[PDF] Kulturtransfer - eBooks Review

Kulturtransfer


Kulturtransfer
DOWNLOAD

Download Kulturtransfer PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Kulturtransfer book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Text Performances And Cultural Transfer Textperformances Und Kulturtransfer


Text Performances And Cultural Transfer Textperformances Und Kulturtransfer
DOWNLOAD
Author : Marco AGNETTA
language : un
Publisher: Zeta Books
Release Date : 2021-10-01

Text Performances And Cultural Transfer Textperformances Und Kulturtransfer written by Marco AGNETTA and has been published by Zeta Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-10-01 with Language Arts & Disciplines categories.


As is well known, a text is a speech act, namely the realisation and initiation of linguistic potentialities. Although a text can be described as an independent entity, it only becomes effective in concrete situations of use. One and the same linguistic product can form the basis of different communicative events. Every text can be understood as part of a performance that has a unique and unrepeatable character thanks to its connection to the presentation and reception situation: a text is read (aloud), staged, declaimed or solemnly spoken, sung, etc. in different ways. Every text reception is also a unique event that is affected by a wide variety of variables. In this regard, the eminently hermeneutic activity of the translator can also be understood as an intercultural performance in which the role of the source text recipient and the role of the target text recipient converge. This leads to a language product that shows clear traces of this individual performance. Different translators, that is to say, perform in different ways. This volume aims to show that assessing the performative change of perspective, a matter which is gradually gaining importance in textual studies as well as in translation studies, opens up an area in which different disciplines can enter into conversation. Ein Text ist bekanntlich ein parole-Akt, d. h. eine Realisierung sprachlicher Potentialitäten. Er lässt sich zwar als eigenständige Entität beschreiben, wirksam wird er allerdings erst in konkreten Gebrauchssituationen. Ein und dasselbe Sprachprodukt kann Grundlage unterschiedlicher kommunikativer Ereignisse darstellen. Jeder Text kann als Teil einer Performance begriffen werden, die in ihrer Bindung zur Präsentations- und Rezeptionssituation einen einmaligen und unwiederholbaren Charakter aufweist: Ein Text wird unterschiedlich (vor-)gelesen, in Szene gesetzt, deklamiert oder feierlich gesprochen, gesungen etc. Auch jede Textrezeption ist ein einmaliges Ereignis, das von unterschiedlichsten Variablen affiziert wird. Schließlich kann auch die eminent hermeneutische Tätigkeit des Übersetzers als interkulturelle Performance aufgefasst werden, in der die Rolle des Ausganstextrezipienten und die Rolle des Zieltextrezipienten konvergieren. Sie führt zu einem Sprachprodukt, das deutliche Spuren dieser individuellen Performance aufweist. Unterschiedliche Übersetzer performen in jeweils unterschiedlicher Weise. Der Band möchte aufzeigen, dass der performative Perspektivenwechsel, der in den Textwissenschaften sowie in der Übersetzungswissenschaft allmählich an Bedeutung gewinnt, ein Gebiet eröffnet, in dem unterschiedliche Disziplinen ins Gespräch kommen können.



Wissens Und Kulturtransfer Im Kolonialen Kontext


Wissens Und Kulturtransfer Im Kolonialen Kontext
DOWNLOAD
Author : Albert Gouaffo
language : de
Publisher: Königshausen & Neumann
Release Date : 2007

Wissens Und Kulturtransfer Im Kolonialen Kontext written by Albert Gouaffo and has been published by Königshausen & Neumann this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Cameroon categories.




Theaterinstitution Und Kulturtransfer


Theaterinstitution Und Kulturtransfer
DOWNLOAD
Author : Anke Detken
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 1998

Theaterinstitution Und Kulturtransfer written by Anke Detken and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1998 with European drama categories.




Kulturtransfer Im Epochenumbruch


Kulturtransfer Im Epochenumbruch
DOWNLOAD
Author : Hans-Jürgen Lüsebrink
language : de
Publisher: Leipziger Universitätsverlag
Release Date : 1997

Kulturtransfer Im Epochenumbruch written by Hans-Jürgen Lüsebrink and has been published by Leipziger Universitätsverlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997 with France categories.




