[PDF] 1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park - eBooks Review

1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park


 1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park
DOWNLOAD

Download 1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get 1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park


 1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 295 1852 English Classics1 295 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝 우화 시집 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852(Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park) 3부작 : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝 우화 시집 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852(Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park)는 기존의 이솝 우화와 달리 운문(in Rhyme)으로 재창작되었다는 형식적인 특징이 있으며, 이는 독자에게 개별 이야기가 품고 있는 메시지, 은유, 감정을 좀 더 감성적인 방식으로 전달한다는 특징을 지닙니다. 또한 음악적인 운율을 통해 독자에게 짤막한 우화가 품고 있는, 짧지만 강렬한 내러티브를 더욱 생생하게 전달할 수 있기도 하지요. 이미 이솝우화를 몇 번이고 읽은 독자에게도 운문(in Rhyme) 형식의 이솝우화를 다시 한 번 추천하는 이유가 바로 여기에 있습니다. 본 작품에는 121편의 이솝 우화가 운문 형식으로 실려 있으며, 테마여행신문 TTN Korea은 2부작으로 분권하여 소개해 드립니다. ▶ THE HERDSMAN(목동) A herdsman, who lived at a time and a place Which, should you not know, is but little disgrace, Discover'd one morning, on counting his stock, That a sheep had been stolen that night from the flock. 한 때와 한 장소에서 살았던 목동 당신이 모르는 것은 작은 수치일 뿐입니다. 어느 날 아침 그의 주식을 세어보던 중에 발견한 것은, 그날 밤 양 떼에서 양 한 마리가 도난당했습니다. "Oh, I wish I had caught ye, whoever ye be, I'd have soon let you know, I'd have soon let ye see, What he had to expect," said the herdsman, "I trow; But I've thought of a scheme that will trouble you now.“ "아, 네가 누구이든 내가 잡았더라면 좋았을 텐데. 나는 곧 당신에게 알려 주었을 것이고, 곧 당신에게 보여 주었을 것입니다. 그가 기대했던 것은," 목동이 말했습니다, "나는 던졌습니다; 하지만 지금 당신을 곤란하게 만들 계획을 생각해 냈어요." So what did he do, sir, but put up a board, Describing the thief, and proposed a reward Of a lamb, to the man who would give information Concerning the thief, and his true designation. 그래서 그는 무엇을 했는지, 선생님, 그런데 판자를 세웠어요. 도둑을 묘사하고 보상을 제안함 양의 정보를 알려주는 사람에게 도둑과 그의 진정한 명칭에 관하여. ▶ THE FOX AND THE CRANE(여우와 학) "I certainly think," said a fox to a crane, "That face, ma'am of yours is remarkably plain; That beak that you wear is so frightful a feature, It makes you appear a most singular creature.“ "확실히 그럴 것 같아요." 여우가 학에게 말했습니다. "저 얼굴은 아주 평범해요, 부인. 당신이 차고 있는 그 부리는 정말 무서운 특징이에요. 그것은 당신을 가장 특이한 존재로 보이게 만듭니다." The crane, much offended at what she had heard, March'd off at full speed, without saying a word: "Oh dear!" said the fox, "Mrs. Crane, I protest You misunderstand me, 'twas only a jest.“ 학은 그 말을 듣고 몹시 기분이 상해서, 아무 말도 없이 전속력으로 행진했습니다. "이런!" 여우가 말했습니다. "학 부인, 항의합니다. 당신은 내 말을 오해하고 있어요. 그건 그냥 농담이었어요." "Come, don't be affronted—stay with me and dine; You know very well 'tis this temper of mine To say such odd things to my intimate friends; But you know that poor Reynard no mischief intends.“ "오세요. 부끄러워하지 마십시오. 나와 함께 지내면서 식사하십시오. 내 성격이 이런 거라는 걸 너도 잘 알잖습니까? 친한 친구들에게 그런 이상한 말을 하다니; 하지만 불쌍한 여우가 장난을 하려는 의도는 없다는 걸 당신도 알고 있잖아요." So the crane thought it best not to break with him quite, But to view his remarks in a good-natured light. So she put on as pleasant a face as she could When he ask'd her to dine, and replied that she would. 그래서 학은 그와 완전히 헤어지지 않는 것이 최선이라고 생각했습니다. 그러나 그의 발언을 좋은 성격의 빛으로 보는 것입니다. 그래서 그녀는 최대한 유쾌한 얼굴을 했습니다. 그가 그녀에게 식사를 하자고 했을 때, 그녀는 그렇게 하겠다고 대답했습니다. But alas! she perceived that his jokes were not over, When Reynard removed from the victuals its cover 'Twas neither game, butcher's meat, chicken, not fish; But plain gravy-soup, in a broad shallow dish. 하지만 아아! 그녀는 그의 농담이 끝나지 않았다는 것을 깨달았습니다. 여우가 음식에서 덮개를 제거했을 때 '그것은 사냥감도, 정육점 고기도, 닭고기도 아니고 생선도 아니었습니다. 하지만 넓고 얕은 접시에 담긴 일반 그레이비 수프입니다. Now this the fox lapp'd with his tongue very quick, While the crane could scarce dip in the point of her beak; "You make a poor dinner," said he to his guest; "Oh, dear! by no means," said the bird, "I protest.“ 이제 여우는 혀로 아주 빠르게 혀를 놀렸습니다, 두루미는 부리 끝 부분에 물을 담그는 일이 거의 없었습니다. "당신은 저녁 식사를 형편없게 만드네요." 그는 손님에게 말했다. "아, 이런! 절대 그럴 수 없어." 학이 말했습니다. "항의합니다." But the crane ask'd the fox on a subsequent day, When nothing, it seems, for their dinner had they But some minced meat served up in a narrow-neck'd jar; Too long, and narrow, for Reynard by far. 그런데 다음날 학이 여우에게 물었습니다. 저녁 식사로 아무것도 먹지 못한 것 같습니다. 그러나 목이 좁은 항아리에 다진 고기가 담겨 나왔습니다. 여우에게는 너무 길고 좁습니다. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop's Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852(English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park) 001. The Dog And The Wolf 002. The Herdsman 003. The Boys And The Frogs 004. The Cock And The Jewel 005. The Man And The Lion 006. The Fox And The Crane 007. The Traveller And The Satyr 008. The Travellers And The Purse 009. The Mouth And The Limbs 010. The Hare And The Tortoise 011. The Milkmaid 012. The Lark And Her Young Ones 013. The Philosopher And The Acorn 014. The Wolf And The Crane 015. The Dog And The Shadow 016. The Travellers And The Bear 017. The Frogs And The Bull 018. The Council Of Mice 019. The Wolf And The Lamb 020. The Beasts In Partnership 021. The Lion And The Mouse 022. The Jealous Ass 023. The Town And Country Mice 024. The Fox And The Crow 025. The Lion An The Echo 026. The Paper Kite 027. The Rats And The Cheese 028. Aurelia And The Spider 029. The Redbreast And The Sparrow 030. The Poet And The Cobwebs 031. The Epicure And The Physician 032. The Frogs Desiring A King 033. The Hare And The Bramble 034. The Horse And The Stag 035. The Cat And The Old Mouse 036. The Fox And The Visor Mask 037. The Goose That Laid The Golden Eggs 038. The Fox And The Grapes 039. The Mouse And The Weasel 040. The Miser And His Treasure 041. The Jackdaw And The Peacocks 042. The Sparrow And The Hare 043. The Ass And The Lion 044. The Stag And The Fountain 045. The Eagle, The Cat, And The Sow 046. The Eagle, The Raven And The Tortoise 047. The Flay And The Horse 048. Esop At Play 049. The Old Pilot And The Sailors 050. The Crab And Her Daughter 051. The Sun And The Wind 052. The Two Pots 053. Hercules And The Carter 054. The Ant And The Grasshopper 055. The Crow And The Pitcher 056. The Angler And The Little Fish 057. The Frog And The Fox 058. The Ape And Hr Young Ones 059. The Fir Tree And The Thorn 060. The Ass In The Lion's Skin ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop's Fables with Modern Instances Shewn In Designs by Aesop 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby's Own Aesop by Aesop and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of Aesop Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop's Fables by Aesop Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by Aesop and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by Aesop and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 윈터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The Aesop for Children by Aesop with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 윈터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The Aesop for Children by Aesop with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



1 296 1852 English Classics1 296 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park


