[PDF] La Fiesta De Navidad En El Manicomio - eBooks Review

La Fiesta De Navidad En El Manicomio


La Fiesta De Navidad En El Manicomio
DOWNLOAD

Download La Fiesta De Navidad En El Manicomio PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get La Fiesta De Navidad En El Manicomio book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



La Fiesta De Navidad En El Manicomio


La Fiesta De Navidad En El Manicomio
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

La Fiesta De Navidad En El Manicomio written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


Una nueva traducción de 2024 de la obra de Gottfried Keller de 1862 "La fiesta de Navidad en el manicomio" o "La fiesta de Navidad en el manicomio", seguida de un epílogo del traductor, una cronología de su vida y obras y un índice de sus obras. Se trata del discurso de agradecimiento del Dr. Gottfried Keller al profesor Dr. Hitzig en Burghölzli en una fiesta de Navidad al ser nombrado director del manicomio de Burghölzli. Eduard Hitzig estudió en la Universidad Friedrich-Wilhelms de Berlín y en la Universidad Julius-Maximilians de Würzburg, y aprendió de figuras notables como Emil Du Bois-Reymond, Rudolf Virchow, Moritz Heinrich Romberg y Carl Friedrich Otto Westphal. Fue miembro de los cuerpos de Nassovia Würzburg (1859) y Neoborussia Berlin (1860). Se doctoró en Medicina en 1862 y comenzó su carrera médica como electroterapeuta en Berlín. En 1872 obtuvo la habilitación en medicina interna y psiquiatría en Berlín. En 1875, Hitzig se convirtió en director de la institución mental de Burghölzli y profesor titular de psiquiatría en la Universidad de Zúrich. En 1879, fue nombrado director de la Clínica Neuropsiquiátrica y profesor de psiquiatría de la Universidad de Halle, donde abrió la primera clínica psiquiátrica y nerviosa independiente de Prusia en 1891. La narración destaca el comportamiento sereno y respetuoso de los pacientes, ilustrando una conciencia colectiva que mantiene el orden y el decoro. El momento culminante del acto incluye actuaciones poéticas de miembros del personal disfrazados de las cuatro estaciones, y la aparición humorística de un médico disfrazado de "Viejo Invierno", que aporta risas y desenfado a la asamblea. También reflexiona sobre la importancia de este tipo de celebraciones en el contexto de la atención a la salud mental, elogiando la capacidad de la institución para crear un ambiente armonioso a pesar de los desafíos. Subraya la evolución de las actitudes sociales hacia las enfermedades mentales, pasando de la negligencia y el estigma a un enfoque más humano y científico. El relato concluye con una nota esperanzadora, expresando gratitud por los esfuerzos del personal y el impacto positivo de la celebración en los pacientes. Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de material adicional para dar vida a la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras rara vez se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el ambiente filosófico de su época. Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido



El Poema Del Sentido


El Poema Del Sentido
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

El Poema Del Sentido written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