M Ander Des Kulturtransfers


M Ander Des Kulturtransfers
DOWNLOAD
Author : Aleksandra Chylewska-Tölle, Christian Heidrich
language : en
Publisher: Logos Verlag Berlin GmbH
Release Date : 2014

M Ander Des Kulturtransfers written by Aleksandra Chylewska-Tölle, Christian Heidrich and has been published by Logos Verlag Berlin GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014 with History categories.


Der vorliegende Band hat zum Ziel, die religiös-kulturellen Dimensionen des Transfers zwischen der katholischen Kirche in Polen und in Deutschland einer kritischen Prüfung zu unterziehen und dabei über die tradierten Grenzen des deutsch-polnischen Dialogs hinauszugehen. In der Geschichte des Zusammenlebens von polnischen und deutschen Katholiken bestätigt sich die These, dass die in ihren Anschauungen und Traditionen verschiedenen Völker eben nicht nur nebeneinander, sondern auch miteinander gelebt haben. Während sich frühere Untersuchungen vor allem auf das konzentrierten, was die deutschen und polnischen Katholiken trennte, beschäftigen sich neuere wissenschaftliche Abhandlungen - auch die Beiträge in diesem Band - eher mit Interaktion und Kooperation. Der vorliegende Band ist in fünf unterschiedliche Kulturtransferprozesse widerspiegelnde Schwerpunkte gegliedert, wobei verschiedene Transfervariationen hier vielfältig überlappen und ineinanderfließen. Analysiert werden die sich auf den Kontrast zwischen Selbst- und Fremdbild beziehenden und konfessionell "gefärbten" Identifikationsmöglichkeiten, die Wirkung von Personen in der Rolle der Kulturvermittler, kulturelle Verflechtungen und Blockierungen kultureller Elemente bei verschiedenen Gruppen (von Jugendlichen oder Frauen über Vertriebenenverbände bis zu Theologen), transnationale Beispiele der Kooperation im kirchlichen Bereich sowie Beispiele der kulturellen Transferprozesse auf dem Gebiet der Literatur und des Zeitungswesens.



Kulturtransfer In Der Literatur Transferprozesse In Chinua Achebes Things Fall Apart


Kulturtransfer In Der Literatur Transferprozesse In Chinua Achebes Things Fall Apart
DOWNLOAD
Author : Helene Wagner
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2016-02-17

Kulturtransfer In Der Literatur Transferprozesse In Chinua Achebes Things Fall Apart written by Helene Wagner and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-02-17 with Literary Collections categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Afrika, , Sprache: Deutsch, Abstract: In der Literatur gibt es zahlreiche Werke, die sich mit kulturellem Transfer auseinandersetzen und auch Probleme zwischen zwei Kulturen charakterisieren und analysieren. In dieser Seminararbeit, die sich eingehend mit Chinua Achebes "Things Fall Apart" beschäftigt, soll die folgende Frage möglichst ausführlich beantwortet werden: „Wie beschreibt der Autor Chinua Achebe den Kulturtransfer in seinem Werk Things Fall Apart?“ Um diese Frage so detailliert wie möglich analysieren zu können, ist die Arbeit in mehrere Kapitel mit verschiedenen Unterthemen gegliedert. Zu Beginn erfolgen mehrere Begriffsdefinitionen, um den Inhalt der Seminararbeit unmissverständlich für die LeserInnen zu klären. Dabei wird zunächst der Begriff Kulturtransfer genau definiert, weil die Arbeit unter diesem Oberbegriff steht und verfasst ist. Das zweite Kapitel konzentriert sich auf den Inhalt des ausgewählten Werkes und den Autor Chinua Achebe. Es soll auch einen kurzen, aber verständlichen Überblick über den geschichtlichen Hintergrund des Romans und über die Igbo-Kultur geben, weil diese beiden Aspekte sich als nicht uninteressant für die Beantwortung der Forschungsfrage darstellen. Dabei ist jedoch zu beachten, dass die Arbeit sich nur um den Inhalt des oben genannten Werkes dreht und keine Analyse der realen historischen Ereignisse erfolgt. Das darauffolgende Kapitel widmet sich der Analyse der beiden Kulturen des Buches Things Fall Apart. Dabei soll auch konkret der kulturelle Transfer analysiert werden, der als Kern der Forschungsfrage gilt. Hierbei wird auf die oben genannten Termini aus dem Werk Lüsebrinks eingegangen, wobei die Rezeptionsprozesse den größten Stellenwert einnehmen. Im Anschluss daran sollte es möglich sein, die zu Beginn gestellte Frage zu beantworten und genauer darauf einzugehen. Dies geschieht im Rahmen einer Schlussfolgerung und Zusammenfassung, die die wichtigsten Punkte beinhalten, die behandelt worden sind. Die Seminararbeit schließt mit einem kurzen Resümee und einer Conclusio ab.



