[PDF] Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar - eBooks Review

Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar


Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar
DOWNLOAD

Download Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar


Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar
DOWNLOAD
Author : Yasemin Dayioglu-Yücel
language : de
Publisher: edition text + kritik
Release Date : 2016-08-05

Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar written by Yasemin Dayioglu-Yücel and has been published by edition text + kritik this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-05 with Literary Criticism categories.


Auf der weltliterarischen Bühne hat Emine Sevgi Özdamar einer deutschsprachigen Literatur, die "aus anderen Zungen" erwachsen ist, ihre unverwechselbare Stimme verliehen. In groß angelegten Erzählstücken lässt die Autorin ihre Protagonistin Schauplätze in der Türkei und Europa mit Szenen der Erinnerung bespielen. Ihr Figurenensemble reicht von einer Geschichten erzählenden Großmutter und einem surrealistischen Künstler in Istanbul bis zu einer Wohnheimleiterin und einem avantgardistischen Regisseur in Berlin. Wie Özdamars transkulturelles Schreiben zur Auseinandersetzung anregt, verdeutlichen die Beispielanalysen aus der Türkei, den USA und Deutschland in diesem Heft. Es enthält überdies ein Gespräch mit Özdamar und eine Auswahlbibliografie zu ihrem Werk.



Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar


Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar
DOWNLOAD
Author : Yasemin Dayioglu-Yücel
language : de
Publisher: edition text + kritik
Release Date : 2016-08-05

Text Kritik 211 Emine Sevgi Zdamar written by Yasemin Dayioglu-Yücel and has been published by edition text + kritik this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-05 with Literary Criticism categories.


Auf der weltliterarischen Bühne hat Emine Sevgi Özdamar einer deutschsprachigen Literatur, die "aus anderen Zungen" erwachsen ist, ihre unverwechselbare Stimme verliehen. In groß angelegten Erzählstücken lässt die Autorin ihre Protagonistin Schauplätze in der Türkei und Europa mit Szenen der Erinnerung bespielen. Ihr Figurenensemble reicht von einer Geschichten erzählenden Großmutter und einem surrealistischen Künstler in Istanbul bis zu einer Wohnheimleiterin und einem avantgardistischen Regisseur in Berlin. Wie Özdamars transkulturelles Schreiben zur Auseinandersetzung anregt, verdeutlichen die Beispielanalysen aus der Türkei, den USA und Deutschland in diesem Heft. Es enthält überdies ein Gespräch mit Özdamar und eine Auswahlbibliografie zu ihrem Werk.



Questioning The Canon


Questioning The Canon
DOWNLOAD
Author : Christine Meyer
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2021-07-05

Questioning The Canon written by Christine Meyer and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-07-05 with Literary Criticism categories.


To what extent do minority writers feel represented by the literary canon of a nation and its body of "great works"? To what extent do they adhere to, or contest, the supposedly universal values conveyed through those texts and how do they situate their own works within the national tradition? Building on Edward W. Said’s contrapuntal readings and Gayatri Chakravorty Spivak’s reflections on the voice of the subaltern, this monograph examines the ways in which Rafik Schami, Emine Sevgi Özdamar, and Feridun Zaimoglu have re-read, challenged, and adapted the German canon. Similar to other writers in postcolonial contexts, their work on the canon entails an inquiry into history and a negotiation of their relation to the texts and representations that define the "host" nation. Through close analyses of the works of these non-native German authors, the book investigates the intersection between politics, ethics, and aesthetics in their work, focusing on the appropriation and re-evaluation of cultural legacies in German-language literature. Opening up a rich critical dialogue with scholars of German Studies and Postcolonial Theory, Christine Meyer provides a fresh perspective on German-language minority literature since the reunification.



Performing New German Realities


Performing New German Realities
DOWNLOAD
Author : Lizzie Stewart
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2021-07-07

Performing New German Realities written by Lizzie Stewart and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-07-07 with Performing Arts categories.