Nueva traducción de 2024 de la famosa obra de Gottfried Keller El poema del sentido (título original en alemán Das Sinngedicht), seguida de un epílogo del traductor, una cronología de su vida y obra y un índice de sus obras. El Poema del Sentido ("Das Sinngedicht" en alemán) es un ciclo de novelas escrito por el poeta suizo Gottfried Keller. Comenzó en Berlín hacia 1851, cuando Keller concibió las ideas iniciales, a las que siguió la composición de los capítulos introductorios en 1855. La mayor parte del texto, sin embargo, se elaboró en Zúrich durante 1881, concomitantemente con su serialización en el "Deutsche Rundschau". El Poema del Sentido cosechó un gran éxito entre los lectores y críticos literarios contemporáneos, convirtiéndose en la cumbre de su carrera literaria. La innovadora estructuración de Keller, que incluye títulos de capítulos que recuerdan al "Quijote" de Cervantes, impregna la obra de un ambiente lúdico-irónico. La perspectiva del protagonista masculino da forma al marco narrativo, análogo al de Don Quijote de Cervantes, lo que contribuye al encanto narrativo del ciclo novelesco. Su éxito inicial fue subrayado por sucesivas ediciones, en las que los críticos compararon la talla de la obra con la del "Decamerón" de Boccaccio. Boccaccio" fue una gran influencia artística en la época: Herman Hesse escribió un ensayo patográfico sobre él y su influencia en Alemania. El ciclo debe su nombre a un epigrama, o "Sinngedicht", del poeta barroco Friedrich von Logau. El epigrama dice así: "¿Cómo convertirás los lirios blancos en rosas rojas? / Besa a una galatea blanca: ¡se reirá sonrojada!" y alude a Galateia, encarnación de la doble naturaleza de la belleza femenina: seducción provocativa e influencia moderadora. La composición de Logau constituye un discurso poético sobre los consejos galantes. Las siete novelas del ciclo se entrelazan en una narración marco: una historia de amor ambientada en el romántico entorno de una ciudad universitaria alemana del siglo XIX. El protagonista, Herr Reinhart, un joven naturalista, entabla un animado intercambio con Lucie, una anfitriona de ingenio y belleza. A través del intercambio del epigrama de Logau, se embarcan en una discusión que gira en torno a la igualdad de géneros a la hora de fomentar matrimonios exitosos, evocando cuentos que ejemplifican diversas opciones amorosas. La narración culmina con el floreciente afecto de Reinhart y Lucie. Aquí, Keller explora los temas de la ciencia, la naturaleza y la experiencia humana a través de una narración que mezcla la observación científica detallada con la introspección personal. La historia comienza con un naturalista llamado Reinhard, profundamente inmerso en sus experimentos científicos y agotado física y mentalmente por su trabajo. Cuando se toma un descanso y se aventura en el campo, se encuentra con diversos personajes y situaciones que desafían su visión racional del mundo y provocan una reflexión más profunda sobre la vida y las relaciones humanas. El viaje de Reinhard está marcado por la interacción con varias mujeres, cada una de las cuales encarna diferentes aspectos de la belleza, el intelecto y la sencillez. Estos encuentros ponen de manifiesto la tensión entre sus afanes científicos y el mundo natural y emocional que ha descuidado. La narración entreteje las luchas internas de Reinhard con vívidas descripciones de paisajes y escenarios, creando un rico tapiz que explora la armonía y la discordia entre ciencia y naturaleza, razón y emoción. Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de materiales adicionales para dar vida a la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras rara vez se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el ambiente filosófico de su época. Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido



Martin Salander


Martin Salander
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

Martin Salander written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


Una nueva traducción de 2024 de "Martin Salander" de 1886 de Gottfried Keller, seguida de un Epílogo del traductor, una cronología de su vida y obras y un índice de sus obras. "Martin Salander" es a la vez el título de una novela familiar e histórica de Gottfried Keller, publicada en 1886. Esta última obra del autor es una crítica sincera de las condiciones de su propio país y más allá. Sigue a Martin, un pobre idealista, mientras navega por la vida éticamente, lo que es un reflejo de la esperanza de Keller de una vida familiar compasiva como imagen de una Suiza libre. El idealista pero crédulo e ingenuo protagonista regresa a su patria suiza tras una larga estancia en Brasil, donde alcanza la prosperidad como comerciante y participa en actividades políticas. Sin embargo, es testigo de cómo la búsqueda desenfrenada de ascenso social lleva a muchos contemporáneos al fraude y la malversación, lo que provoca que él y su familia sean víctimas de tales ardides. Su esperanza de que la gente, dotada de derechos políticos en su país, se relacionara de forma más responsable entre sí se ve amargamente defraudada, lo que le lleva a ceder la gestión de su negocio a su pragmático hijo al final de la novela. Se puede comparar esta novela con "El idiota" de Dosteovsky. Martin Salander, el protagonista, llega a la ciudad suiza de Münsterburg, donde inmediatamente le sorprenden los cambios que se han producido durante su ausencia. La narración comienza con sus observaciones de las calles y edificios nuevos y desconocidos, que simbolizan tanto el progreso como el paso del tiempo. El viaje de Salander por la ciudad está marcado por una mezcla de nostalgia y desorientación, reflejo de su lucha interna por reconciliar su pasado con el presente. Mientras Salander se dirige a reunirse con su familia, se encuentra con viejos conocidos y reflexiona sobre sus experiencias pasadas. Sus interacciones revelan la complejidad de sus relaciones y los retos a los que se enfrenta al volver a conectar con su mujer y sus hijos tras una larga separación. La historia ahonda en temas de ruina financiera y redención personal a medida que Salander relata las desgracias que le llevaron a abandonar Suiza y sus esfuerzos por rehacer su vida en Brasil. Su regreso es agridulce, marcado por una mezcla de esperanza y temor por el futuro. En su obra posterior, Gottfried Keller emprendió un experimento en múltiples frentes. Abordó la historia contemporánea de forma más directa que en ninguna de sus obras anteriores y se aventuró por nuevos caminos formales al intentar minimizar el uso de un narrador autoritario. A pesar de su diversa recepción, la novela tuvo poder normativo para muchos escritores suizos posteriores. La narrativa de Keller es rica en comentarios sociales, destacando los cambios económicos y sociales de la sociedad suiza. A través de la perspectiva de Salander, la novela critica los dilemas morales y éticos a los que se enfrentan los individuos y las comunidades ante el progreso y la modernización. Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de materiales adicionales para dar vida a la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras rara vez se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el ambiente filosófico de su época. Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido



