[PDF] Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting - eBooks Review

Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting


Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting
DOWNLOAD

Download Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting


Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting
DOWNLOAD
Author : Czeslaw Karolak
language : de
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Release Date : 2010-02

Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting written by Czeslaw Karolak and has been published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-02 with Language Arts & Disciplines categories.


Dieser Sammelband analysiert die wesentlichen und prägnanten Punkte der praktischen Übersetzungslehre. Aus den zahlreichen für die Adäquatheit und die Richtigkeit der Übersetzungs- und Dolmetschleistungen relevanten Aspekten wurden zwei Teilbereiche ausgewählt: die Terminologie als feste Grundlage für die translatorische Äquivalenz und der Diskurs als prozessuale Basis für einen reibungslosen und erfolgreichen Dolmetschablauf. Die theoretischen Grundlagen und Methoden, auf welche für die Analysen zurückgegriffen wird, sind die der linguistischen und translatorischen Diskursanalyse. Sie versteht das Übersetzen und das Dolmetschen als ein zielgerichtetes Kommunikationsverfahren, welches mit diversen Formen der Sprachvermittlung eng verbunden ist. Die empirische Basis der Analyse berücksichtigt die wesentlichen Ansätze des Übersetzens und des Dolmetschens - von der Fachterminologie bis zu den kulturellen Aspekten des Translationsprozesses. This volume analyzes problems crucial to the science of practical translation. Among the many aspects which are important for the adequacy and correctness in translation and interpreting services, two areas were chosen - terminology as a firm base for translation equivalence and discourse as a procedural foundation for a successful translation process. The theoretical basis and methods which were used during the analysis are the ones which form the linguistic and translation discourse analysis. It presents translation and interpreting as a goal-oriented communication procedure, which is closely related to diverse forms of intercommunication. A characteristic feature of translation discourse analysis is that the object of the study is documented very closely with the terminology as a corpus of different specialized texts. Such an empirical base for the analysis takes into consideration the most significant approaches of translation and interpreting - from legal terminology to cultural aspects of the translation process.



Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting


Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting
DOWNLOAD
Author : Julian Maliszewski
language : de
Publisher: Peter Lang
Release Date : 2010

Discourse And Terminology In Specialist Translation And Interpreting written by Julian Maliszewski and has been published by Peter Lang this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Discourse analysis categories.


Dieser Sammelband analysiert die wesentlichen und prägnanten Punkte der praktischen Übersetzungslehre. Aus den zahlreichen für die Adäquatheit und die Richtigkeit der Übersetzungs- und Dolmetschleistungen relevanten Aspekten wurden zwei Teilbereiche ausgewählt: die Terminologie als feste Grundlage für die translatorische Äquivalenz und der Diskurs als prozessuale Basis für einen reibungslosen und erfolgreichen Dolmetschablauf. Die theoretischen Grundlagen und Methoden, auf welche für die Analysen zurückgegriffen wird, sind die der linguistischen und translatorischen Diskursanalyse. Sie versteht das Übersetzen und das Dolmetschen als ein zielgerichtetes Kommunikationsverfahren, welches mit diversen Formen der Sprachvermittlung eng verbunden ist. Die empirische Basis der Analyse berücksichtigt die wesentlichen Ansätze des Übersetzens und des Dolmetschens - von der Fachterminologie bis zu den kulturellen Aspekten des Translationsprozesses. This volume analyzes problems crucial to the science of practical translation. Among the many aspects which are important for the adequacy and correctness in translation and interpreting services, two areas were chosen - terminology as a firm base for translation equivalence and discourse as a procedural foundation for a successful translation process. The theoretical basis and methods which were used during the analysis are the ones which form the linguistic and translation discourse analysis. It presents translation and interpreting as a goal-oriented communication procedure, which is closely related to diverse forms of intercommunication. A characteristic feature of translation discourse analysis is that the object of the study is documented very closely with the terminology as a corpus of different specialized texts. Such an empirical base for the analysis takes into consideration the most significant approaches of translation and interpreting - from legal terminology to cultural aspects of the translation process.



Strategies And Analyses Of Language And Communication In Multilingual And International Contexts


Strategies And Analyses Of Language And Communication In Multilingual And International Contexts
DOWNLOAD
Author : David Levey
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2020-01-28

Strategies And Analyses Of Language And Communication In Multilingual And International Contexts written by David Levey and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-01-28 with Language Arts & Disciplines categories.


Covering a variety of themes and subject areas related to language and communication in international and multilinguistic contexts, this book offers an insight into the latest research in applied linguistics and language acquisition. Aimed at both scholars and language practitioners, it presents empirical findings from researchers from more than 10 countries. Rather than limiting its focus to one language and context as a source of research, the collection reports and applies findings from various languages and communities.