'One in four people in Germany today have a so-called migration background, however, the relationship between theatre and migration there has only recently begun to take centre stage. Indeed, fifty years after large-scale Turkish labour migration to the Federal Republic of Germany began, theatre by Turkish-German artists is only now becoming a consistent feature of Germany’s influential state-funded theatrical landscape. Drawing on extensive archival and field work, this book asks where, when, why, and how plays engaging with the new realities of “postmigrant” Germany have been performed over the past 30 years. Focusing on plays by renowned artists Emine Sevgi Özdamar, and Feridun Zaimoglu/Günter Senkel, it asks which new realities have been scripted in the theatrical sphere in the process – in the imaginations of playwrights, readers, audience members; in the enactment and direction of scripts on stage; and in the performance of new institutional approaches and cultural policies. Highlighting the role this theatre has played in a larger, ongoing re-scripting of the German stage, this study presents a critical perspective on contemporary European theatre and opens innovative developments in the conceptualization of theatre and post/migration from the German context to English language readers.



Literary Theories Of Uncertainty


Literary Theories Of Uncertainty
DOWNLOAD
Author : Mette Leonard Hoeg
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2021-08-26

Literary Theories Of Uncertainty written by Mette Leonard Hoeg and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-26 with Literary Criticism categories.


As the first study to examine the concept of uncertainty of meaning as it relates to modern and contemporary literature and literary theory, Literary Theories of Uncertainty demonstrates how this notion functions as a literary feature, narrative device and theoretical concept in 20th and 21st-century texts. Calling upon theories of interpretation and challenging the distinction between literature and theory, this exploration is broken down into three sections: Poststructuralist legacies of uncertainty; life-writing and uncertainty; and contemporary literary uncertainties. The volume takes into account related terms such as undecidability, indeterminacy, ambiguity, unreadability, and obscurity, and the topics examined include: undecidability and the motif of suspension in deconstruction; Derrida and Bataille; poetry as a mode of critical discourse and point of convergence between logico-mathematical ideas of undecidability and literary forms of uncertainty; uncertainty in relation to speech and the impact of Robert Antelme on Mascolo and Blanchot; Proust and temporal uncertainty; uncertainty in relation to death, trauma and autobiography; moral uncertainty in the Scandinavian welfare state and Nordic Noir; the aesthetically disruptive and anti-authorian effect of uncertainty in in the works of German-Turkish writer Emine Sevgi Ozdamar; uncertainty in the form of 'the double' and in relation to meta-fiction; and many more. Literary Theories of Uncertainty collates original and diverse discussions by some of the most prominent, inquiring minds in literary, cultural and critical theory today to map out the contours of the field of 'theory of uncertainty'.



Minority Discourses In Germany Since 1990


Minority Discourses In Germany Since 1990
DOWNLOAD
Author : Ela Gezen
language : en
Publisher: Berghahn Books
Release Date : 2022-04-08

Minority Discourses In Germany Since 1990 written by Ela Gezen and has been published by Berghahn Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-04-08 with History categories.


While German unification promised a new historical beginning, it also stirred discussions about contemporary Germany’s Nazi past and ideas of citizenship and belonging in a changing Europe. Minority Discourses in Germany Since 1990 explores the intersections and divergences between Black German, Turkish German, and German Jewish experiences, with reflections on the evolving academic paradigms with which these are studied. Informed by comparative approaches, the volume investigates social and aesthetic interventions into contemporary German public and political discourse on memory, racism, citizenship, immigration, and history.



Prof Dr Arif Nal A Arma An Festschrift F R Prof Dr Arif Nal


Prof Dr Arif Nal A Arma An Festschrift F R Prof Dr Arif Nal
DOWNLOAD
Author : Doç. Dr. Funda KIZILER EMER

language : tr
Publisher: Hiperlink eğit.ilet.yay.san.tic.ve ltd.sti.
Release Date :

Prof Dr Arif Nal A Arma An Festschrift F R Prof Dr Arif Nal written by Doç. Dr. Funda KIZILER EMER
 and has been published by Hiperlink eğit.ilet.yay.san.tic.ve ltd.sti. this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.