Comentario A Las Obras De Jerem As Gotthelf


Comentario A Las Obras De Jerem As Gotthelf
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

Comentario A Las Obras De Jerem As Gotthelf written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


Una nueva traducción de 2024 del "Jeremias Gotthelf" de 1849 de Gottfried Keller, seguida de un epílogo del traductor, una cronología de su vida y obras y un índice de sus trabajos. En esta obra, Keller pasa revista a los relatos breves de su colega Jeremias Gotthelf que aparecieron por extenso entre 1849 y 1855 en las hojas de Brockhaus para el entretenimiento literario . Tras la muerte de Keller, Baechtold reunió los cuatro tratados, incluida su posdata comentando la muerte de Gotthelf, en el orden en que aparecieron y dio al conjunto el título de "Jeremias Gotthelf". Esta obra es importante porque constituye una fuente principal de las opiniones de Keller sobre la poesía y la responsabilidad política y social del poeta. Jeremias Gotthelf fue un pastor y escritor suizo. Keller, ateo fuerbachiano, critica la moralidad latente en sus obras. Señala la accesibilidad de la literatura popular a la población rural actual, contrastando las obras de Gotthelf con las de contemporáneos como Berthold Auerbach. El autor cuestiona el alcance y la repercusión de las obras de Gotthelf entre la Suiza rural, señalando las barreras económicas y sociales que impiden su amplia difusión. La narrativa de Gotthelf, profundamente arraigada en la cultura rural bernesa, se caracteriza por una mezcla de realismo vívido y didactismo moral. Sus principales obras, como "Uli der Knecht" (Uli el granjero) y "Uli der Pächter" (Uli el arrendatario), describen la transformación de un pobre granjero en un próspero arrendatario, haciendo hincapié en la diligencia, la conciencia y la integridad moral. Estas narraciones no son meros cuentos románticos, sino que están impregnadas de un fuerte sentido de la moral cristiana y de una crítica de las tendencias sociales y políticas contemporáneas. El retrato que hace Gotthelf de la vida rural es tanto una celebración de los valores tradicionales como una crítica de la modernidad emergente que amenaza esos valores. El comentario también critica la tendencia de Gotthelf a moralizar y su postura conservadora contra la educación y la ilustración modernas. Sus obras a menudo yuxtaponen las virtudes del pasado a los vicios de la sociedad contemporánea, presentando una visión nostálgica pero crítica de la vida rural. Sus inclinaciones conservadoras quedan patentes en su oposición a las reformas liberales y su desdén por los métodos educativos modernos, que considera influencias corruptoras. El texto destaca la habilidad de Gotthelf para retratar la vida rural con autenticidad y profundidad, al tiempo que critica su rígido enfoque moralista y su postura, a veces reaccionaria, sobre cuestiones sociales y políticas, una crítica que Keller recibió de filósofos centroeuropeos como Feuerbach, Nietzsche y Schopenhauer. Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de material adicional para dar vida a la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras rara vez se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el entorno filosófico de su época. Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido



Variedades


Variedades
DOWNLOAD
Author :
language : es
Publisher:
Release Date : 1919

Variedades written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1919 with categories.




Conocimiento Del Infierno


Conocimiento Del Infierno
DOWNLOAD
Author : António Lobo Antunes
language : es
Publisher: DEBOLS!LLO
Release Date : 2012-07-05

Conocimiento Del Infierno written by António Lobo Antunes and has been published by DEBOLS!LLO this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-07-05 with Fiction categories.