Mittelalterliche Eliten Und Kulturtransfer Stlich Der Elbe


Mittelalterliche Eliten Und Kulturtransfer Stlich Der Elbe
DOWNLOAD
Author : Anne Klammt
language : de
Publisher: Universitätsverlag Göttingen
Release Date : 2009

Mittelalterliche Eliten Und Kulturtransfer Stlich Der Elbe written by Anne Klammt and has been published by Universitätsverlag Göttingen this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Archaeology categories.


So unterschiedlich Schriftquellen und Bodenfunde des östlichen Mitteleuropas auch Zeugnis ablegen, so stimmen sie darin überein, ein sehr heterogenes Bild von der inneren gesellschaftlichen und religiösen Struktur der gentes zu liefern. Die gegenwärtige Entwicklung in der Archäologie und Geschichtswissenschaft zeigt neue Betrachtungsweisen in der Untersuchung von Eliten. In jeder Gesellschaft existiert eine Reichtum und Prestige auf sich ziehende führende Minderheit: Sie wird durch eine hohe soziale Position gekennzeichnet, aber auch durch Ansehen und Anerkennung. Als äußeres Kennzeichen der Eliten zeichnet sich dabei besonders der überregionale Transfer einzelner Güter und ihrer kulturell kodierten Wertsysteme ab. Doch eignet sich die eigentlich an neuzeitlichen Verhältnissen entwickelte Vorstellung des Kulturtransfers auch zur Untersuchung wechselseitiger Beeinflussungen der Eliten des westlichen und östlichen Mitteleuropas im Mittelalter? Ist es gleichermaßen für die Untersuchung schriftlicher wie materieller Quellen geeignet? Öffnet es einen neuen Blick auf die reiche, überbordende und zugleich noch vielfach verschlossene Geschichte des Raumes östlich der Elbe?



Kulturtransfer Durch Kommunikation Am Beispiel Orienthandel


Kulturtransfer Durch Kommunikation Am Beispiel Orienthandel
DOWNLOAD
Author : Islam Fatih Kisacik
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2010

Kulturtransfer Durch Kommunikation Am Beispiel Orienthandel written by Islam Fatih Kisacik and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with History categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit, Note: 2,0, Universität Kassel, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Thema des Kulturtransfers durch Kommunikation am Beispiel des Orienthandels mit Indien, anhand von zwei Quellen der europäischen Ostindien Kompanien aus der Frühen Neuzeit. Es geht hier um die Frage, ob und inwiefern diese Ostindien Kompanien einen Beitrag zum Kulturtransfer erbracht haben. Die Arbeit beginnt im Hauptteil mit einer kurzen historischen Zusammenfassung über den Orienthandel bis zum Anfang des 17. Jahrhunderts. Anschließend dienen uns als Grundlage zwei unterschiedliche Quellen aus der Zeit, die wir genauer untersuchen werden. (Ein Warensortiment für den indischen Großmoghul aus dem Jahre 1614 und ein Vertrag zwischen Admiral Ove Giedde im Namen König Christians IV. und dem König von Tanjore vom 19. November 1620. Zum Abschluss kommen wir dann mit einem Ergebnis.