Prof. Dr. Arif ÜNAL, 01.04.1953 tarihinde (nüfus kâğıdında böyle yazılsa da gerçekte 04.02.1953 tarihinde), Konya’ya bağlı Bozkır ilçesinin Armutlu Köyü’nde dünyaya gelmiştir. 12 kardeşi olan Arif Ünal, ailesinin 6. çocuğudur. 02.11.1980 tarihinde Nursel Hanım’la dünya evine giren Ünal, ikisi erkek biri kız olmak üzere üç evlat ve dört torun sahibidir. 30 yıllık evli olan çiftin ilk çocuğu ve ailenin büyük oğlu olan Salih Ünal, evli olup iki çocuk sahibidir ve Pendik Belediyesi bünyesinde Avukatlık mesleğini yapmaktadır. Ünal’ın kızı Gülsüm Ünal, öğretmenlik mezunu olup, evli ve iki çocuk sahibidir. Ailenin en küçüğü Rıfkı Ünal ise bu yıl Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Grafik Bölümü’nde Arş. Gör. Olarak görev yapmaya başlamıştır. Ailesinin gurur kaynağı olan başarılı çalışmalara imza atan Rıfkı Ünal “3 İstasyon 1 Ömür” (2017) adlı kısa filmiyle belgesel dalında ulusal ve uluslararası ödüller kazanmıştır. İlkokulu doğduğu Armutlu Köyü’nde 1966 yılında tamamlayan Prof. Dr. Arif Ünal, ortaokul ve lise tahsilini Konya’da 1975 yılında bitirmiştir. Daha ortaokul yıllarındayken Almanca’ya büyük ilgi duyan Ünal’ın bu ilgi ve merakı lise yıllarında tam bir tutkuya dönüşür ve daha lise öğrenimi gördüğü bu yıllardayken Alman Filolojisi’nde okumaya karar verir. 1975 yılında Erzurum Atatürk Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü kazanarak, verdiği bu kararı hayata geçirir. Severek, isteyerek, çalışıp azmederek kazandığı Filoloji Bölümü’nde öğrenim gördüğü dönemde, başarılı öğrencilerin yaz döneminde DAAD kanalıyla burslu olarak kursa gönderildiklerini öğrenir. Seçtiği bu ikinci hedefine de 1978 yılında DAAD bursunu kazanıp Bochum Üniversitesi’ne giderek ulaşır. 1979 yılında Alman Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirir. Öğrenim gördüğü yıllarda gittikçe daha büyük bir tutkuyla bağlandığı Filolojide akademisyen olma kararı alır. Üçüncü ve en büyük hedefi olan bu konuda lisans sonrasında türlü girişimlerde bulunur, ancak bu hedefine ilk etapta ulaşamaz. Lisans öğrenimini bitirdiği 1979 yılında Mardin’e Almanca öğretmeni olarak atanır ve İmam Hatip Lisesi’nde çalışmaya başlar. Ancak akademisyen olma hedefinden asla vazgeçmez, bir yandan akademisyenlik sınavlarına hazırlanır. Nitekim 1980 yılının Şubat ayında hem Atatürk Üniversitesi’ne bağlı Van Fen-Edebiyat Fakültesi asistanlık sınavını, hem de Malatya İnönü Üniversitesi Temel Bilimler Fakültesi Almanca okutmanlık sınavını kazanarak, üçüncü hedefine de tam on ikiden ulaşır. 6 ay öğretmenlik yaptıktan sonra 10.06.1980 tarihinde Erzurum Atatürk Üniversitesi’nde Asistan olarak göreve başlar. 1981 yılının Ekim ayında Doç. Dr. Selçuk Ünlü nezaretinde doktora ön-çalışmasına başlayan Ünal, 1983 yılında bu çalışmasını tamamlayarak doktora çalışması yapmaya hak kazanır. Bu süreçte Atatürk Üniversitesi Van Fen-Edebiyat Fakültesi, yeni kurulan Yüzüncü Yıl Üniversitesine bağlandığı için 1983 yılında Van’a nakil olur. Aynı yıl DAAD’ın verdiği bir yıllık araştırma bursunu kazanarak Eski Federal Almanya’ya gider. Bir yılın sonunda bursu bir yıl daha uzatılır ve Würzburg Üniversitesi’nde doktora teziyle ilgili araştırmalarına devam eder. Bursun bittiği 1985 yılının Temmuz ayı sonunda Türkiye’ye geri döner ve Van Yüzüncü Yıl Üniversitesinde çalışmaya devam eder. 1987 yılı Mayıs ayında Prof. Dr. Selçuk Ünlü yönetiminde doktora çalışmasını tamamlar. 1988 yılında Yardımcı Doçentliğe ve aynı zamanda Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Başkanlığına da atanan Ünal, Alman Dili ve Edebiyatı bölümünü aktif hale getirme ve bölüme öğrenci alma çalışmalarını yürütür. Bölüm Başkanı olarak kurduğu bölüme kendi çocuğu gibi özveriyle emek harcayan Ünal, sık sık Ankara’daki Alman Kültür Merkezi ve Büyükelçiliğe giderek temaslarda bulunur. Almanya’da 94’de gerçekleşen bir Germanistler toplantısında yetkililerle görüşerek oradaki Internationes’den, Deutsche Forschungsgemeinschaft’tan randevu alır ve bölüm için çok önemli kaynak kitaplar temin edilmesinde öncülük eder. Bu aktif çalışmalar neticesinde 1993 yılında 25 öğrenci ile Alman Dili ve Edebiyatı bölümünde eğitim-öğrenime başlanır. Ancak 1998 yılında sınav sisteminin değişmesiyle Türkiye’deki birçok Almanca bölümü gibi Van’a da öğrenci akışı durur. 1995 yılında DAAD’ın bursuyla 2 aylığına tekrar Almanya’ya giderek ve doçentlik çalışmaları için kaynak araştırması yapar. 1999 yılında Doçent olarak atanır. 2000 yılında araştırma yapmak amacıyla yine DAAD’ın bursuyla iki aylığına Almanya’ya gider. 2008 yılının Mart ayında Yüzüncü Yıl Üniversitesinde Profesörlüğe atanır.