Conocimiento del infierno retrata el mundo de los locos y de su angustia sin remedio. Un mundo cercano a nosotros, sumiso y apático, que António Lobo Antunes enmarca en los pasillos de un psiquiátrico de Lisboa. Conocimiento del infierno penetra en los huesos y en la carne de las mudas y tristes criaturas que habitan esos espacios sin noche ni día, criaturas sin derechos ni esperanzas. Haciendo uso de la antigua solidaridad de los hombres, António Lobo Antunes rompe todas las ataduras a la soledad de esos locos, asumiendo su voz ausente. Con esta novela se lleva a cabo una crítica aguda sobre cierta práctica psiquiátrica, que resulta ser tan obsoleta como inhumana. António Lobo Antunes tiene el coraje de acusar a los responsables de la deshumanización de los centros psiquiátricos, y en su «conocimiento» denuncia costumbres y prácticas deleznables.



Siete Leyendas


Siete Leyendas
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

Siete Leyendas written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


Una nueva traducción 2024 de "Las Siete Leyendas" (sieben Legenden) de Gottfried Keller. Las Siete Leyendas es un ciclo de novelas publicado inicialmente en 1872, pero concebido durante la estancia del autor en Berlín. Esta esbelta obra consolidó la reputación de Keller en Alemania, aunque suscitó polémica. Las historias exploran diversos temas a través de relatos alegóricos ambientados en la era cristiana primitiva. Estas historias se adentran en las vidas y virtudes de personajes que a menudo desafían las normas sociales, ilustrando lecciones morales y espirituales a través de sus extraordinarias experiencias. La pieza central de las Leyendas es la Virgen María, representada en una interpretación y forma divergentes de las perspectivas católica y protestante. Asume el papel de la "magna mater del amor terrenal y afectuoso", encarnando una deidad sincrética que fusiona elementos del paganismo y el cristianismo en una trinidad femenina del amor o una Madre Tierra postcristiana. Mientras que a Theodor Fontane le parecía repugnante por desviarse de la simplicidad natural de la forma legendaria, a Eduard Mörike le cautivó. En esta colección de cuentos alegóricos, Keller se adentra en los dominios del mito y la espiritualidad. Una leyenda destacada presenta a Eugenia, una joven romana culta y hermosa que, para escapar de las limitaciones sociales, se disfraza de hombre e ingresa en un convento. Sus búsquedas intelectuales y sus interacciones con el joven procónsul Aquilino ponen de relieve temas como los roles de género, la educación y la búsqueda de la libertad personal. El viaje de Eugenia conduce finalmente a una transformación espiritual que subraya el valor de la virtud interior por encima de las apariencias externas. Otra historia trata del conde Gebizo y su virtuosa esposa, Bertrade. La excesiva generosidad de Gebizo, antaño rico y caritativo, le hunde en la pobreza. En un intento desesperado por recuperar su fortuna, se encuentra con un siniestro desconocido que le ofrece riquezas a cambio de su esposa. Esta historia subraya los temas de la fe, la tentación y la redención, ya que la inquebrantable virtud de Bertrade acaba triunfando sobre el engaño del diablo, demostrando el poder de la rectitud y la intervención divina. La última leyenda cuenta la historia de Beatriz, una monja que, impulsada por deseos mundanos, abandona su convento sólo para ser seducida por un caballero. Su posterior regreso al convento y sus experiencias milagrosas ponen de relieve los temas del arrepentimiento, la gracia divina y el poder duradero de la fe. La transformación de Beatrix de alma inquieta a devota sierva de Dios ilustra la posibilidad de redención y los profundos efectos del compromiso espiritual. Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de materiales adicionales para dar vida a la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras raramente se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el ambiente filosófico de su época. Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido



En La Piedra Del Mito


En La Piedra Del Mito
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

En La Piedra Del Mito written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