 1 296 1852 English Classics1 296 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 296 1852 English Classics1 296 Aesop In Rhyme Old Friends In A New Dress By Aesop And Marmaduke Park written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝 우화 시집 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852(Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park) 3부작 : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝 우화 시집 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852(Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park)는 기존의 이솝 우화와 달리 운문(in Rhyme)으로 재창작되었다는 형식적인 특징이 있으며, 이는 독자에게 개별 이야기가 품고 있는 메시지, 은유, 감정을 좀 더 감성적인 방식으로 전달한다는 특징을 지닙니다. 또한 음악적인 운율을 통해 독자에게 짤막한 우화가 품고 있는, 짧지만 강렬한 내러티브를 더욱 생생하게 전달할 수 있기도 하지요. 이미 이솝우화를 몇 번이고 읽은 독자에게도 운문(in Rhyme) 형식의 이솝우화를 다시 한 번 추천하는 이유가 바로 여기에 있습니다. 본 작품에는 121편의 이솝 우화가 운문 형식으로 실려 있으며, 테마여행신문 TTN Korea은 2부작으로 분권하여 소개해 드립니다. ▶ THE DOG IN THE MANGER(구유 속의 개) A mastiff in a stable lay, Couch'd on a manger full of hay. When any thing drew near to eat, He quickly forced it to retreat. An ox then cried, "detested creature, How vile is thy malignant nature, Which will not others let enjoy That which thou never canst employ!“ 안정된 자세로 누워 있는 마스티프, 건초가 가득한 구유에 소파에 누워 있었어요. 무엇인가 먹으러 가까이 왔을 때, 그는 재빨리 후퇴하도록 강요했습니다. 그때 황소 한 마리가 “가증스러운 생물이여, 당신의 사악한 본성이 얼마나 사악한지, 다른 사람들이 즐기지 못하게 하는 것 당신이 결코 사용할 수 없는 것!“ ▶ THE FARMER AND HIS SONS(농부와 그의 아들들) Work, work, my boys, with hand and mind! Your labors you will fruitful find. A husbandman, about to die, Call'd on his children to come nigh: "I leave," he says, "a small estate, But wherewithal to make it great: For know, a treasure it contains, If you to search will take the pains." He died. The sons dug all the ground, And there no hidden treasure found; But so productive was the soil, The crop by far o'erpaid the toil. Says one, when they the corn had sold, "This treasure 'twas our sire foretold!" 일, 일, 내 아들들, 손과 마음으로! 당신의 노력이 결실을 맺을 것입니다. 남편이 죽으려고 하는데, 그의 아이들에게 오늘 밤에 올 것을 요구했습니다: 그는 "나는 떠난다"며 "작은 사유지, 하지만 그것을 훌륭하게 만들 수 있는 곳은 어디입니까: 그 안에 들어있는 보물은, 검색을 하면 고통을 감수할 것입니다." 그는 죽었습니다. 아들들은 땅을 다 팠고, 그리고 숨겨진 보물은 발견되지 않았습니다; 하지만 토양은 매우 생산적이었습니다, 농작물은 이미 수고비를 지불했습니다. 옥수수가 팔렸을 때, "이 보물은 우리가 예견한 것이었습니다!“ ▶ THE VULTURES AND THE PIGEONS(독수리와 비둘기) The wing'd inhabitants of air Waged on a time a direful war. Not those, in budding groves who sing, To usher in the amorous spring; Nor those, with Venus' car who fly Through the light clouds and yielding sky But the rapacious vulture brood, With crooked beak that thirsts for blood, And iron fangs. Their war, 'tis said, For a dog's carrion corse was made. Shrill shrieks resound from shore to shore; The earth beneath is sanguin'd o'er; Versed in the science to destroy, Address and valor they employ. 'Twould take a hundred tongues to tell, The heroes from the air who fell. The dovecote race, a gentle nation, Made offers of their mediation. Prudent ambassadors are sent; The vultures with the terms content, Agree their guarantee to take, And armistice and treaty make. This kind desire to interfere, Cost the poor peace-makers full dear. To rapine bred, the ruthless crew, Nor gratitude nor faith who knew, On the defenceless pigeons fall, And shortly had devoured them all. 날개 달린 공기의 주민 한때 끔찍한 전쟁을 벌였습니다. 싹트는 숲에서 노래하는 저 사람들은 아닙니다. 사랑의 봄을 맞이하기 위해; 날아다니는 비너스의 자동차를 타고 있는 것도 아니고 가벼운 구름과 풍요로운 하늘을 통해 그러나 탐욕스러운 독수리 무리는 피에 목마른 비뚤어진 부리로, 그리고 철 송곳니. 그들의 전쟁은 다음과 같습니다. 개의 썩은 고기를 위해 코르스가 만들어졌습니다. 날카로운 비명소리가 해안에서 해안으로 울려퍼진다. 아래 땅은 고통(anguin'd o'er)입니다. 파괴하는 과학에 정통하고, 그들이 사용하는 주소와 용기. '말하는 데는 백 개의 혀가 필요할 것입니다. 공중에서 떨어진 영웅들. 비둘기장 종족, 온화한 나라, 중재를 제안했습니다. 신중한 대사들이 파견됩니다. 용어 내용을 가진 독수리, 그들의 보증에 동의하고, 그리고 휴전과 조약을 맺습니다. 간섭하려는 이런 종류의 욕망, 불쌍한 평화운동가들에게 큰 대가를 치르게 해주세요. 약탈자, 무자비한 선원들에게, 감사도 없고 믿음도 없고, 무방비 상태의 비둘기들이 쓰러지자, 그리고 곧 그것들을 모두 먹어치웠습니다. ▶ THE BEAR AND THE BEES(곰과 벌) A bear once rambled from his home, Chanced through a garden trim to roam, Where, 'neath the shelter of the trees, The farmer had his hives of bees. Bruin loved honey. "Now," said he, "I'll rob your store-house, Master Bee. You'll buz, and hum about my ears, But noise a brave bear never fears." So saying, bear o'erturns a hive, And straight the air is all alive, With angry enemies, who sting As well as buz; and make bear sing, A lively tune of growls and roars, And cover him with smarting sores. 한때 곰이 집에서 돌아다녔는데, 정원을 가로질러 돌아다니는 기회를 얻었고, 나무 그늘 아래, 그 농부는 벌집을 갖고 있었습니다. 브루인은 꿀을 좋아했습니다. "이제" 그는 말했다. "당신의 창고를 털겠습니다, 양봉꾼이시여. 당신은 내 귀에 대해 윙윙거리고 흥얼거릴 것입니다. 하지만 용감한 곰은 소음을 두려워하지 않습니다." 그래서 곰은 벌집으로 변하고, 그리고 바로 공기가 모두 살아있습니다. 쏘는 화난 적들과 함께 뿐만 아니라 버즈; 곰에게 노래를 부르게 하고, 으르렁거리고 포효하는 활기찬 곡조, 그리고 그를 지독한 상처로 덮으십시오. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop's Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852(English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park) 061. The Dog In The Manger 062. The Stag And The Vine 063. The Fir Mischievous Dog 064. The Sick Man And The Physician 065. The Farmer And His Sons 066. The Swallow And The Birds 067. The Boasting Traveller 068. The Old Woman And Her Maids 069. The Fir Industry And Sloth 070. The Shepherd Turned Merchant 071. The Spendthrift And The Swallow 072. The Eagle And The Crow 073. The Wolf And The Shepherd's Boy 074. The Fox Without A Tail 075. The Men And The Oyster 076. The Shepherd And His Dog 077. The Countryman And The Justice 078. The Cock And The Fox 079. The Blind Man And The Lame 080. The Man And The Serpent 081. The Two Streams 082. The Sot And His Wife 083. The Farmer And His Quarrelsome Sons 084. The Fig Tree And The Flowering Shrub 085. The Farmer And The Landlord 086. The School-Boy And The Monitor 087. The Miller And His Ass 088. The Dreamer And His Sons 089. The Old Man And Death 090. The Painter 091. The Cobbler And The Nabob 092. The Horse And His Rider 093. The Good Minister 094. The Swan And The Cook 095. The Lynx And The Mole 096. The Old Cat And The Young Mouse 097. The Two Friends 098. The Sick Stag 099. The Forest And The Woodman 100. The Elephant And The Monkey Of Jupiter 101. The Woodcutter And Death 102. The Rat And The Oyster 103. The Physicians 104. The Mountain In Labor 105. The Cat Metamorphosed Into A Woman 106. The Frog And The Rat 107. The Lion And The Fly 108. The Two Mules 109. The Jupiter And The Farmer 110. The Cock, The Cat, And The Little Mouse 111. The Monkey 112. The Horse And The Ass 113. The Astrologer Who Fell Into A Well 114. The Animals Sick With The Plague 115. The Candle 116. The Hog, The Goat, And The Sheep 117. The Delicate Heron 118. The Blackamoor And Her Mistress 119. The Bear And The Gardener 120. The Vultures And The Pigeons 121. The Bear And The Bees ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop's Fables with Modern Instances Shewn In Designs by Aesop 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby's Own Aesop by Aesop and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of Aesop Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop's Fables by Aesop Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by Aesop and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by Aesop and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 윈터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The Aesop for Children by Aesop with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 윈터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The Aesop for Children by Aesop with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



Aesop In Rhyme


Aesop In Rhyme
DOWNLOAD
Author : Aesop
language : en
Publisher:
Release Date : 1855

Aesop In Rhyme written by Aesop and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1855 with Fables categories.




1 302 1871 English Classics1 302 Bewick S Select Fables Of Sop And Others By Aesop And Robert Doodler