Text Kritik Sonderband Au Er Der Reihe


Text Kritik Sonderband Au Er Der Reihe
DOWNLOAD
Author : Meike Feßmann
language : de
Publisher: edition text + kritik
Release Date : 2023-04-14

Text Kritik Sonderband Au Er Der Reihe written by Meike Feßmann and has been published by edition text + kritik this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-04-14 with Literary Criticism categories.


Wir feiern 60 Jahre TEXT+KRITIK – und tanzen aus der Reihe! – mit einem besonderen Heft noch unveröffentlichter Texte von Autorinnen und Autoren, deren literarischem Schaffen und Wirken eine Ausgabe der Zeitschrift gewidmet wurde. Ein Band mit jenen Stimmen, die für Redaktion und Herausgeber maßgeblich die deutschsprachige Gegenwartsliteratur in ihrer großen Vielfalt ausmachen. 2023 wird die Zeitschrift TEXT+KRITIK 60 Jahre alt. Im Frühjahr 1963 erschien das erste Heft zu Günter Grass – aus der Taufe gehoben von dem damals 22-jährigen Heinz Ludwig Arnold, der die Reihe Zeit seines Lebens herausgab. Seit 2011 wird TEXT+KRITIK von einem seit vielen Jahren eingespielten Redaktionsgremium und wechselnden Herausgeberinnen und Herausgebern in bewährter und erfolgreicher Weise weitergeführt. Aber natürlich ist auch eine Zeitschrift wie TEXT+KRITIK, die seit Längerem auch in elektronischer Form erscheint, den Zeitläuften, den Veränderungen in Gesellschaft und Kulturbetrieb unterworfen. Die Beiträge beschäftigen sich, in unterschiedlichen Formen und auf verschiedene Weise mit der Zeit – zurückblickend, die Gegenwart betreffend oder Ausblicke wagend; persönlich, literarisch, politisch; die Welt, den Literaturbetrieb, TEXT+KRITIK betreffend oder auch etwas ganz anderes ... "Ein Hoch auf TEXT+KRITIK: Seit 60 Jahren verlässlich die Besten der Besten! Und nach wie vor unverzichtbar für alle, die auf Vernunft und Leidenschaft setzen" Felicitas Hoppe "Es fühlte sich gut an, wie ein friedliebender Ritterschlag, in dieser altehrwürdigen Reihe auch selbst mit einem Band vorzukommen." Thomas Meinecke "edition text + kritik – Du bist im Tempel angekommen, aufgenommen worden, schreibt mir ein Kollege." Alban Nikolai Herbst "Nach ihr kommen Thomas Hürlimann und Loriot, vor ihr Lukas Bärfuss, Ulrich Peltzer und Sybille Berg. Die unverzichtbare Reihe TEXT+KRITIK ist ja eher auf die Gegenwart spezialisiert und das ist gut so. Manchmal holt sie aber auch Autoren und Autorinnen der Literaturgeschichte zurück ins Rampenlicht, in Heft 223 etwa Ernst Toller und jetzt, in Heft 228, Gabriele Tergit, wofür man nicht genug danken kann." Veronika Schuchter, literaturkritik.de, 2021 "Die Reihe TEXT+KRITIK vermittelt Lust aufs Lesen ..." Badische Zeitung In der TEXT+KRITIK-REDAKTION waren u.a. bis heute beteiligt Lothar Baier, Hugo Dittberner, Jörg Drews, David E.R. George, Frauke Meyer-Gosau, Helmut Heißenbüttel, Gerd Hemmerich, Norbert Hummelt, Hermann Korte, Ingrid Laurien, Horst Lehner, Otto Lorenz, Angelika Machinek, Jochen Meyer, Ulrich Pokern, Ulrich Schmidt, Joachim Schweikart, Jan Strümpel, Michael Töteberg, Uli Voskamp, Peter Waterhouse, Urs Widmer und Wolf Wondratschek. Mit Beiträgen von u.a. Ulrike Draesner, Kurt Drawert, Durs Grünbein, Alban Nikolai Herbst, Ulrich Holbein, Felicitas Hoppe, Thomas Hürlimann, Navid Kermani, Michael Kleeberg, Peter Kurzeck, Angela Krauß, Thomas Meinecke, Sevgi Emine Ödzdamar, Ulrich Peltzer, Christoph Ransmayr, Sven Regener, Ingo Schulze, Jan Wagner.