Nueva edición para el lector de la obra de Gottfried Keller En la piedra mítica (Am Mythenstein), de 1861, seguida de un epílogo del traductor, una cronología de su vida y su obra y un índice de sus obras. Se trata de un ensayo filosófico relacionado con el "Mythenstein", también llamado el Schillerstein, que es una roca natural convertida en monumento a Schiller, situada en seelisberg, Suiza, y de unos 80 pies de altura. Sólo se puede acceder a él en barco. El monumento tuvo una gran ceremonia de inauguración en 1859, llamada Festival Schiller, a la que asistió Keller. En él se celebraba su mayor historia, Wilhelm Tell, al que Keller se refiere simplemente como "Tell". La hija de Schiller leyó su poesía en el acto, y Keller describe el evento con todo detalle. Keller elabora aquí una vívida narración que entrelaza la identidad nacional suiza y el monumental legado de Friedrich Schiller, que nació en el sur de Alemania y nunca llegó a Suiza. Sin embargo, Schiller y Goethe fueron dos de los más grandes poetas y autores alemanes que jamás hayan existido, y definieron toda una época de la historia alemana. El documento comienza con un relato de la adopción póstuma de Schiller como compatriota suizo, simbolizada por la dedicación del monumento de Mythenstein. Este gesto reconoce la dramatización que Schiller hizo del heroísmo suizo en "Guillermo Tell", que, a pesar de las ambigüedades históricas, se ha convertido en una parte indeleble de la conciencia cultural suiza. Keller reflexiona sobre el poder transformador de la obra de Schiller, que inmortaliza la lucha suiza por la libertad y une a los cantones en un relato histórico compartido. Las reflexiones de Keller se extienden a las implicaciones más amplias de la memoria cultural y la creación de mitos. Critica la desestimación de los acontecimientos históricos no documentados y defiende la legitimidad de las tradiciones orales y su papel en la conformación de la identidad nacional. La narración subraya la tensión entre el escepticismo académico y la creencia popular, al afirmar que el espíritu perdurable de la Confederación Helvética es producto tanto de la experiencia vivida y la memoria colectiva como de la historia documentada. Las evocadoras descripciones de Keller del paisaje suizo y los aspectos ceremoniales de la dedicación del Mythenstein sirven para reforzar esta conexión entre tierra, memoria e identidad. At the Mythstone concluye con reflexiones sobre la naturaleza del patriotismo y el papel de los monumentos públicos en el fomento de la unidad nacional. Keller destaca la sencillez y sinceridad de la celebración del Mythenstein, en contraste con la naturaleza a menudo elaborada y excluyente de los festivales urbanos. Reflexiona sobre el poder duradero del legado de Schiller, sugiriendo que el verdadero espíritu nacional se cultiva a través de la memoria colectiva y las prácticas culturales compartidas, más que a través de grandiosas exhibiciones. "Schiller nunca vio Suiza en carne y hueso; pero tanto más cierto es que su espíritu caminará por las laderas soleadas y cabalgará con la tormenta por los desfiladeros rocosos, incluso después de que el Mythenstein se haya curtido y desmoronado hace tiempo". Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de materiales adicionales para hacer revivir la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras rara vez se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el ambiente filosófico de su época. Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido



El Pueblo De Seldwyla Parte I


El Pueblo De Seldwyla Parte I
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

El Pueblo De Seldwyla Parte I written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