Kulturtransfer Zwischen R Mern Und Germanen


Kulturtransfer Zwischen R Mern Und Germanen
DOWNLOAD
Author : Timo Castens
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2008-12-09

Kulturtransfer Zwischen R Mern Und Germanen written by Timo Castens and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-12-09 with History categories.


Bachelorarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike, Note: 1,5, Georg-August-Universität Göttingen (Althistorisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit ist es, den kulturellen Austausch der Römer und Germanen in einer Zeit zu analysieren, in der durch die Expansion des imperium Romanum ein besonders intensiver Kontakt ermöglicht wurde, dessen Folgen konstitutiv für das moderne Europa waren. Durch das militärische Eindringen in das von germanischen Stämmen bewohnte Gebiet fand ein Kulturtransfer in allen Lebensbereichen statt, da mit den Legionen nicht nur Soldaten, sondern auch Güter, Ideen und Menschen aller Art in das, aus römischer Perspektive, barbarische Land kamen. Da Kultur ein sehr weiter Begriff ist, soll das Hauptaugenmerk dieser Arbeit auf die Teilbereiche Religion, Militär und Alltag gelegt sein. Festzusetzen gilt es, welche Zeit und welcher Raum der Analyse des Kulturtransfers zugrunde liegen. Beides gestaltet sich schwierig, da zum einen „Germania“ kein festes oder gar staatliches Gefüge war, sondern lediglich ein Konstrukt antiker römischer und griechischer Autoren, das die verschiedenen germanischen gentes im Raum zwischen Rhein und Weichsel, Alpen und Nordsee bezeichnete. Die linksrheinischen Gebiete stellen in Bezug auf den Kulturtransfer ein Problem dar, weil die Bevölkerung in diesem Gebiet sehr heterogen und relativ stark keltisch geprägt war. Daher wird das Hauptaugenmerk auf den rechtsrheinischen und limesnahen Gebieten liegen.



Kulturtransfer Zwischen Den Usa Und Der Sowjetunion Resonanz Und Rezeption Des Jazz In Der Udssr


Kulturtransfer Zwischen Den Usa Und Der Sowjetunion Resonanz Und Rezeption Des Jazz In Der Udssr
DOWNLOAD
Author : Elena Zakharova
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2019-06-07

Kulturtransfer Zwischen Den Usa Und Der Sowjetunion Resonanz Und Rezeption Des Jazz In Der Udssr written by Elena Zakharova and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-06-07 with Language Arts & Disciplines categories.


Bachelorarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation, Note: 1, Universität Wien (Zentrum der Translationswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, die Prozesse des Kulturtransfers zwischen den USA und der Sowjetunion am Beispiel des Jazz zu untersuchen. Dazu wird die folgende Forschungsfrage gestellt: Wie wurde der Jazz in der UdSSR rezipiert und welche Resonanz rief er in der Gesellschaft hervor? Um die Forschungsfrage zu beantworten, wird zuerst die Geschichte der Entstehung des Jazz in den USA kurz dargestellt. Im Anschluss werden die Vermittlung als auch die Rezeption dieser Musikrichtung in der sowjetischen Gesellschaft analysiert. Die Analysemethodik der Bücher "Transkulturalität. Realität, Geschichte, Aufgabe" von Wolfgang Welsch sowie "Interkulturelle Kommunikation. Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer" von Hans-Jürgen Lüsebrink wird zur Darstellung des Sachverhaltes verwendet. In der Arbeit findet die Autorin die kulturelle Verflechtung des amerikanischen und sowjetischen Jazz und die Anpassung an die Gesellschaft der UdSSR heraus. Zusammenfassend lässt es sich sagen, dass der Jazz auf scharfe Kritik seitens der sowjetischen Regierung stieß, aber vor allem bei jungen Menschen viel Anklang fand.