L Est Nell Ovest


L Est Nell Ovest
DOWNLOAD
Author : Boschiero, Manuel
language : it
Publisher: EMIL
Release Date : 2018-04-03

L Est Nell Ovest written by Boschiero, Manuel and has been published by EMIL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-04-03 with Literary Collections categories.


Nelle quasi tre decadi trascorse dal crollo del Muro di Berlino le relazioni tra est e ovest dell’Europa hanno subito cambiamenti profondi. L’apertura delle vecchie frontiere e il proseguimento del processo d’integrazione europea che ha seguito la fine della Guerra fredda e della divisione ideologica ha riportato vigorosamente l’est al centro della sfera d’interesse occidentale, ridefinendo le stesse categorie di est e ovest e dando vita a nuove topografie culturali.L’obiettivo comune dei contributi raccolti nel volume L’est nell’ovest è quello d’indagare i cambiamenti e le continuità di significato dello sguardo occidentale verso l’est, e di quello orientale verso l’ovest, attraverso l’analisi delle rappresentazioni letterarie all’interno dei diversi discorsi nazionali e transnazionali. Negli ultimi anni l’intensificazione degli scambi tra est e ovest hanno avuto forti ripercussioni in ambito culturale, nel teatro, nel cinema, nelle arti visive, ma anche e soprattutto nella letteratura, dando vita a nuovi stili e modalità di espressione e contribuendo a ridefinire le usuali distinzioni tra prospettiva interna ed esterna, tra realtà, stereotipo e immaginazione.



Bersetzungsprozesse Im Kontext Von Exil Und Postmigration


 Bersetzungsprozesse Im Kontext Von Exil Und Postmigration
DOWNLOAD
Author : Stephanie Baumann
language : de
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2023-07-12

Bersetzungsprozesse Im Kontext Von Exil Und Postmigration written by Stephanie Baumann and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-07-12 with Language Arts & Disciplines categories.


Übersetzen im Kontext von Migration und Exil ist wie das Schreiben in der Postmigration etwas Besonderes. Die so entstandenen Texte spiegeln das wider. Doch was macht sie so außergewöhnlich? Welche Merkmale sind ihnen eigen? Neben biographischen Studien zu Akteuren wie Yvan und Claire Goll führen in diesem Buch Beiträge zur Übersetzungsgeschichte ausgewählter Werke und zu Übersetzungsprozessen im Exil auf die richtige Spur. Ein bislang unveröffentlichter Text aus dem Nachlass der Autorin und Übersetzerin Hilde Spiel gewährt überdies einen authentischen Einblick in die besondere Lebens- und Arbeitssituation im Exil. An Werken von Autorinnen und Autoren, die heute zum Kanon der sogenannten Postmigration zählen – wie Feridun Zaimoglu, Emine Sevgi Özdamar und Irena Brežnà –, lässt sich zudem zeigen, wie kreativ und vielfältig sie den Umgang mit Mehrsprachigkeit thematisieren. Erschließt sich die Vielschichtigkeit und Originalität dieser Werke ihren Übersetzerinnen und Übersetzern auf besondere Weise? Lesen Sie selbst.