El pueblo de Seldwyla (Die Leute von Seldwyla) es un ciclo de novelas en dos partes. Esta colección de novelas en dos partes se considera una obra maestra del arte narrativo alemán del siglo XIX y es representativa del estilo del realismo poético. Las cinco primeras novelas, la primera parte, fueron escritas por Keller entre 1853 y 1855 en Berlín y publicadas en 1856 por la editorial Vieweg. Las cinco novelas siguientes, la Parte II, fueron compuestas en varias etapas entre 1860 y 1875, principalmente durante el mandato de Keller como Secretario de Estado en Zúrich. Se trata de diez "retratos de vida" (el título de trabajo durante la fase berlinesa), interconectados por un escenario común: la ficticia ciudad suiza de Seldwyla. A excepción de "Romeo y Julia en el bosque", una adaptación de la tragedia de Shakespeare, las historias de Seldwyla son comedias en forma de novela, caracterizadas por un fuerte elemento satírico y grotesco. Dos de las novelas, "Romeo y Julia en el bosque" y "Las criaturas matan a las mujeres", forman parte de la literatura universal y se cuentan entre los relatos más leídos de la literatura en lengua alemana. Han sido adaptadas al cine y a la ópera en múltiples ocasiones, traducidas a numerosos idiomas y están disponibles en una amplia gama de ediciones. En una de sus obras cumbre, Keller teje un retrato satírico y vívido de la ficticia ciudad suiza de Seldwyla y sus idiosincrásicos habitantes. Keller presenta Seldwyla como una ciudad rica en riqueza comunal, pero poblada por ciudadanos perpetuamente empobrecidos y perpetuamente alegres, que viven de los recursos de la comunidad con un despreocupado y casi hedonista desprecio por la ética laboral convencional y la prudencia financiera. La singular dinámica social de la ciudad está dominada por una aristocracia juvenil que se entrega a un estilo de vida sostenido por el crédito y el trabajo externo, en un ciclo interminable de deuda y frivolidad. La narración se intercala con anécdotas y vívidos esbozos de personajes que dan vida a las peculiares costumbres y comportamientos sociales de los Seldwyler. Entre ellos destacan su afición a la agitación política, las celebraciones estacionales con vino joven y su inclinación por los planes ociosos pero ingeniosos que sostienen su paradójica existencia. En relatos como "Pankraz el Schmoller" y "Romeo y Julieta en la aldea", Keller explora temas como la locura humana, la resistencia y la inexorable transición de la exuberancia juvenil a la sobria realidad del envejecimiento. Si se prescinde de los escritos de Goethe, el mejor libro alemán que existe: ¿qué queda realmente de la literatura alemana en prosa que merezca ser leído una y otra vez? Los aforismos de Lichtenberg, el primer libro de Lebensgeschichte de Jung-Stilling, Nachsommer de Adalbert Stifter y El pueblo de Seldwyla de Gottfried Keller, y eso será todo por el momento. Nietzsche, Humano, demasiado humano ("Menschliches, Allzumenschliches") Pankraz, el Schmoller Pankraz, der Schmoller es el primer relato de Die Leute von Seldwyla, publicado en Braunschweig en 1856. El personaje del título va ascendiendo desde ladrón ambulante en Seldwyla hasta coronel de la legión francesa, pero no consigue encontrar la felicidad. Romeo y Julieta en el pueblo En este cuento, Keller adaptó un incidente real que había tomado de un reportaje periodístico. Dos granjeros vecinos viven juntos en armonía hasta que empiezan a pelearse por un pequeño trozo de tierra. Frau Regel Amrain y su hijo menor Frau Regel Amrain und ihr Jüngster es un relato del ciclo de novelas Die Leute von Seldwyla, publicado en Braunschweig en 1856. Trata de la educación de un muchacho para que se convierta en un hombre y un ciudadano honrado. Franz Duncker hizo imprimir el texto en el Volks-Zeitung de Berlín en 1855. El Sr. Amrain, antiguo fabricante de botones, se había mezclado con los especuladores de Seldwyl y había comprado una cantera en las afueras de la pequeña ciudad. Sin embargo, nunca extrajo piedra alguna, sino que se limitó a especular con la nueva propiedad. Cuando un financiero conservador se dio cuenta de que el Sr. Amrain era liberal, retiró su capital de la cantera. El Sr. Amrain dejó entonces a su esposa Regula y a sus tres hijos en Seldwyla y se marchó a Norteamérica. Los tres fabricantes de peines justos (Die drei gerechten Kammacher) La historia trata de tres artesanos oficiales alemanes que trabajan para un maestro artesano en Seldwyla, los tres muy trabajadores, ahorrativos, frugales, calculadores y reacios a los conflictos. A pesar de ello, o tal vez debido a ello, se convierten en feroces rivales: cada uno quiere comprar el negocio de fabricación de peines, y cada uno quiere casarse con la misma doncella rica para hacerlo. Se desata entonces una carrera decisiva que acaba mal para dos de ellos. Espejo, el gatito (Spiegel das Kätzchen)Una fábula animal dentro de la tradición del cuento de hadas de arte clásico-romántico. Su gato "Spiegel" (Espejo en alemán), llamado así por su brillante pelaje, se inclina por la contemplación filosófica como el Gato Murr y, al igual que Reineke Fuchs (un famoso cuento de hadas de Goethe), posee el don de salvar la cabeza mediante cuentos chinos e intrigas astutamente urdidas. Esta novela es uno de los cuentos más conocidos de Keller y ha sido adaptada en varias ocasiones. Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de material adicional para dar vida a la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras rara vez se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el ambiente filosófico de su época. Esta edición contiene: Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido



Novelas De Zurich


Novelas De Zurich
DOWNLOAD
Author : Gottfried Keller
language : es
Publisher: Livraria Press
Release Date :

Novelas De Zurich written by Gottfried Keller and has been published by Livraria Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Philosophy categories.


