[PDF] English American And Romanian Poetry - eBooks Review

English American And Romanian Poetry


English American And Romanian Poetry
DOWNLOAD

Download English American And Romanian Poetry PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get English American And Romanian Poetry book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





English American And Romanian Poetry


English American And Romanian Poetry
DOWNLOAD
Author : Procopie P. Clonţea
language : en
Publisher:
Release Date : 2004

English American And Romanian Poetry written by Procopie P. Clonţea and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with categories.




Romanian Poetry From Its Origins To The Present


Romanian Poetry From Its Origins To The Present
DOWNLOAD
Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2020-06-30

Romanian Poetry From Its Origins To The Present written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-30 with categories.




Passage To Romania


Passage To Romania
DOWNLOAD
Author : Thomas Amherst Perry
language : en
Publisher:
Release Date : 2001

Passage To Romania written by Thomas Amherst Perry and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with Literary Criticism categories.


This book describes the important literary and cultural contacts between Romania and the United States over the past two centuries, tracing the passage of American literary works into Romania and their influence there. It shows how the opening of the door in Romania to the Western and American worlds has provided a catalyst for a latent Romanian literary genius and a flowering of literary activity.



Romanian Poetry In English Translation


Romanian Poetry In English Translation
DOWNLOAD
Author : Charles Merritt Carlton
language : en
Publisher: Histria Books
Release Date : 1997

Romanian Poetry In English Translation written by Charles Merritt Carlton and has been published by Histria Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997 with Poetry categories.


This is a bibliographic guide to Romanian poetry in translation. The bibliography covers: books devoted substantially or in their entirety to Romanian poetry in English translation; special issues of journals treated as anthologies, partial or full; journals exclusively or substantially devoted to Romanian poetry in a given issue; journals with occasional entries and reviews; other books with occasional entries; and catalogues for library exhibits, folders, greeting cards and performances.



La Revedere


La Revedere
DOWNLOAD
Author : Adela Sinclair
language : en
Publisher:
Release Date : 2022-07-08

La Revedere written by Adela Sinclair and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-07-08 with categories.


Adela Sinclair's personal strength and force are palpable on each page of this vivid collection, as she draws the reader in initially by her exile to the United States in 1987-saying "La Revedere" (Goodbye) to Arad, Romania. Then she proceeds to return to her life in communist Romania memory by memory, sense by sense (taste, sight, touch), confrontation, longing, and, ultimately, a resolve to commit to the promise of New York City's streets. A rich combination of necessary documentation of daily life during communism, memorial to her family's struggle, unthinkable tragedy, personal song, and quest for place, Sinclair is uncompromising in her assertion of her own womanhood in every step of her journey. In the poem "For Mihai Eminescu," the poet finds herself in symbolic dialogue with Romania's most famous poet, and this meeting is an exquisite metaphor for the book itself. Sinclair looks back to her native language and country, first to deny that language matters at all, and then towards the end of the volume to feel her "despair turn into beauty." Of course, Sinclair's poems themselves are the proof that language does ultimately matter to her. For those familiar with the richness of Romanian literature, there are moments when Sinclair's words might seem directly inspired by Nina Cassian, E. M. Cioran, and Eugène Ionesco. And those new to Romania? You will find a brutally honest and fearless introduction to life in the "homeland" and in "exile"-which of course is a dualism universal to all immigrants across the globe. -Cristina A. Bejan, author of Green Horses on the Walls I felt these poems. "La revedere green gate, no 94." I leaned closer. A Romanian child is saying goodbye to everyone and everything she knows. She is playing in the family butchery: blood all around. (A poet does these things.) She has survived Chernobyl's smoke and soot; the deaths of family members; transatlantic emigration. Our protagonist arrives in New York where the streets are "unrelenting / in their shine." While carrying the residue of some of our most important Eastern European poets, Adela Sinclair's voice remains very much her own. She compelled me from the first line. -Holly Wren Spaulding, author of Familiars (Alice Greene & Co, 2020)



Mihai Eminescu The Legend Of The Evening Star Selected Poems


Mihai Eminescu The Legend Of The Evening Star Selected Poems
DOWNLOAD
Author : Adrian George Sahlean
language : en
Publisher:
Release Date : 2020-08-20

Mihai Eminescu The Legend Of The Evening Star Selected Poems written by Adrian George Sahlean and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-08-20 with categories.


Poems and prose by Romanian 'national poet' Mihai Eminescu (1850 -1889), considered Europe's last great Romantic poet and celebrated by UNESCO as Year-2000-Poet-of-the-Year. Translator Adrian G. Sahlean is viewed as the poet's premier voice in English, and his rendition of Eminescu's masterpiece "Legenda Luceafarului" (The Legend of the Evening Star) was twice staged off-Broadway in 2005 and 2008. The mirror display of texts in the bilingual volume allows for instant comparison of the original with the English version for those with philological inclination. Revered and celebrated by Romanians the world over, Mihai Eminescu is often described as the essence of the Romanian soul. His work encompassed every genre of poetry as well as prose, fiction and journalism, and helped modernize the literary use of the Romanian language. Eminescu is considered Europe's last great Romantic poet, but his legacy transcends the confines of Romanticism, Western traditions in literature and philosophy, and influences from the Far East; blessed with the touch of genius, his synthesis creates a personal world illuminating the life of man, and the cosmos, in archetypal images of universal appeal.