 1 302 1871 English Classics1 302 Bewick S Select Fables Of Sop And Others By Aesop And Robert Doodler
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 302 1871 English Classics1 302 Bewick S Select Fables Of Sop And Others By Aesop And Robert Doodler written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1871(Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler) 3부작 : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1871(Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler)에 수록된 142편의 이솝 우화를 3부작으로 분권하여 소개해 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ AN ESSAY UPON FABLE. : Fable is the method of conveying truth under the form of an Allegory. The sense of a Fable is entirely different from the literal meaning of the words that are used to compose it; and yet the real intention thereof is visible and manifest, otherwise the Fable is not well composed. The sense of a Fable of the moral kind ought always to be obvious at first view, that the instruction intended to be given may have as early an effect as possible. ▷ 우화에 대한 에세이 : 우화는 우화의 형태로 진리를 전달하는 방법입니다. 우화의 의미는 그것을 구성하는 데 사용된 단어의 문자 그대로의 의미와는 완전히 다르지만, 그 우화의 진정한 의도는 눈에 보이고 명백하며, 그렇지 않으면 우화는 잘 구성되지 않은 것입니다. 도덕적 우화의 의미는 첫눈에 보기에 항상 분명해야 하며, 전달하고자 하는 교훈이 가능한 한 빨리 효과를 발휘할 수 있어야 합니다. ▶ As for the style of Fable, simplicity is the greatest excellence; that familiar manner of speech in which we converse is best suited for the purposes of Fable. This manner of writing is more difficult to attain than is generally imagined; it requires a particular taste, and is harder to imitate than the sublime itself. The style of a Fable must always be adapted to the characters which are introduced: for it would be absurd to make the eagle speak in the same style with the bat; or the King of the forest express himself in the language of the mouse. But in all these particulars, nature will be the best guide; and where this is deficient, no art can supply the want of it. ▷ 우화의 스타일에 관해서는 단순함이 가장 큰 장점이며, 우리가 대화하는 친숙한 말투가 우화의 목적에 가장 적합합니다. 이러한 글쓰기 방식은 일반적으로 상상하는 것보다 더 어렵고, 특별한 취향이 필요하며, 숭고함 그 자체보다 모방하기가 더 어렵습니다. 우화의 스타일은 항상 등장하는 인물에 맞게 조정되어야 합니다. 독수리에게 박쥐와 같은 스타일로 말하게 하거나 숲의 왕에게 생쥐의 언어로 자신을 표현하게 하는 것은 터무니없는 일이 될 수 있기 때문입니다. 그러나 이 모든 세부 사항에서 자연은 최고의 가이드가 될 것이며, 이것이 부족한 곳에서는 어떤 예술도 그것을 충족시킬 수 없습니다. ▶ Fable V. The Tortoise and the Two Crows. Curiosity often excites those people to hazardous undertakings, whom vanity and indiscretion render totally unfit for them. Vanity and idle curiosity are qualities which generally prove destructive to those who suffer themselves to be governed by them. A Tortoise, weary of passing her days in the same obscure corner, conceived a wonderful inclination to visit foreign countries. Two Crows, whom the simple Tortoise acquainted with her intention, undertook to oblige her upon the occasion. Accordingly, they told her, that if she would fasten her mouth to the middle of a pole, they would take the two ends, and transport her whithersoever she chose to be conveyed... ▷ 우화 V. 거북이와 까마귀 두 마리. 호기심은 종종 허영심과 무분별함으로 인해 위험한 일에 뛰어드는 사람들을 흥분시킵니다. 허영심과 한가로운 호기심은 일반적으로 그것에 지배당하는 사람들에게 파괴적인 특성입니다. 한적한 구석에서 하루하루를 보내는 데 지친 거북이는 외국을 방문하고 싶다는 멋진 생각을 떠올렸습니다. 거북이의 의도를 알고 있던 까마귀 두 마리가 거북이에게 그 기회를 주기로 약속했습니다. 그래서 그들은 거북이 입을 장대 가운데에 고정시키면 양쪽 끝을 잡고 어디든 원하는 곳으로 데려다 주겠다고 했습니다... ▶ Fable XIX. The Eagle and the Crow. A false estimate of our own abilities ever exposes us to ridicule, and sometimes to danger. To mistake our own talents, or over-rate our abilities, is always ridiculous, and sometimes dangerous. An Eagle, from the top of a high mountain, making a stoop at a lamb, pounced upon it, and bore it away to her young. A Crow, who had built her nest in a cedar near the foot of the rock, observing what passed, was ambitious of performing the same exploit; and darting from her nest, fixed her talons in the fleece of another lamb. But neither able to move her prey, nor to disentangle her feet, she was taken by the shepherd, and carried away for his children to play with; who eagerly enquiring what bird it was:—An hour ago, said he, she fancied herself an eagle, however, I suppose she is by this time convinced that she is but a crow. ▷ 우화 XIX. 독수리와 까마귀. 자신의 능력에 대한 잘못된 평가는 언제나 우리를 조롱에 노출시키고 때로는 위험에 빠뜨립니다. 자신의 재능을 착각하거나 자신의 능력을 과대평가하는 것은 언제나 우스꽝스럽고 때로는 위험합니다. 높은 산꼭대기에서 독수리가 양을 향해 허리를 굽히고 달려들어 새끼를 낳았습니다. 바위 밑 삼나무에 둥지를 틀고 지나가는 것을 관찰하던 까마귀 한 마리가 야심차게 같은 짓을 하려고 둥지에서 뛰어내려 다른 양털에 발톱을 박았습니다. 그러나 먹이를 움직일 수도 없고 발을 풀 수도 없는 그녀는 목자에게 잡혀서 그의 아이들이 가지고 놀 수 있도록 옮겨졌습니다. 그는 그것이 어떤 새인지 열심히 물었습니다.-한 시간 전에는 자신이 독수리라고 생각했지만 이 시간에는 자신이 까마귀 일 뿐이라고 확신한다고 그는 말했습니다. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop's Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871(English Classics1,302 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler) PREFACE TO 1871 EDITION. THE LIFE OF ÆSOP. AN ESSAY UPON FABLE. ▷ PART I. FABLES, &c. Fable I. The Miller, his Son, and their Ass. Fable II. The Fox and the Bramble. Fable III. The Butterfly and the Rose. Fable IV. The Clock and the Dial. Fable V. The Tortoise and the Two Crows. Fable VI. The Country Maid and the Milk-Pail. Fable VII. The Spider and the Silkworm. Fable VIII. The Bee and the Fly. Fable IX. The Huron and the Frenchman. Fable X. Genius, Virtue, and Reputation. Fable XI. Industry and Sloth. Fable XII. The Hermit and the Bear. Fable XIII. The Passenger and the Pilot. Fable XIV. The Partial Judge. Fable XV. The Lion and the Gnat. Fable XVI. The Dog and the Crocodile. Fable XVII. The Wolf in Disguise. Fable XVIII. The Ass and his Master. Fable XIX. The Eagle and the Crow. Fable XX. The Lion, the Tyger, and the Fox. Fable XXI. The Lion and the Ass. Fable XXII. The Trumpeter. Fable XXIII. The Bear and the Bees. Fable XXIV. The Oak and the Willow. Fable XXV. The Bear and the Two Friends. Fable XXVI. The Wasps and the Bees. Fable XXVII. Fortune and the School-boy. Fable XXVIII. The Belly and the Limbs. Fable XXIX. The Wolf and the Lamb. Fable XXX. The Daw with Borrowed Feathers. Fable XXXI. The Wolf and the Shepherds. Fable XXXII. The Eagle and the Owl. Fable XXXIII. The Sick Lion, the Fox, and the Wolf. Fable XXXIV. The Blind Man and the Lame. Fable XXXV. The Lion, the Bear, the Monkey, and the Fox. Fable XXXVI. The Two Horses. Fable XXXVII. The Mock-bird. Fable XXXVIII. The Ant and the Caterpillar. Fable XXXIX. The Two Lizards. Fable XL. Jupiter’s Lottery. Fable XLI. The Snipe Shooter. Fable XLII. The Two Dogs. Fable XLIII. The Trouts and the Gudgeon. Fable XLIV. The Sun and the Wind. Fable XLV. The Boy and the Nettle. Fable XLVI. The Beggar and his Dog. Fable XLVII. The Fox and the Stork. Fable XLVIII. The Trees and the Bramble. FOOTNOTES THE INDEX. ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop's Fables with Modern Instances Shrews In Designs by AESOP 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby's Own AESOP by AESOP and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop's Fables by AESOP Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



1 304 1871 English Classics1 304 Bewick S Select Fables Of Sop And Others By Aesop And Robert Doodler


 1 304 1871 English Classics1 304 Bewick S Select Fables Of Sop And Others By Aesop And Robert Doodler
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 304 1871 English Classics1 304 Bewick S Select Fables Of Sop And Others By Aesop And Robert Doodler written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1871(Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler) 3부작 : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1871(Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler)에 수록된 142편의 이솝 우화를 3부작으로 분권하여 소개해 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ Fable I. The Cuckoo Traveller. A Cuckoo once, as Cuckoos use, Who’d been upon a winter’s cruise, Return’d with the returning spring— Some hundred brothers of the wing, Curious to hear from foreign realms, Got round him in a tuft of elms. He shook his pinions, struck his beak, Attempted twice or thrice to speak; At length, up-rising on his stand, ▷ 우화 I. 뻐꾸기 여행자. 뻐꾸기가 말하길, 뻐꾸기는 한때, 겨울의 유람을 떠났었지, 돌아오는 봄과 함께 돌아왔네. 수백 마리의 형제들이 있었죠, 외국의 소식을 듣고 싶어 느릅나무의 술에 그를 둘러싸고 있습니다. 그는 부리를 흔들고 부리를 쳤다, 두 번, 세 번 말하려고 시도했다; 마침내 그의 스탠드에서 일어났습니다, ▶ Fable XI. The Three Warnings. The tree of deepest root is found Least willing still to quit the ground; ’Twas therefore said by ancient sages, That love of life increas’d with years: So much, that in our latter stages, When pains grow sharp, and sickness rages, The greatest love of life appears. This great affection to believe, Which all confess, but few perceive, If old assertions can’t prevail, Be pleas’d to hear a modern tale. ▷ 우화 XI. 세 가지 경고. 가장 깊은 뿌리를 가진 나무가 발견된다. 땅을 떠나지 않으려는 의지가 가장 적다; 고대의 현자들이 말했네, 삶에 대한 사랑은 세월이 지날수록 커진다고: 말년에 이르러서는 더욱 그러하도다, 고통이 날카로워지고 병이 격렬해질 때, 인생에 대한 가장 큰 사랑이 나타난다. 이 위대한 애정을 믿습니다, 모두가 고백하지만 깨닫는 사람은 드물다, 오래된 주장이 이길 수 없다면, 현대의 이야기를 들어보시죠. ▶ Fable XXI. The Kite and Nightingale. I’ll try to mimic honest Gay, Who had a very decent way; A pleasant wight of simple sort, For ever filliping the court. Let courts be quiet, if they know The happy knack of being so. The pestilence flies everywhere, Almost indefinite as air: All places need the fanning breeze, To dissipate the rank disease. Vice—(not like beasts for show—confin’d) Runs mad at large, and bites mankind: Alike the taint infects the brain Of those that dwell in court and plain: The same wild fury acts the will In different ways, with different skill. ▷ 우화 XXI. 연과 나이팅게일. 나는 정직한 게이를 흉내내려고 노력할 것입니다. 정직한 게이를 따라 해볼게요; 단순한 종류의 유쾌한 와이트, 궁정을 가득 채우며 법원은 조용히 하세요, 만약 그들이 알고 있다면 그렇게 되는 것이 얼마나 행복한 일인지. 역병은 사방으로 날아다닙니다, 공기처럼 무한히 퍼져나갑니다: 모든 곳에 부채질하는 바람이 필요합니다, 계급병이 사라지려면. 악덕이여-(보여주기 위한 짐승이 아니다) 미쳐 날뛰며 인류를 물어뜯는다: 더러움이 뇌를 감염시키듯 법정과 평야에 거하는 자들 중: 같은 거친 분노가 의지를 행동합니다. 다른 방식으로, 다른 기술로. ▶ Fable XXVI. The Conceited Fly. ’Twas in the charming month of May (No matter, critics, for the day), When Phœbus had his noon attain’d, And in his blaze of glory reign’d; A Fly as gay as e’er was seen, Clad o’er in azure, jet, and green; Gay, for his part, as birthday beau, Whose soul is vanish’d into show; On Paul’s famed temple chanc’d to light, To ease his long laborious flight: There, as his optics gaz’d around (An inch or two their utmost bound), He thus began:—“Men vainly tell How they in works of skill excel: This edifice they proudly show To prove what human art can do; ’Tis all a cheat—before my eyes What infinite disorders rise! Here hideous cavities appear, And broken precipices There: They never us’d the plane or line, But jumbled heaps without design.” ▷ 우화 XXVI. 자만심 많은 파리. 매력적인 오월의 한 달에 (비평가 여러분, 그날은 상관없습니다), 프부스가 정오에 이르렀을 때, 그리고 그의 영광의 불꽃 속에서 통치했습니다; 게이처럼 날아다니는 파리가 보였네, 하늘색, 제트색, 녹색 옷을 입고; 게이, 그의 역할을 위해 생일 보로, 누구의 영혼이 쇼에 사라졌습니다; 바울의 유명한 성전에 불이 켜졌습니다, 그의 긴 힘든 비행을 완화하기 위해: 거기서 그의 광학이 주위를 둘러보았을 때 (그들의 최대 한계를 1~2 인치), 그는 이렇게 시작했습니다."사람들은 헛된 말을 합니다. 그들이 어떻게 뛰어난 기술을 발휘하는지: 그들이 자랑스럽게 보여주는 이 건물 인간의 예술이 무엇을 할 수 있는지 증명하기 위해; '이 모든 것이 내 눈앞에서 속임수입니다. 얼마나 무한한 장애가 일어나는가! 여기에 끔찍한 충치가 나타납니다, 그리고 거기 부서진 절벽: 그들은 결코 평면이나 선을 사용하지 않았습니다, 설계 없이 뒤섞인 더미들 뿐." ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop's Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871(English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler) PREFACE TO 1871 EDITION. THE LIFE OF ÆSOP. AN ESSAY UPON FABLE. ▷ Part III. FABLES, in Verse. Fable I. The Cuckoo Traveller. Fable II. The Ant and the Grasshopper. Fable III. The Wolf and the Dog. Fable IV. The Nightingale. Fable V. The Two Foxes. Fable VI. The Butterfly and Boy. Fable VII. The Hounds in Couples. Fable VIII. The Sow and the Peacock. Fable IX. The King-Dove. Fable X. The Camelion. Fable XI. The Three Warnings. Fable XII. The Caterpillar and Butterfly. Fable XIII. The Two Doves. Fable XIV. The Beau and Butterfly. Fable XV. The Bears and Bees. Fable XVI. The Trees. Fable XVII. The Philosopher and Glow-Worm. Fable XVIII. The Angler and the Philosopher. Fable XIX. The Lion and other Beasts in Council. Fable XX. The Goat and Fox. Fable XXI. The Kite and Nightingale. Fable XXII. The Four Bulls. Fable XXIII. The Pepper-Box and Salt-Cellar. Fable XXIV. The Sheep and the Bramble-Bush. Fable XXV. The Blackbird and Bullfinch. Fable XXVI. The Conceited Fly. FOOTNOTES THE INDEX. ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop's Fables with Modern Instances Shrews In Designs by AESOP 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby's Own AESOP by AESOP and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop's Fables by AESOP Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



