[PDF] A Literal Translation Of The Bible - eBooks Review

A Literal Translation Of The Bible


A Literal Translation Of The Bible
DOWNLOAD

Download A Literal Translation Of The Bible PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get A Literal Translation Of The Bible book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Young S Literal Translation Of The Bible


Young S Literal Translation Of The Bible
DOWNLOAD
Author : Young, Robert
language : en
Publisher: Delmarva Publications, Inc.
Release Date : 2014-06-14

Young S Literal Translation Of The Bible written by Young, Robert and has been published by Delmarva Publications, Inc. this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-06-14 with Bibles categories.


Young’s Literal Translation of the Bible is, as the name implies, a strictly literal translation of the Hebrew and Greek texts (from the Textus Receptus and Majority Text). Compiled by Robert Young in 1862, he went on to produce a revised version in 1887 based on the Westcott-Hort text which had been completed in 1885. Young died on October 14, 1888, and the publisher released a New Revised Edition in 1898. Young used the present tense in many places where other translations used the past tense- particularly in narratives. The Preface to the Second Edition states: “If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a subjunctive for an imperative; a verb for a noun, or a noun for a verb, it is clear that verbal inspiration is as much overlooked as if it had no existence. THE WORD OF GOD IS MADE VOID BY THE TRADITIONS OF MEN. [Emphasis in original.]” For example, the YLT version of Genesis begins as follows: 1. In the beginning of God’s preparing the heavens and the earth--- 2. The earth hath existed waste and void, and darkness on the face of the deep, and the Spirit of God fluttering on the face of the waters, 3. And God saith, ‘Let light be;’ and light is. 4. And God seeth the light that it is good, and God seperateth between the light and the darkness, 5. And God alled to the light ‘Day,’ and to the darkness He hath called ‘Night;’ and there is an evening, and there is a morning---day one. Young's Literal Translation in the 1898 Edition also consistently renders the Hebrew Tetragrammaton (the four Hebrew letters usually transliterated YHWH or JHVH that form a biblical proper name of God) throughout the Old Covenant/Testament as "Jehovah", instead of the traditional practice of "LORD" in small capitals, which was used in editions prior to 1898. Young's usage of English present tense rather than past tense has been supported by scholars ranging from the medieval Jewish rabbi Rashi (who advised, "If you are going to interpret [this passage] in its plain sense, interpret it thus: At the beginning of the creation of heaven and earth, when the earth was (or the earth being) unformed and void . . . God said, ‘Let there be light.’") to Richard Elliott Friedman in his translation of the Five Books in "The Bible with Sources Revealed" (2002). There is a linked Table of Contents for each book and chapter.



A Literal Translation Of The New Testament By Herman Heinfetter


A Literal Translation Of The New Testament By Herman Heinfetter
DOWNLOAD
Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 1863

A Literal Translation Of The New Testament By Herman Heinfetter written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1863 with categories.




A Literal Translation Of The Bible


A Literal Translation Of The Bible
DOWNLOAD
Author : Jay P. Green
language : en
Publisher: Hendrickson Pub
Release Date : 1987

A Literal Translation Of The Bible written by Jay P. Green and has been published by Hendrickson Pub this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1987 with Religion categories.




Analytical Literal Translation Of The New Testament Third Edition


Analytical Literal Translation Of The New Testament Third Edition
DOWNLOAD
Author : Gary F. Zeolla
language : en
Publisher: Lulu.com
Release Date : 2007-09-18

Analytical Literal Translation Of The New Testament Third Edition written by Gary F. Zeolla and has been published by Lulu.com this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007-09-18 with Bibles categories.


The Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3) is the most accurate translation of the New Testament available. Its name reflects its main features. "Literal" refers to ALT3 being a word for word translation. All words in the original Greek text are translated. The original grammar is retained as much as possible. Words added for clarity are bracketed. "Analytical" refers to the detailed "analysis" done on the grammar of the text, which is then translated in a way that brings out "nuances" often missed in other translations. "Analytical" also refers to aids included within the text which enable the reader to "analyze" and understand the text. ALT3 is based on the most up-to-date and accurate Greek Text, the Byzantine Majority Text: Second Edition.



Literal Translation Of The Holy Bible Oe


Literal Translation Of The Holy Bible Oe
DOWNLOAD
Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2002-02-01

Literal Translation Of The Holy Bible Oe written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-02-01 with categories.


This is the translation that appears in the margins of Jay P. Green, Sr.'s best-seller, The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible. This is the third edition of this most accurate of all versions. Due t o additional intense study, and the suggestions of others, we feel confident that this version has now been perfected.



Bible Young S Literal Translation


Bible Young S Literal Translation
DOWNLOAD
Author : Robert Young
language : en
Publisher: CreateSpace
Release Date : 2013-08-05

Bible Young S Literal Translation written by Robert Young and has been published by CreateSpace this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-08-05 with categories.


Robert Young's 1898 translation edition. Both Old and New Testament. This Bible translation uses the same Elizabethian language as the King James Version. Because this is a word-for-word strictly literal translation you can now see exactly how the original bible authors said and how they said it. There is no change of words, no compromising or "interpretation" of words or sentences. The translation is strictly as it was written in the original languages. This translation will allow the reader to see exactly what the original Bible authors said and will allow a more exact study of the Bible. How can a reader study the Bible precisely when the translators have interpreted instead of translated? The majority of modern translations interpret (tell you what they think something means) instead of translating the words (what the original Bible authors actually said). Many times modern translations are merely paraphrasing instead of exactly translating. When Robert Young translated this edition, he was not trying to please anyone, he was not trying to be "politically correct," he was not translating to fit his theological beliefs. With this Bible, you get the word of God precisely as it was originally written. Note: Paperback is 8.5x11 with regular thickness pages for durability. Also only 256 pages for portability. Small font to keep the price down, but readable and excellent as a reference.