Born Again In Exile


Born Again In Exile
DOWNLOAD
Author : Mirela Roznoveanu
language : en
Publisher: iUniverse
Release Date : 2004

Born Again In Exile written by Mirela Roznoveanu and has been published by iUniverse this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Poetry categories.


"Within the tradition of polished verse, Mirela Roznoveanu has accomplished an astonishing marriage of Romantic elements. The elegance of Brecht and Rilke converses with the occasional surrealism of Rimbaud, flavored by a Baudelairian melancholy which moves the reader between the streets of New York City and ancient landscapes both historical and mythological. A good portion of the text is translated from the Romanian, and these especially seem masterfully rendered. At a time when formalist experimentation dominates much of the poetic scene, it is wonderful to have a collection that reaffirms the beauty and craft of the image within the geography of self discovery."--William James Austin, WilliamJamesAustin.com, kojapress.com "This is the voice of a poet who identifies herself with Iphigenia by redeeming herself, transcending personal drama and sacrifice, and triumphing in the realm of culture and creation." --Nina Cassian Translating Mirela Roznoveanu one cannot help being reminded of intensities and flights of the imagination from such distinctive poetries as those of Emerson, Dickinson, Plath, and Stevens. --Heathrow O'Hare



Mihai Eminescu Translations By Adrian G Sahlean


Mihai Eminescu Translations By Adrian G Sahlean
DOWNLOAD
Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2020-08-15

Mihai Eminescu Translations By Adrian G Sahlean written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-08-15 with Foreign Language Study categories.




A Deafening Silence


A Deafening Silence
DOWNLOAD
Author : Magda Cârneci
language : en
Publisher:
Release Date : 2017

A Deafening Silence written by Magda Cârneci and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017 with Poetry categories.


A Deafening Silence is the first UK publication by one of Romania's leading contemporary poets. Selecting from over twenty years' output, this bilingual volume offers an ideal introduction to her work. Magda CArneci is also an art essayist and prose writer, and currently lives between Paris and Bucharest. A member of the wellknown "Generation of the '80s" in Romanian literature, she became actively involved in the political and cultural Romanian scene after the 1989 Revolution. At present she is president of PEN Club Romania, and is also a member of the European Cultural Parliament. Her poems have been translated into thirteen languages and have appeared in many anthologies and international reviews. Her Ph.D. thesis was published under the title Art and Power in Romania 1945- 1989 (Paris, 2007), and in 2011 her novel FEM was nominated for several national prizes. She has also published several volumes of essays. She has translated a number of British and American poets into Romanian, such as Seamus Heaney, Allen Ginsberg, Menna Elfyn, Carolyn ForchE, Christopher Merrill, Fiona Sampson, Medbh McGuckian, Sylvia Plath, Marianne Moore and Yang Lian, among others.



Selected Poems


Selected Poems
DOWNLOAD
Author : Marin Sorescu
language : en
Publisher: Newcastle upon Tyne : Bloodaxe Books
Release Date : 1983

Selected Poems written by Marin Sorescu and has been published by Newcastle upon Tyne : Bloodaxe Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1983 with Poetry categories.


Marin Sorescu (1936-96) was a cheerfully melancholic comic genius, and one of the most original voices in Romanian literature. His mischievous poetry and satirical plays earned him great popularity during the Communist era. While his witty, ironic parables were not directly critical of the régime, Romanians used to a culture of double-speak could read other meanings in his playful mockery of the human condition. But later - like a hapless character from one of his absurdist dramas - the peasant-born people's poet was made Minister of Culture, in Ion Iliescu's post-Ceauçescu government.Like Miroslav Holub in Czechoslovakia, Sorescu used plain, deceptively straightforward language, believing that poetry should be 'concise, almost algebraic'. Seamus Heaney wrote that behind Sorescu's 'throwaway charm and poker-faced subversiveness...there is a persistent solidarity with the unregarded life of the ordinary citizen, a willingness to remain at eye-level and on a speaking terms with common experience'.A prolific writer and a prominent dramatist, Sorescu published over 20 books of poetry in Romania, with several English translations of his poetry and plays appearing in Britain and America. Michael Hamburger's translation of his Selected Poems (1983), drawing on six collections published between 1965 and 1973, introduced him to English readers. The Biggest Egg in the World followed in 1987, a selection of mostly later work edited by Edna Longley with translators including Ted Hughes, Seamus Heaney and Paul Muldoon.Virgil Nemoianu has described how Sorescu's black humour and keen feeling for the absurd enabled him to survive as a writer: 'His reactions to an increasingly absurd political régime were always cleverly balanced: he never engaged in the servile praise of leader and party usually required of Romanian poets, but nor did he venture into dissidence. He was content to let irony do its job... His texts are masterpieces of allusion and adroit manoeuvring...' All this time, however, he was also writing the 'secret poems' he dared not publish then because - as Dan Zamfirescu commented - 'the gesture would have been the equivalent of suicide'. Censored Poems (2001), translated by John Hartley Williams and Hilde Ottschofski, is a selection from two books published in Bucharest after 1989, including borderline poems censored by the authorities as well as the risker secret poems censored by the author.The Bridge (2004), translated by Adam J. Sorkin and Lidia Vianu, published in Romania in 1997, was Sorescu's farewell to life, a book of painfully quizzical poems composed from his sickbed over five weeks - and dictated to his wife - as he waited for death to take him. Suffering from hepatitis and cirrhosis, he died from a heart attack on 8 December 1996, in the same year that he was nominated for the Nobel Prize for Literature.