1 294 1818 English Classics1 294 The Fables Of Sop And Others By Aesop Illustrated By Thomas Bewick


 1 294 1818 English Classics1 294 The Fables Of Sop And Others By Aesop Illustrated By Thomas Bewick
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 294 1818 English Classics1 294 The Fables Of Sop And Others By Aesop Illustrated By Thomas Bewick written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1818(The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick) 3부작 : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화 1818(The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick)을 3부작으로 소개해 드립니다. 188가지의 이야기를 특별한 순서없이 배열한 초기 이솝 우화집(Early Aesop's Fables)으로, 영국의 자연사 작가(Natural History Author)이자 목재 조각사(Wood Engraver) 토마스 뷰익(Thomas Bewick, 1753~1828)의 유려한 삽화 324 점이 실려 보는 즐거움을 더하는 작품입니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ THE PREFACE DEDICATORY. To the Youth of the British Isles. In collecting together, for your use and benefit, some of the prudential maxims, and moral apothegms, of the ancient sages, the Publishers of this volume have been stimulated by an ardent desire to render this excellent mode of instruction as agreeable as possible; and, at the same time, to impress the precepts contained in the Fables more forcibly on your minds, they have endeavoured to make the embellishments worthy of your notice and examination. ▷ 서문 헌정(THE PREFACE DEDICATORY). 영국 제도의 청소년들에게. 여러분의 사용과 이익을 위해 고대 현자들의 신중한 격언과 도덕적 격언 중 일부를 수집하면서 이 책의 출판자들은 이 훌륭한 교육 방식을 가능한 한 마음에 들게 만들고자 하는 열렬한 열망에 자극을 받았습니다. 동시에 우화에 담긴 교훈을 여러분의 마음에 더욱 강력하게 각인시키기 위해 그들은 여러분이 주목하고 조사할 가치가 있는 장식을 만들기 위해 노력했습니다. ▶ To delineate the characters and passions of men, under the semblance of Lions, Tigers, Wolves, and Foxes, is not so extravagant a fiction as it may at first sight seem: for the innocent and inexperienced will find, when they engage in the busy scenes of the world, that they will have to deal with men of dispositions not unlike those animals; and that their utmost vigilance will be required to guard against their violence or machinations. ▷ 인류의 품성을 평가할 때 미덕과 악덕의 두 극단 사이에 많은 차이와 음영이 발견될 것입니다. 박애주의자는 흔들리는 균형을 자비로운 감정으로 바라보고, 경계에서 발견한 것들을 덕 있는 사람들의 수에 더합니다. 반면에 염세주의자는 음울한 악의를 가지고 명확하지 않은 분열의 선 위에 서 있는 사람들을 악의 범위 안에 포함시키려고 노력하여 악한 사람들의 수를 늘립니다. ▶ When religion and morality are blended together in the mind, they impart their blessings to all who seek the aid of the one and obey the dictates of the other, and their joint effects are seen and felt in the perpetual cheerfulness they impart. They incite the innocent whistle of the ploughman at his plough, of the cobler in his stall, and the song of the milk-maid at her pail: and it is a sign of their being perverted, when they engender melancholy notions; for these are the offspring of bigotry, fanaticism, and ignorance. ▷ 종교와 도덕이 마음 속에서 함께 혼합될 때, 한쪽의 도움을 구하고 다른 쪽의 지시에 순종하는 모든 사람에게 축복을 전하며, 그들이 주는 영원한 즐거움 속에서 그들의 공동 효과를 보고 느낍니다. 그들은 쟁기질을 하는 쟁기질하는 사람의 휘파람 소리, 마구간에 있는 구두 수선공의 순진한 휘파람 소리, 양동이에 있는 젖 짜는 아가씨의 노래를 불러일으킵니다. 그들이 우울한 생각을 불러일으킬 때 그것은 그들이 왜곡되었다는 표시입니다. 왜냐하면 이들은 편견과 광신과 무지의 산물이기 때문입니다. ▶ THE INTRODUCTION. The first Fable upon record, is that of Jotham and the Trees, in the Bible; and the next, that of The Poor Man and his Lamb, as related by Nathan to King David, and which carried with it a blaze of truth that flashed conviction on the mind of the royal transgressor. Lessons of reproof, religion, and morality, were, we find, continually delivered in this mode, by the sages of old, to the exalted among mankind. ▷ 서문(THE INTRODUCTION). 기록상 첫 번째 우화는 성경에 나오는 요담과 나무의 우화입니다. 다음은 나단이 다윗 왕에게 말한 가난한 사람과 그의 어린 양에 관한 이야기로, 왕의 범법자의 마음에 번쩍이는 확신을 주는 진리의 불꽃을 가져왔습니다. 책망, 종교, 도덕의 교훈은 고대의 현자들에 의해 인류 중 가장 높은 이들에게 이러한 방식으로 계속 전달되었습니다. ▶ It is asserted by authors, that Apologues and Fables had their origin in the Eastern world, and that the most ancient of them were the productions of Veesh-nou Sarma, commonly called Pilpay, whose beautiful collections of Apologues were esteemed as sacred books in India and Persia, whence they were spread abroad among other nations, and were by them celebrated and holden in much estimation. ▷ 저자들에 따르면 변증서와 우화는 동양 세계에서 유래되었으며, 그 중 가장 오래된 것은 일반적으로 필페이(Pilpay)라고 불리는 비쉬누 사르마(Veesh-nou Sarma)의 작품이며, 그의 아름다운 변증 모음집은 인도에서 신성한 책으로 평가되었습니다. 그리고 페르시아는 다른 나라들 사이로 널리 퍼져서 많은 존경을 받고 기념되었습니다. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop's Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818(English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick) The Preface Dedicatory. The Introduction. The Table Of Contents. ▷ The Fables Of Æsop, And Others 121. Jupiter And Pallas 122. The Viper And The File 123. The Wolf In Sheep’s Clothing 124. The Stag In The Ox-Stall 125. The Fowler And The Ring-Dove 126. The Hares And The Frogs 127. The Mountains In Labour 128. The Vain Jack-Daw 129. The Lion And The Mouse 130. The Tortoise And The Eagle 131. The Polecat And The Cock 132. The Fowler And The Blackbird 133. The Nurse And The Wolf 134. The Harper 135. The Ant And The Fly 136. The Mouse And The Weasel 137. The Eagle And The Fox 138. The Belly And The Members 139. The Fatal Marriage 140. The Young Man And The Lion 141. The Kite And The Pigeons 142. The Sick Kite 143. The Fox And The Lion 144. The Dog And The Wolf 145. The Flying Fish And The Dolphin 146. The Lion And The Frog 147. The Kid And The Wolf 148. The Country And The City Mouse 149. The One-Eyed Doe 150. The Trees And The Woodman 151. The Eagle And The Crow 152. The Horse And The Stag 153. The Miller, His Son, And Their Ass 154. The Ant And The Grasshopper 155. The Horse And The Lion 156. The Fox In The Well 157. The Gardener And His Dog 158. The Deer And The Lion 159. The Ploughman And Fortune 160. The Ape And The Fox 161. The Thief And The Boy 162. The Fox And The Sick Lion 163. The Sun And The Wind 164. The Horse And The Ass 165. The Hawk And The Farmer 166. The Fox And The Countryman 167. Æsop At Play 168. The Fox And The Wolf 169. The Raven And The Serpent 170. The Dove And The Bee 171. The Serpent And The Man 172. The Horse And The Over-Loaded Ass 173. The Husbandman And The Stork 174. The Travellers And The Bear 175. The Fighting Cocks 176. The Wild And The Tame Geese 177. The Frogs And The Mice 178. The Fowler And The Lark 179. The Shepherd Turned Merchant 180. The Cock And The Fox 181. The Young Man And His Cat 182. The Fowler And The Partridge 183. The Blind Man And The Lame 184. The Lion, The Wolf, And The Dog 185. The Ass Eating Thistles 186. The Dog And The Cat 187. The Trumpeter Taken Prisoner 188. The Boys And The Frogs ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by Aesop and Robert Dodsley 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop's Fables with Modern Instances Shewn In Designs by Aesop 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 Aesop's Fables by Aesop: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby's Own Aesop by Aesop and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of Aesop Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop's Fables by Aesop Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 Aesop's Fables; A New Translation by Aesop 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by Aesop and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by Aesop and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 윈터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The Aesop for Children by Aesop with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 윈터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The Aesop for Children by Aesop with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematical Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



1 311 1894 English Classics1 311 The Fables Of Aesop Selected Told Anew And Their History Traced By Joseph Jacobs