Young S Literal Translation Of The Bible


Young S Literal Translation Of The Bible
DOWNLOAD
Author : Robert Young
language : en
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Release Date : 2017-09-06

Young S Literal Translation Of The Bible written by Robert Young and has been published by Createspace Independent Publishing Platform this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-09-06 with categories.


Robert Young's famous translation of the New Testament Gospels, in which each passage is written to reflect its exact and literal meaning, is presented here in this attractive edition. For his translation of Matthew, Mark, Luke and John, Robert Young used two resources: The Textus Receptus (TR) are manuscripts in Greek whose origins date to antiquity. Collated and published by the Renaissance theologian Erasmus, these texts were used in translations by Christian luminaries such as William Tyndale, Robert Estienne and the scholars who composed the celebrated King James Bible. Prior to their arrangement by Erasmus, the Greek texts had been faithfully copied by monk scribes through the generations. Majority Text (MT) - or the Byzantine text - are the commonest form of text used for describing the character of the New Testament. This textual criticism was cross-referenced by Young, that he could present his own work in the most consistently literal manner possible. Many of the analyses underpin the Greek Orthodox translations of the Gospels and New Testament, and date to the time of the Byzantine Empire. The four books of the Gospels are translated such as to reflect the meaning behind the original words. Many Greek and Hebrew terms which are oblique or mystifying are rendered in English, making Young's work an excellent supplement to Bible study. Given the structure of the languages Young studied, the sentences are not arranged as we would expect of English - however all make sense, and the narrative flow is uninterrupted. This premium edition of Young's translation has every single verse of the Gospels highlighted in bold, facilitating quick and easy referencing. Furthermore, the print is sized at 12, and the text is arranged in dual columns in the same manner as a Bible. Thus students of this excellent work may read and absorb the contents, arriving at an understanding of the cultural and linguistic history of the Holy Bible. Robert Young taught himself how to read and speak several languages, and through his lifetime published several books relevant to the Old and New Testaments. A Scotsman, he undertook years of study in Edinburgh, where he was able to access a wide variety of old texts in ancient scripts.



Youngs Literal Translation Of The Bible


Youngs Literal Translation Of The Bible
DOWNLOAD
Author : Robert Young
language : en
Publisher: CreateSpace
Release Date : 2013-12-01

Youngs Literal Translation Of The Bible written by Robert Young and has been published by CreateSpace this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-12-01 with categories.


This text is taken from the 'Robert Young's Literal Translation' published in 1862 The Gospels - Mathew, Mark, Luke, and John It aimed to be a literal translation and remove the added poetic license given to the King James edition, this translation was made using the original Hebrew and Greek translations. Young even uses the present tense where most English translations use the past, because this conforms to the original Hebrew text. This version is printed with students of the text in mind, printed in a large format and each verse and chapter is placed at the start of a new line for easy reference



Holy Bible Kj3 Literal Translation


Holy Bible Kj3 Literal Translation
DOWNLOAD
Author : Jay Patrick Green
language : en
Publisher: Sovereign Grace Publishers,
Release Date : 2010-12

Holy Bible Kj3 Literal Translation written by Jay Patrick Green and has been published by Sovereign Grace Publishers, this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-12 with Bibles categories.


Green presents the fourth edition of the translation that appears in the side margins of his bestselling work, "The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible."



Analytical Literal Translation Devotional Version


Analytical Literal Translation Devotional Version
DOWNLOAD
Author : Gary F. Zeolla
language : en
Publisher: Lulu.com
Release Date : 2012-03-16

Analytical Literal Translation Devotional Version written by Gary F. Zeolla and has been published by Lulu.com this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-03-16 with Religion categories.


The Analytical-Literal Translation of the New Testament: Devotional Version (ALTD) is derived from the Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition (ALT3). The purpose of the ALTD is to provide a translation of the Greek New Testament that will enable the reader to come as close to the Greek text as possible without having to be proficient in Greek. And the name of the ALTD reflects this purpose. "Literal" refers to the fact that the ALTD is a word for word translation. All words in the original text are translated-nothing is omitted. The original grammar of the text is retained as much as possible. Any words added for clarity are bracketed, so nothing is added without it being indicated as such. "Analytical" refers to the detailed "analysis" done on the grammar of the text. The grammar is then translated in a way which brings out "nuances" of the original text that are often missed in traditional translations. In addition, "analytical" refers to the aids that are included in 4,300 footnotes which enable the reader to "analyze" and understand the text. Such information includes the following: 1. Alternative translations for words and phrases. 2. Possible figurative meanings or paraphrases of words and phrases. 3. Modern-day equivalents for measurement and monetary units and time designations. 4. Explanatory notes. 5. References for Old Testament quotations and other cross-references. The main difference between ALTD and ALT3 is that in this version the above analytical information is footnoted, while in ALT3 such information was included within brackets within the text. That made the information readily available, but it made the text awkward to read and to quote from. By putting this information in footnotes, the ALTD is a much easier to read version. Also, on rare occasions, when the literal translation is excessively awkward or hard to understand, it is footnoted and a figurative or less literal rendering is used in the text to make the ALTD more readable. When this is done, the literal translation is footnoted. The occasions when this is done are few and far between, and with the literal translation being footnoted, the ALTD is still a very literal translation of the New Testament. With being both a literal and a readable version, the ALTD is the ideal Bible version for reading the Bible in both a "study" and a "devotional" manner. It is also ideal for public reading, quoting, or for the person new to the Bible.