Una nueva traducción completa de 2024 de las Novelas de Zúrich de Gottfried Keller, seguida de un epílogo del traductor, una cronología de su vida y obra y un índice de sus obras. Esta edición contiene todas las Novelas de Zurich, Partes I y II, íntegras y en un solo volumen. Las "Novelas de Zurich", escritas como "Züricher Novellen", constituyen un ciclo novelesco de Gottfried Keller. El primer volumen consta de tres novelas entrelazadas por una narración marco que constituye a su vez una novela. En el segundo volumen, esta interconexión no está presente. Las novelas incluidas son "Hadlaub", "Der Narr auf Manegg" y "Der Landvogt von Greifensee" en el primer volumen, mientras que en el segundo aparecen "Das Fähnlein der sieben Aufrechten" (El estandarte de los siete hombres rectos) y "Ursula". Estas novelas se publicaron inicialmente por entregas entre noviembre de 1876 y abril de 1877 en la revista "Deutsche Rundschau" y posteriormente se publicaron como primer volumen en 1877. El segundo volumen combinaba "Das Fähnlein der sieben Aufrechten", publicado anteriormente por Keller, con la recién escrita novela final "Ursula", 17 años después de su publicación inicial. A diferencia de su obra anterior, "Die Leute von Seldwyla", Keller se ha centrado en escenarios históricos, incorporando elementos como el Códice Manesse y las ruinas del castillo de Manegg. Las tres primeras novelas están enlazadas por una narración marco en la que un viejo tío pretende transmitir los valores del pasado a su curioso sobrino. Este ciclo, notable por su trasfondo didáctico, ilustra la evolución de los planteamientos temáticos y estilísticos de Keller. Keller presenta la historia de Hadlaub con el Zúrich medieval como telón de fondo. La narración comienza con una descripción detallada de la región en torno a Kaiserstuhl, donde dos hermanas, Mechtildis y Kunigunde, residen en sus respectivos castillos, Weiß-Wasserstelz y Schwarz-Wasserstelz. La hermana mayor, Mechtildis, es retratada como maliciosa e intrigante, tramando constantemente privar a su hermana menor, Kunigunde, de su herencia. Kunigunde, por su parte, es retratada como hermosa, agraciada y firme, resistiéndose resueltamente a los planes de su hermana. La historia presenta a Heinrich von Klingenberg, canciller del emperador, que mantiene una relación sentimental con Kunigunde. Sus visitas secretas a ella, facilitadas por sus supuestas habilidades nigrománticas, añaden un elemento de intriga y sobrenaturalidad a la narración. La historia evoluciona para revelar que Kunigunde tiene una hija, Fides, que más tarde es enviada a Zúrich y se convierte en monja en la abadía de Zúrich, llegando a ser su princesa abadesa por influencia de Enrique. La narración se traslada entonces a la vida de Fides en Zúrich bajo la tutela de Konrad von Mure, venerable director de la escuela de canto del monasterio de Grossmünster. Al reconocer el potencial de Fides, Konrad se convierte en su mentor y protector. A través de la crianza de Fides y sus interacciones con personajes notables de Zúrich, Keller teje un rico tapiz de la vida medieval, las estructuras sociales y el entorno cultural de la época. La historia mezcla intrincadamente elementos históricos con las historias personales de sus personajes, ofreciendo un vívido retrato de las complejidades de la herencia, el poder y la dinámica social en la Zúrich medieval. Esta traducción de 2024 del original alemán va acompañada de materiales adicionales para hacer revivir la vida y el impacto de Keller. Keller fue considerado por Nietzsche como uno de los más grandes poetas vivos de su tiempo, pero sus obras rara vez se encuentran en otros idiomas, y su impacto es desconocido para el lector moderno. Esta edición pretende ofrecer una versión limpia y fácil de leer de sus manuscritos originales en alemán, e introducir al lector en su sistema de pensamiento más amplio, incluyendo el ambiente filosófico de su época. Esta edición contiene: • Un epílogo del traductor sobre el legado filosófico de Nietzsche • Una cronología de su vida y obra • Un índice de sus obras y su contenido