 1 311 1894 English Classics1 311 The Fables Of Aesop Selected Told Anew And Their History Traced By Joseph Jacobs
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 311 1894 English Classics1 311 The Fables Of Aesop Selected Told Anew And Their History Traced By Joseph Jacobs written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894(English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs) : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894(English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs)에 수록된 82편의 이솝 우화를 소개해 드립니다. 표지를 제외하면, 작품에 수록된 삽화는 없습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ PREFACE. It is difficult to say what are and what are not the Fables of Æsop. Almost all the fables that have appeared in the Western world have been sheltered at one time or another under the shadow of that name. I could at any rate enumerate at least seven hundred which have appeared in English in various books entitled Æsop’s Fables. L’Estrange’s collection alone contains over five hundred. In the struggle for existence among all these a certain number stand out as being the most effective and the most familiar. I have attempted to bring most of these into the following pages. ▷ 서문. 이솝 우화가 무엇이고 무엇이 아닌지 말하기는 어렵습니다. 서양에 등장한 거의 모든 우화들은 그 이름의 그늘에서 이런저런 방황을 당했습니다. 어쨌든 나는 이솝 우화라는 제목의 여러 책에 영어로 등장한 적어도 칠백 개는 셀 수 있었습니다. 레스트레인지(L’Estrange)의 전집에만 오백 개가 넘습니다. 이 모든 것들 사이에서 벌어지는 생존 투쟁이 가장 효과적이고 친숙한 것으로 두드러집니다. 나는 이 중 대부분을 다음 페이지로 가져오려고 시도했습니다. ▶ There is no fixed text even for the nucleus collection contained in this book. Æsop himself is so shadowy a figure that we might almost be forgiven if we held, with regard to him, the heresy of Mistress Elizabeth Prig. What we call his fables can in most cases be traced back to the fables of other people, notably of Phædrus and Babrius. It is usual to regard the Greek Prose Collections, passing under the name of Æsop, as having greater claims to the eponymous title; but modern research has shown that these are but medieval prosings of Babrius’s verse. I have therefore felt at liberty to retell the fables in such a way as would interest children, and have adopted from the various versions that which seemed most suitable in each case, telling the fable anew in my own way. ▷ 이 책에 수록된 핵 모음집에 대해서도 정해진 텍스트가 없습니다. 이솝 자신은 너무나 그늘진 인물이어서 우리가 엘리자베스 프리그 부인(Mistress Elizabeth Prig)의 이단성을 품고 있다면 거의 용서받을 수 있을지도 모릅니다. 우리가 그를 우화라고 부르는 것은 대부분의 경우 다른 사람들, 특히 파드루스(Phædrus)와 바브리우스(Babrius)의 우화로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 이솝이라는 이름으로 전해지는 그리스 산문집은 그 시조 제목에 대해 더 큰 주장을 하는 것으로 간주되는 것이 일반적이지만, 현대 연구에 따르면 이것들은 바브리우스의 시에 대한 중세의 예언일 뿐입니다. 그래서 저는 자유롭게 아이들의 흥미를 끌 수 있는 방식으로 우화를 다시 말할 수 있다고 느꼈고, 각 경우에 가장 적합해 보이는 다양한 버전을 채택하여 저만의 방식으로 우화를 새롭게 말해왔습니다. ▶ Much has been learnt during the present century about the history of the various apologues that walk abroad under the name of “Æsop.” I have attempted to bring these various lines of research together in the somewhat elaborate introductory volume which I wrote to accompany my edition of Caxton’s Æsop, published by Mr. Nutt in his Bibliothèque de Carabas. I have placed in front of the present version of the “Fables,” by kind permission of Mr. Nutt, the short abstract of my researches in which I there summed up the results of that volume. I must accompany it, here as there, by a warning to the reader, that for a large proportion of the results thus reached I am myself responsible; but I am happy to say that many of them have been accepted by the experts in America, France, and Germany, who have done me the honour to consider my researches. Here, in England, there does not seem to be much interest in this class of work, and English scholars, for the most part, are content to remain in ignorance of the methods and results of literary history. ▷ "이솝"이라는 이름으로 해외에 떠도는 여러 사과문들의 역사에 대해 금세기 동안 많은 것을 배웠습니다. 저는 넛 씨가 그의 서지오테크 드 카라바스에서 출판한 "칵스턴의 이솝" 판에 곁들이기 위해 쓴 다소 정교한 입문서에 이러한 다양한 연구 라인을 통합하려고 시도했습니다. 저는 현재 버전의 "우화" 앞에, 그 책의 결과를 요약한 제 연구의 짧은 초록인 넛 씨의 친절한 허락에 의해 배치했습니다. 저는 여기에, 독자들에게 경고를 함으로써, 그렇게 도달한 결과의 대부분은 제 자신에게 책임이 있습니다. 하지만 저는 그 결과들 중 많은 부분이 제 연구를 고려하는 영광을 주신 미국, 프랑스, 독일의 전문가들에게 받아들여졌다고 말할 수 있어 기쁩니다. 여기 영국에서는 이러한 작업에 큰 관심이 없는 것 같고, 영국 학자들은 대부분 문학사의 방법과 결과에 대해 무지한 채로 있는 것으로 만족합니다. ▶ I have attached to the “Fables” in the obscurity of small print at the end a series of notes, summing up what is known as to the provenance of each fable. Here, again, I have tried to put in shorter and more readable form the results of my researches in the volume to which I have already referred. For more detailed information I must refer to the forty closely-printed pages (vol. i. pp. 225-268) which contain the bibliography of the Fables. JOSEPH JACOBS. ▷ 저는 각 우화의 출처에 대해 알려진 것을 요약하여 일련의 메모 끝에 작은 활자로 된 무명의 "우화"를 첨부했습니다. 여기서 다시 한 번, 저는 제가 이미 참조한 권에 제 연구 결과를 더 짧고 더 읽기 쉬운 형태로 넣으려고 노력했습니다. 더 자세한 정보는 우화의 서지학을 포함하여 밀접하게 인쇄된 40쪽(권 225-268쪽)을 참조해야 합니다. 조셉 제이콥스. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop's Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894(English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs) PREFACE A SHORT HISTORY OF THE ÆSOPIC FABLE ▷ Aesop’s Fables 01. The Cock and the Pearl 02. The Wolf and the Lamb 03. The Dog and the Shadow 04. The Lion’s Share 05. The Wolf and the Crane 06. The Man and the Serpent 07. The Town Mouse and the Country Mouse 08. The Fox and the Crow 09. The Sick Lion 10. The Ass and the Lapdog 11. The Lion and the Mouse 12. The Swallow and the Other Birds 13. The Frogs Desiring a King 14. The Mountains in Labour 15. The Hares and the Frogs 16. The Wolf and the Kid 17. The Woodman and the Serpent 18. The Bald Man and the Fly 19. The Fox and the Stork 20. The Fox and the Mask 21. The Jay and the Peacock 22. The Frog and the Ox 23. Androcles 24. The Bat, the Birds, and the Beasts 25. The Hart and the Hunter 26. The Serpent and the File 27. The Man and the Wood 28. The Dog and the Wolf 29. The Belly and the Members 30. The Hart in the Ox-Stall 31. The Fox and the Grapes 32. The Horse, Hunter, and Stag 33. The Peacock and Juno 34. The Fox and the Lion 35. The Lion and the Statue 36. The Ant and the Grasshopper 37. The Tree and the Reed 38. The Fox and the Cat 39. The Wolf in Sheep’s Clothing 40. The Dog in the Manger 41. The Man and the Wooden God 42. The Fisher 43. The Shepherd’s Boy 44. The Young Thief and His Mother 45. The Man and His Two Wives 46. The Nurse and the Wolf 47. The Tortoise and the Birds 48. The Two Crabs 49. The Ass in the Lion’s Skin 50. The Two Fellows and the Bear 51. The Two Pots 52. The Four Oxen and the Lion 53. The Fisher and the Little Fish 54. Avaricious and Envious 55. The Crow and the Pitcher 56. The Man and the Satyr 57. The Goose With the Golden Eggs 58. The Labourer and the Nightingale 59. The Fox, the Cock, and the Dog 60. The Wind and the Sun 61. Hercules and the Waggoner 62. The Man, the Boy, and the Donkey 63. The Miser and His Gold 64. The Fox and the Mosquitoes 65. The Fox Without a Tail 66. The One-Eyed Doe 67. Belling the Cat 68. The Hare and the Tortoise 69. The Old Man and Death 70. The Hare With Many Friends 71. The Lion in Love 72. The Bundle of Sticks 73. The Lion, the Fox, and the Beasts 74. The Ass’s Brains 75. The Eagle and the Arrow 76. The Cat-Maiden 77. The Milkmaid and Her Pail 78. The Horse and the Ass 79. The Trumpeter Taken Prisoner 80. The Buffoon and the Countryman 81. The Old Woman and the Wine-Jar 82. The Fox and the Goat ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop's Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 AESOP's Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick's Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop's Fables with Modern Instances Shrews In Designs by AESOP 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 AESOP's Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby's Own AESOP by AESOP and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop's Fables by AESOP Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 AESOP's Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop's Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop's Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



1 317 1915 English Classics1 317 Sop S Fables A Version For Young Readers By Aesop And J H Stickney


 1 317 1915 English Classics1 317 Sop S Fables A Version For Young Readers By Aesop And J H Stickney
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 317 1915 English Classics1 317 Sop S Fables A Version For Young Readers By Aesop And J H Stickney written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화 1915(Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney) : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화 1915(Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney)에 수록된 149편의 이솝 우화와 28편의 부록(Appendix)을 2권으로 분권해 소개해 드립니다. 표지를 포함해, 20점의 섬세한 삽화가 수록되어 읽는 맛을 더합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ PREFACE. HE good fortune which has attended the earlier edition of this book is a proof that there is less occasion now than formerly to plead the cause of fables for use in elementary schools. And yet their value is still too little recognized. The homely wisdom, which the fables represent so aptly, was a more common possession of intelligent people of a generation or two ago than it is at the present time. It had then a better chance of being passed on by natural tradition than is now the case among the less homogeneous parentage of our school children. And there has never been a greater need than now for the kind of seed-sowing for character that is afforded by this means. As in the troubled times in Greece in Æsop’s day, twenty-five centuries ago, moral teaching to be salutary must be largely shorn of didactic implications and veiled with wit and satire. This insures its most vital working wherever its teaching is pertinent. To be whipped, warned, shamed, or encouraged, and so corrected, over the heads of animals as they are represented in the expression of their native traits, is the least offensive way that can fall to a person’s lot. Among several hundred episodes, knowledge of which is acquired in childhood as a part of an educational routine, most conservative estimates would allow for large, substantial results in practical wit and wisdom, to be reaped as later life calls for them. ▷ 서문. 이 책의 초판에 등장한 그의 행운은 우화의 원인을 초등학교에서 사용할 수 있도록 이전보다 주장할 기회가 적다는 증거입니다. 그럼에도 불구하고 우화의 가치는 아직도 너무 적게 인식되고 있습니다. 우화가 너무나 적절하게 표현하고 있는 가정적인 지혜는, 지금보다 한두 세대 전의 지적인 사람들이 더 많이 소유하고 있었습니다. 그리고 나서 우화는 우리 학교 아이들의 덜 동질적인 부모들 사이에서 지금보다 자연적인 전통에 의해 전수될 가능성이 더 높아졌습니다. 그리고 이러한 방법을 통해 제공되는, 인격을 위한 씨를 뿌리는 일에 지금보다 더 큰 필요성이 있었습니다. 25세기 전, 그리스의 어려운 시기 이솝 시절처럼, 칭찬할 수 있는 도덕적 가르침은, 교훈적인 함축성이 상당 부분 깎여 있고, 재치와 풍자로 가려져 있어야만 합니다. 이것은 그 가르침이 관련되는 모든 곳에서 작동하는 가장 중요한 것임을 보증합니다. 동물들의 고유 특성의 표현으로 표현되는 동물들의 머리 위에서 채찍질, 경고, 수치심, 또는 격려를 받는 것, 또는 그렇게 교정되는 것은, 사람들에게 많이 떨어질 수 있는, 가장 모욕적이지 않은 방법입니다. 수백 편의 에피소드들 중에서, 그 지식은 어린 시절에 교육 일상의 일부로 습득되는 것인데, 대부분의 보수적인 추정들은, 나중의 삶이 그들을 요구하는 것처럼, 실용적인 재치와 지혜로 크고 실질적인 결과를 낳도록 해줄 것입니다. ▶ It is well recognized by scholars, and should be taught to children, that not all the fables attributed to Æsop are of so early a date. Imitations of his genius all along the centuries have masqueraded under his name. Facts about him appear in the Introduction. ▷ 이것은 학자들에 의해 잘 알려져 있으며, 아이들에게 가르쳐져야 할 것인데, 이솝에 전해지는 모든 우화들이 그렇게 이른 것은 아닙니다. 수세기 동안 그의 천재성을 모방한 것이 그의 이름 아래서 가장 많이 등장했습니다. 그에 관한 사실들이 서론에 등장합니다. ▶ No occasion has been found to change in this edition the style of presentation so highly approved in the original one; but, as a considerable number of the stories, especially in the earlier pages of the book, are amplified somewhat in language form to accommodate them to the needs of children unfamiliar with the animals portrayed, it has been thought wise to present these in the briefer form in which they are generally known to adult readers. These are to be found in an Appendix to the present volume. The ingenious teacher will find numerous ways in which this duplication of stories may be turned to account. Comparison of the two forms will suggest many exercises to be performed by the pupils themselves, in which the longer forms of the fables may be built up from the shorter forms, and vice versa. The teacher who is interested in dramatic work will find also that many of the fables will make excellent material for dramatic presentation in the classroom. THE EDITOR. ▷ 이 판에서 발표 스타일이 원작에서 그렇게 높은 평가를 받은 적은 없었습니다. 그러나 특히 책의 초기 페이지에서 상당한 수의 이야기가 묘사된 동물에 익숙하지 않은 어린이의 요구에 맞게 언어 형태로 증폭됨에 따라, 이것들을 성인 독자에게 일반적으로 알려진 간단한 형태로 발표하는 것이 현명하다고 생각되어 왔습니다. 이것들은 현재 책의 부록에서 찾을 수 있습니다. 이 기발한 선생님은 이 중복된 이야기를 설명할 수 있는 수많은 방법을 찾을 것입니다. 두 형태의 비교는 학생들이 스스로 수행해야 할 많은 연습 문제를 제안할 것이며, 이 연습 문제는 더 짧은 형태로부터 더 긴 형태의 우화가 쌓일 수 있으며, 그 반대도 마찬가지입니다. 극적인 작업에 관심이 있는 선생님은 많은 우화가 교실에서 극적인 발표를 위해 훌륭한 자료가 될 것이라는 것도 알게 될 것입니다. 편집자. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop’s Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915(English Classics1,317 Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney) ▷ PREFACE ▷ INTRODUCTION ▷ ÆSOP’S FABLES 001. The Wolf and the Lamb 002. The Fox and the Lion 003. The Dog and his Shadow 004. The Crab and his Mother 005. The Fox and the Grapes 006. The Wolf and the Crane 007. The Ants and the Grasshoppers 008. The Frogs who asked for a King 009. The Donkey in the Lion’s Skin 010. The Mice in Council 011. The Kid and the Wolf 012. The Hawk and the Nightingale 013. The Crow and the Pitcher 014. The Ant and the Dove 015. The Ox and the Frog 016. The Bat and the Weasels 017. The Fox and the Goat 018. The Woman and her Hen 019. The Dog in the Manger 020. The Mouse, the Frog, and the Hawk 021. The Shepherd’s Boy and the Wolf 022. The Fisherman and the Little Fish 023. The Fox and the Crow 024. The Partridge and the Fowler 025. The Thirsty Pigeon 026. The Three Tradesmen 027. The Hares and the Frogs 028. The Eagle and the Arrow 029. The Eagle and the Fox 030. The Drum and the Vase of Sweet Herbs 031. The Two Frogs 032. The Lion and the Mouse 033. The Mouse, the Cat, and the Cock 034. The Ax and the Trees 035. The Jackdaw and the Sheep 036. The Cat and the Cock 037. The Wolf and the Goat 038. The Hen and the Swallow 039. Stone Broth 040. The Mule and the Grasshoppers 041. The Gnat and the Bull 042. A Fox and a Crab 043. The Donkey and the Frogs 044. The Nurse and the Wolf 045. The Cat and the Martins 046. The Cock and the Fox 047. The Horse and his Rider 048. The Fox and the Stork 049. The Dog, the Cock, and the Fox 050. The Fly and the Moth 051. The Boy Bathing 052. The Hare and the Tortoise 053. The Arab and his Camel 054. The Fox who had lost his Tail 055. The Boys and the Frogs 056. The Swallow and the Other Birds 057. The Farmer and the Snake 058. The Raven and the Swan 059. The Birds, the Beasts, and the Bat 060. The Man, his Son, and his Donkey 061. The Country Mouse and the City Mouse 062. The Cock and the Jewel 063. The Old Hound 064. The Vain Jackdaw 065. The Donkey and the Lap Dog 066. The One-Eyed Doe 067. The Camel 068. The Wolf and the House Dog 069. The Oak and the Reed 070. The Dog and the Hare 071. The Hawk, Kite, and Pigeons 072. The War Horse and the Mule 073. The Wind and the Sun 074. The Bear and the Two Travelers 075. The Two Goats 076. The Bull and the Calf 077. The Fawn and his Mother 078. The Mule and his Shadow 079. The Blind Man and the Lame Man 080. The Two Pots 081. The Quack Frog 082. The Wolf in Sheep’s Clothing 083. The Boy and the Filberts 084. The Miser 085. The Widow and her Little Maids 086. The Charcoal Burner and the Fuller 087. The Porcupine and the Snakes 088. The Bundle of Sticks 089. The Mischievous Dog 090. The Dog and the Oyster ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop’s Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop’s Fables with Modern Instances Shrews In Designs by AESOP 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby’s Own AESOP by AESOP and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop’s Fables by AESOP Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop’s Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop’s Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



1 313 1912 English Classics1 313 Aesop S Fables A New Translation By Aesop


 1 313 1912 English Classics1 313 Aesop S Fables A New Translation By Aesop
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 313 1912 English Classics1 313 Aesop S Fables A New Translation By Aesop written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화 1912(AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP) : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화 1912(AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP)에 수록된 284편의 이솝 우화를 4권으로 분권해 소개해 드립니다. 표지를 제외하고, 13점의 칼라 삽화와 70여점의 흑백 삽화가 포함되어 있어 보는 맛을 더합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ INTRODUCTION. Aesop embodies an epigram not uncommon in human history; his fame is all the more deserved because he never deserved it. The firm foundations of common sense, the shrewd shots at uncommon sense, that characterise all the Fables, belong not him but to humanity. In the earliest human history whatever is authentic is universal: and whatever is universal is anonymous. In such cases there is always some central man who had first the trouble of collecting them, and afterwards the fame of creating them. He had the fame; and, on the whole, he earned the fame. There must have been something great and human, something of the human future and the human past, in such a man: even if he only used it to rob the past or deceive the future. ▷ 서론. 이솝은 인류 역사에서 아주 드물지 않은 경구를 구현하고 있습니다. 그의 명성은 그가 그럴 자격이 전혀 없었기 때문에 더욱 더 자격이 있습니다. 모든 우화들을 특징짓는 상식의 확고한 기초, 흔하지 않은 의미의 빈틈없는 총잡이는 그가 아니라 인류의 것입니다. 초기 인류 역사에서 진실한 것은 무엇이든 보편적이며 보편적인 것은 익명입니다. 그런 경우에 처음에는 그것들을 수집하는 데 어려움을 겪었고, 나중에는 그것들을 만드는 데 명성을 얻었던 중심 인물이 항상 있습니다. 그는 명성을 얻었고, 전체적으로 명성을 얻었습니다. 그런 사람에게는 위대하고 인간적인 것, 즉 과거를 털거나 미래를 속이는 데에만 사용했더라도 말입니다. ▶ But whatever be fairly due to Aesop, the human tradition called Fables is not due to him. This had gone on long before any sarcastic freedman from Phrygia had or had not been flung off a precipice; this has remained long after. It is to our advantage, indeed, to realise the distinction; because it makes Aesop more obviously effective than any other fabulist. Grimm’s Tales, glorious as they are, were collected by two German students. And if we find it hard to be certain of a German student, at least we know more about him than We know about a Phrygian slave. The truth is, of course, that Aesop’s Fables are not Aesop’s fables, any more than Grimm’s Fairy Tales were ever Grimm’s fairy tales. But the fable and the fairy tale are things utterly distinct. There are many elements of difference; but the plainest is plain enough. There can be no good fable with human beings in it. There can be no good fairy tale without them. ▷ 하지만 이솝 우화가 공정하게 어떤 것이든 간에, 우화라고 불리는 인간의 전통은 이솝 우화가 아닙니다. 이것은 프리기아에서 비꼬는 자유인이 벼랑에서 쫓겨나기도 전에 이미 오래 전에 진행되었고, 그렇지도 않았고, 그 후에도 오랫동안 남아 있었습니다. 그 차이를 깨닫는 것이 우리에게 유리합니다. 그림의 설화는 영광스럽지만, 두 명의 독일 학생이 수집했습니다. 그리고 우리가 독일 학생이라고 확신하기 어렵다면, 적어도 우리는 프리기아 노예에 대해 알고 있는 것보다 그에 대해 더 많이 알고 있습니다. 물론, 진실은 이솝 우화가 그림의 동화보다 더 이상 이솝 우화가 아니라는 것입니다. 하지만 우화와 동화는 완전히 다른 것들입니다. 많은 차이점이 있지만, 가장 평범한 것은 충분히 분명합니다. 그 안에 있는 인간과 좋은 우화는 있을 수 없습니다. 그것들이 없는 좋은 동화는 있을 수 없습니다. ▶ This is the immortal justification of the Fable: that we could not teach the plainest truths so simply without turning men into chessmen. We cannot talk of such simple things without using animals that do not talk at all. Suppose, for a moment, that you turn the wolf into a wolfish baron, or the fox into a foxy diplomatist. You will at once remember that even barons are human, you will be unable to forget that even diplomatists are men. You will always be looking for that accidental good-humour that should go with the brutality of any brutal man; for that allowance for all delicate things, including virtue, that should exist in any good diplomatist. Once put a thing on two legs instead of four and pluck it of feathers and you cannot help asking for a human being, either heroic, as in the fairy tales, or un-heroic, as in the modern novels. ▷ 이것이 우화의 불멸의 정당성입니다. 인간을 체스 두는 사람으로 만들지 않고서는 가장 단순한 진리를 가르칠 수 없다는 것입니다. 우리는 그런 단순한 것들에 대해 전혀 말하지 않는 동물들을 사용하지 않고서는 이야기할 수 없습니다. 잠시 동안, 늑대를 늑대 같은 남작으로, 여우를 여우같은 외교관으로 바꾼다고 가정해봅시다. 남작도 인간이라는 것을, 외교관도 인간이라는 것을 단번에 기억할 것입니다. 당신은 언제나 어떤 잔인한 사람의 잔인함과 어울려야 하는 우연한 좋은 유머를 찾게 될 것입니다. 왜냐하면 어떤 좋은 외교관에게도 존재해야 하는 미덕을 포함한 모든 섬세한 것들에 대한 허용 때문입니다. 일단 네 발 대신 두 다리로 물건을 놓고 깃털을 뽑으면 동화에서처럼 영웅적이거나 현대 소설에서처럼 비영웅적이거나 둘 중 하나인 인간을 묻지 않을 수 없습니다. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop’s Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912(English Classics1,313 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP) INTRODUCTION ▷ AESOP’s FABLES 001. The Fox And The Grapes 002. The Goose That Laid The Golden Eggs 003. The Cat And The Mice 004. The Mischievous Dog 005. The Charcoal-Burner And The Fuller 006. The Mice In Council 007. The Bat And The Weasels 008. The Dog And The Sow 009. The Fox And The Crow 010. The Horse And The Groom 011. The Wolf And The Lamb 012. The Peacock And The Crane 013. The Cat And The Birds 014. The Spendthrift And The Swallow 015. The Old Woman And The Doctor 016. The Moon And Her Mother 017. Mercury And The Woodman 018. The Ass, The Fox, And The Lion 019. The Lion And The Mouse 020. The Crow And The Pitcher 021. The Boys And The Frogs 022. The North Wind And The Sun 023. The Mistress And Her Servants 024. The Goods And The Ills 025. The Hares And The Frogs 026. The Fox And The Stork 027. The Wolf In Sheep’s Clothing 028. The Stag In The Ox-Stall 029. The Milkmaid And Her Pail 030. The Dolphins, The Whales, And The Sprat 031. The Fox And The Monkey 032. The Ass And The Lap-Dog 033. The Fir-Tree And The Bramble 034. The Frogs' Complaint Against The Sun 035. The Dog, The Cock, And The Fox 036. The Gnat And The Bull 037. The Bear And The Travellers 038. The Slave And The Lion 039. The Flea And The Man 040. The Bee And Jupiter 041. The Oak And The Reeds 042. The Blind Man And The Cub 043. The Boy And The Snails 044. The Apes And The Two Travellers 045. The Ass And His Burdens 046. The Shepherd’s Boy And The Wolf 047. The Fox And The Goat 048. The Fisherman And The Sprat 049. The Boasting Traveller 050. The Crab And His Mother 051. The Ass And His Shadow 052. The Farmer And His Sons 053. The Dog And The Cook 054. The Monkey As King 055. The Thieves And The Cock 056. The Farmer And Fortune 057. Jupiter And The Monkey 058. Father And Sons 059. The Lamp 060. The Owl And The Birds 061. The Ass In The Lion’s Skin 062. The She-Goats And Their Beards 063. The Old Lion 064. The Boy Bathing 065. The Quack Frog 066. The Swollen Fox 067. The Mouse, The Frog, And The Hawk 068. The Boy And The Nettles 069. The Peasant And The Apple-Tree 070. The Jackdaw And The Pigeons ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop’s Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop’s Fables with Modern Instances Shrews In Designs by AESOP 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby’s Own AESOP by AESOP and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop’s Fables by AESOP Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop’s Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop’s Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn



1 315 1912 English Classics1 315 Aesop S Fables A New Translation By Aesop


 1 315 1912 English Classics1 315 Aesop S Fables A New Translation By Aesop
DOWNLOAD
Author : 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564)
language : ko
Publisher: 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Release Date : 2024-03-31

1 315 1912 English Classics1 315 Aesop S Fables A New Translation By Aesop written by 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) and has been published by 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-31 with Fiction categories.


▶ 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화 1912(AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP) : 이솝 우화는 최초로 그리스어(Greek)로 작성되었으며, 이후 라틴어를 비롯한 다양한 유럽언어와 전 세계의 언어로 번역되면서 ‘인류의 우화집’으로 사랑받고 있습니다. 이에 따라 이솝 우화집은 수많은 시대와 언어, 편집자, 삽화가에 따라 수백, 아니 수천 종으로 발간되었을 정도로 수많은 판본을 자랑합니다. 이솝 우화집은 때로는 저명한 편집자의 판본으로, 때로는 당대 유명삽화가의 버전으로 지금 이 순간에도 세계 각지의 독자들의 손에 들려 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea은 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화 1912(AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP)에 수록된 284편의 이솝 우화를 4권으로 분권해 소개해 드립니다. 표지를 제외하고, 13점의 칼라 삽화와 70여점의 흑백 삽화가 포함되어 있어 보는 맛을 더합니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ INTRODUCTION. Aesop embodies an epigram not uncommon in human history; his fame is all the more deserved because he never deserved it. The firm foundations of common sense, the shrewd shots at uncommon sense, that characterise all the Fables, belong not him but to humanity. In the earliest human history whatever is authentic is universal: and whatever is universal is anonymous. In such cases there is always some central man who had first the trouble of collecting them, and afterwards the fame of creating them. He had the fame; and, on the whole, he earned the fame. There must have been something great and human, something of the human future and the human past, in such a man: even if he only used it to rob the past or deceive the future. ▷ 서론. 이솝은 인류 역사에서 아주 드물지 않은 경구를 구현하고 있습니다. 그의 명성은 그가 그럴 자격이 전혀 없었기 때문에 더욱 더 자격이 있습니다. 모든 우화들을 특징짓는 상식의 확고한 기초, 흔하지 않은 의미의 빈틈없는 총잡이는 그가 아니라 인류의 것입니다. 초기 인류 역사에서 진실한 것은 무엇이든 보편적이며 보편적인 것은 익명입니다. 그런 경우에 처음에는 그것들을 수집하는 데 어려움을 겪었고, 나중에는 그것들을 만드는 데 명성을 얻었던 중심 인물이 항상 있습니다. 그는 명성을 얻었고, 전체적으로 명성을 얻었습니다. 그런 사람에게는 위대하고 인간적인 것, 즉 과거를 털거나 미래를 속이는 데에만 사용했더라도 말입니다. ▶ But whatever be fairly due to Aesop, the human tradition called Fables is not due to him. This had gone on long before any sarcastic freedman from Phrygia had or had not been flung off a precipice; this has remained long after. It is to our advantage, indeed, to realise the distinction; because it makes Aesop more obviously effective than any other fabulist. Grimm’s Tales, glorious as they are, were collected by two German students. And if we find it hard to be certain of a German student, at least we know more about him than We know about a Phrygian slave. The truth is, of course, that Aesop’s Fables are not Aesop’s fables, any more than Grimm’s Fairy Tales were ever Grimm’s fairy tales. But the fable and the fairy tale are things utterly distinct. There are many elements of difference; but the plainest is plain enough. There can be no good fable with human beings in it. There can be no good fairy tale without them. ▷ 하지만 이솝 우화가 공정하게 어떤 것이든 간에, 우화라고 불리는 인간의 전통은 이솝 우화가 아닙니다. 이것은 프리기아에서 비꼬는 자유인이 벼랑에서 쫓겨나기도 전에 이미 오래 전에 진행되었고, 그렇지도 않았고, 그 후에도 오랫동안 남아 있었습니다. 그 차이를 깨닫는 것이 우리에게 유리합니다. 그림의 설화는 영광스럽지만, 두 명의 독일 학생이 수집했습니다. 그리고 우리가 독일 학생이라고 확신하기 어렵다면, 적어도 우리는 프리기아 노예에 대해 알고 있는 것보다 그에 대해 더 많이 알고 있습니다. 물론, 진실은 이솝 우화가 그림의 동화보다 더 이상 이솝 우화가 아니라는 것입니다. 하지만 우화와 동화는 완전히 다른 것들입니다. 많은 차이점이 있지만, 가장 평범한 것은 충분히 분명합니다. 그 안에 있는 인간과 좋은 우화는 있을 수 없습니다. 그것들이 없는 좋은 동화는 있을 수 없습니다. ▶ This is the immortal justification of the Fable: that we could not teach the plainest truths so simply without turning men into chessmen. We cannot talk of such simple things without using animals that do not talk at all. Suppose, for a moment, that you turn the wolf into a wolfish baron, or the fox into a foxy diplomatist. You will at once remember that even barons are human, you will be unable to forget that even diplomatists are men. You will always be looking for that accidental good-humour that should go with the brutality of any brutal man; for that allowance for all delicate things, including virtue, that should exist in any good diplomatist. Once put a thing on two legs instead of four and pluck it of feathers and you cannot help asking for a human being, either heroic, as in the fairy tales, or un-heroic, as in the modern novels. ▷ 이것이 우화의 불멸의 정당성입니다. 인간을 체스 두는 사람으로 만들지 않고서는 가장 단순한 진리를 가르칠 수 없다는 것입니다. 우리는 그런 단순한 것들에 대해 전혀 말하지 않는 동물들을 사용하지 않고서는 이야기할 수 없습니다. 잠시 동안, 늑대를 늑대 같은 남작으로, 여우를 여우같은 외교관으로 바꾼다고 가정해봅시다. 남작도 인간이라는 것을, 외교관도 인간이라는 것을 단번에 기억할 것입니다. 당신은 언제나 어떤 잔인한 사람의 잔인함과 어울려야 하는 우연한 좋은 유머를 찾게 될 것입니다. 왜냐하면 어떤 좋은 외교관에게도 존재해야 하는 미덕을 포함한 모든 섬세한 것들에 대한 허용 때문입니다. 일단 네 발 대신 두 다리로 물건을 놓고 깃털을 뽑으면 동화에서처럼 영웅적이거나 현대 소설에서처럼 비영웅적이거나 둘 중 하나인 인간을 묻지 않을 수 없습니다. ▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선을 읽어야 하는 7가지 이유 ▶ 12가지 키워드로 읽는 이솝(Aesop, B.C.620~B.C.564) 01. 세계에서 가장 유명한 우화집(寓話集), 이솝 우화(Fables of Aesop) 02. 이솝은 실존한 우화작가이자 이야기꾼(Fabulist and Storyteller)인가, 불특정 다수의 작가군(群)인가? 03. 이솝은 충격적으로 못생긴 그리스 노예(Strikingly Ugly Greek Slave)인가, 에티오피아 출신의 흑인(Black African from Aethiopia)인가? 04. 이솝에 관한 매우 허구적인 전기(Highly Fictional Biography), 이솝 로맨스(The Aesop Romance) 05. 이솝 우화의 현대적인 분류법, 페리 인덱스(Perry Index) 06. 호주 럭셔리 코스메틱 브랜드 이솝(Aēsop)이 이솝인 이유는?(1987) 07. 세상에서 가장 큰 동화책, 에버랜드 이솝 빌리지(Everland Aesop Village, 2005) 08. 이솝우화가 21세기에도 여전히 읽히는 이유는? 09. 이솝 우화를 만나다 TOP13(TOP13 Places of Aesop’s Fables) 10. 이솝 우화 원작의 영화, 드라마, 애니메이션, 웹툰(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop’s Fables in IMDb and Wikipedia) 11. 오디오북으로 듣는 이솝 우화(Audio Books of Aesop’s Fables) 12. 이솝 우화 어록 101선(101 Quotes of Aesop’s Fables) ▶ 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912(English Classics1,315 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP) INTRODUCTION ▷ AESOP’s FABLES 141. The Town Mouse And The Country Mouse 142. The Lion And The Bull 143. The Wolf, The Fox, And The Ape 144. The Eagle And The Cocks 145. The Escaped Jackdaw 146. The Farmer And The Fox 147. Venus And The Cat 148. The Crow And The Swan 149. The Stag With One Eye 150. The Fly And The Draught-Mule 151. The Cock And The Jewel 152. The Wolf And The Shepherd 153. The Farmer And The Stork 154. The Charger And The Miller 155. The Grasshopper And The Owl 156. The Grasshopper And The Ants 157. The Farmer And The Viper 158. The Two Frogs 159. The Cobbler Turned Doctor 160. The Ass, The Cock, And The Lion 161. The Belly And The Members 162. The Bald Man And The Fly 163. The Ass And The Wolf 164. The Monkey And The Camel 165. The Sick Man And The Doctor 166. The Travellers And The Plane-Tree 167. The Flea And The Ox 168. The Birds, The Beasts, And The Bat 169. The Man And His Two Sweethearts 170. The Eagle, The Jackdaw, And The Shepherd 171. The Wolf And The Boy 172. The Miller, His Son, And Their Ass 173. The Stag And The Vine 174. The Lamb Chased By A Wolf 175. The Archer And The Lion 176. The Wolf And The Goat 177. The Sick Stag 178. The Ass And The Mule 179. Brother And Sister 180. The Heifer And The Ox 181. The Kingdom Of The Lion 182. The Ass And His Driver 183. The Lion And The Hare 184. The Wolves And The Dogs 185. The Bull And The Calf 186. The Trees And The Axe 187. The Astronomer 188. The Labourer And The Snake 189. The Cage-Bird And The Bat 190. The Ass And His Purchaser 191. The Kid And The Wolf 192. The Debtor And His Sow 193. The Bald Huntsman 194. The Herdsman And The Lost Bull 195. The Mule 196. The Hound And The Fox 197. The Father And His Daughters 198. The Thief And The Innkeeper 199. The Pack-Ass And The Wild Ass 200. The Ass And His Masters 201. The Pack-Ass, The Wild Ass, And The Lion 202. The Ant 203. The Frogs And The Well 204. The Crab And The Fox 205. The Fox And The Grasshopper 206. The Farmer, His Boy, And The Rooks 207. The Ass And The Dog 208. The Ass Carrying The Image 209. The Athenian And The Theban 210. The Goatherd And The Goat ▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics) A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books) A02. 서울대(Seoul University) 권장도서 100 A03. 연세대(Yonsei University) 필독도서 고전 200선 A04. 고려대(Korea University) 세종캠퍼스 권장도서 100선 A05. 서울대·연세대·고려대(SKY University) 공통 권장도서 60권 A06. 성균관대(Sungkyunkwan University) 오거서(五車書) 성균 고전 100선 A07. 경희대(Kyung Hee University) 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선 A08. 포스텍(포항공대, POSTECH) 권장도서 100선 A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권 A10. 문학상(Literary Awards) 수상작 및 추천도서(44) A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 ▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(2,154) ▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선은 수백, 수천 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 한국외대 경영정보학과(2000~2007)를 졸업한 후 직장생활과 함께 방송통신대 관광학과(2008~2011)에 편입한 것을 시작으로 문화교양학과(2011~2012, 2015~2017), 동대학원 영상문화콘텐츠학 석사(2012~2015), 일본학과(2017~2020), 국문학과(2020~2022), 영어영문학과(2022~2024)를 졸업하는 등 인류의 끝없는 지식 세계를 탐험 중인 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품 해설’을 더해 깊이 있는 독서를 돕고자 세심하게 기획하였습니다. 시간의 흐름에도 바래지 않는 고전명작의 향취를 손안의 스마트폰으로 언제, 어디서나 만끽하시길 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! ▶ 이솝(Aesop, B.C. 620~B.C. 564) 31부작 영어고전1,292 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1818 English Classics1,292 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,293 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1818 English Classics1,293 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,294 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1818 English Classics1,294 The Fables of Æsop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick 영어고전1,295 이솝 우화 시집Ⅰ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,295 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,296 이솝 우화 시집Ⅱ 새 드레스를 입은 옛 친구들 1852 English Classics1,296 Aesop, in Rhyme: Old Friends in a New Dress by Aesop and Marmaduke Park 영어고전1,297 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅰ 1867 English Classics1,297 Aesop’s Fables by Aesop Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,298 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅱ 1867 English Classics1,298 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,299 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅲ 1867 English Classics1,299 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,300 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅳ 1867 English Classics1,300 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,301 이솝이 쓰고, 조지 파일러 타운센드가 옮긴 이솝 우화Ⅴ 1867 English Classics1,301 AESOP’s Fables by AESOP Translated by George Fyler Townsend 영어고전1,302 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅰ 1871 English Classics1,302 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,303 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅱ 1871 English Classics1,303 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,304 이솝이 쓰고, 토마스 뷰익이 그린 이솝 우화Ⅲ 1871 English Classics1,304 Bewick’s Select Fables of Æsop and others. by AESOP and Robert Doodler 영어고전1,305 이솝의 이솝 우화 선집 1883 English Classics1,305 Some of Æsop’s Fables with Modern Instances Shrews In Designs by AESOP 영어고전1,306 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅰ 1884 English Classics1,306 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,307 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅱ 1884 English Classics1,307 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,308 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅲ 1884 English Classics1,308 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,309 이솝의 이솝 우화 개정판Ⅳ 1884 English Classics1,309 AESOP’s Fables by AESOP: A New Revised Version From Original Sources 영어고전1,310 이솝이 쓰고, 월터 크레인이 그린 어린이를 위한 이솝 우화 1887 English Classics1,310 The Baby’s Own AESOP by AESOP and Walter Crane 영어고전1,311 이솝이 쓰고, 조지프 제이콥스가 편집한 이솝 우화 1894 English Classics1,311 The Fables of AESOP Selected, Told Anew, and Their History Traced by Joseph Jacobs 영어고전1,312 이솝이 쓰고, 찰스 로빈슨이 그린 이솝 우화 1895 English Classics1,312 Æsop’s Fables by AESOP Illustrated by Charles Robinson 영어고전1,313 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅰ 1912 English Classics1,313 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,314 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅱ 1912 English Classics1,314 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,315 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅲ 1912 English Classics1,315 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,316 이솝의 새롭게 번역한 이솝 우화Ⅳ 1912 English Classics1,316 AESOP’s Fables; A New Translation by AESOP 영어고전1,317 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅰ 1915 English Classics1,317 Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,318 이솝의 젊은 독자를 위한 이솝 우화Ⅱ 1915 English Classics1,318 Æsop’s Fables: A Version for Young Readers by AESOP and J. H. Stickney 영어고전1,319 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅰ 1919 English Classics1,319 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,320 이솝이 쓰고, 마일로 일터가 그린 어린이를 위한 이솝 우화Ⅱ 1919 English Classics1,320 The AESOP for Children by AESOP with Pictures by Milo Winter 영어고전1,321 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅰ 1923 English Classics1,321 Æsop’s Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices 영어고전1,322 이솝의 111개의 상징이 숨겨진 이솝 우화Ⅱ 1923 English Classics1,322 Æsop’s Fables, Embellished with One Hundred and Eleven Emblematic Devices ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 2,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상에 빛나는 테마여행신문 TTN Korea와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을! ▶ Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 2,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)! ▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea Webzine : http://themetn.com Publisher : www.upaper.net/themetn Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm Facebook : www.fb.com/themetn Twitter : www.twitter.com/themetn