[PDF] A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English - eBooks Review

A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English


A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English
DOWNLOAD

Download A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English


A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English
DOWNLOAD
Author : Bernart (de Ventadorn)
language : en
Publisher: Edwin Mellen Press
Release Date : 1999

A Bilingual Edition Of The Love Songs Of Bernart De Ventadorn In Occitan And English written by Bernart (de Ventadorn) and has been published by Edwin Mellen Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1999 with Literary Collections categories.


This work contains the 43 Old Occitan texts of the extant works of 12th century troubador Bernart de Ventadorn, each with a poetic translation, a literal translation, and notes and commentary. It also includes musical transcriptions of the 18 melodies extant, including 5 with singable translations.



Lark In The Morning


Lark In The Morning
DOWNLOAD
Author : Robert Kehew
language : en
Publisher: University of Chicago Press
Release Date : 2005-09-15

Lark In The Morning written by Robert Kehew and has been published by University of Chicago Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005-09-15 with Poetry categories.


Robert Kehew augments his own verse translations with those of Pound & Snodgrass, to provide a collection that captures both the poetic pyrotechnics of the original verse & the astonishing variety of troubadour voices.



Translation


Translation
DOWNLOAD
Author : Daniel Weissbort
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 2006

Translation written by Daniel Weissbort and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2006 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction. The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison. The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's "Circular Letter on Translation," which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in "collages," marking particularly important moments or developments in the history of translation. This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.



Troubadour Poems From The South Of France


Troubadour Poems From The South Of France
DOWNLOAD
Author : William Doremus Paden
language : en
Publisher: DS Brewer
Release Date : 2007

Troubadour Poems From The South Of France written by William Doremus Paden and has been published by DS Brewer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Provençal poetry categories.




Translating For Singing


Translating For Singing
DOWNLOAD
Author : Ronnie Apter
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2016-05-19

Translating For Singing written by Ronnie Apter and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-05-19 with Language Arts & Disciplines categories.


Translating for Singing discusses the art and craft of translating singable lyrics, a topic of interest in a wide range of fields, including translation, music, creative writing, cultural studies, performance studies, and semiotics. Previously, such translation has most often been discussed by music critics, many of whom had neither training nor experience in this area. Written by two internationally-known translators, the book focusses mainly on practical techniques for creating translations meant to be sung to pre-existing music, with suggested solutions to such linguistic problems as those associated with rhythm, syllable count, vocal burden, rhyme, repetition and sound. Translation theory and translations of lyrics for other purposes, such as surtitles, are also covered. The book can serve as a primary text in courses on translating lyrics and as a reference and supplementary text for other courses and for professionals in the fields mentioned. Beyond academia, the book is of interest to professional translators and to librettists, singers, conductors, stage directors, and audience members.



The Troubadour Tensos And Partimens


The Troubadour Tensos And Partimens
DOWNLOAD
Author : Ruth Harvey
language : en
Publisher: Boydell & Brewer Ltd
Release Date : 2010

The Troubadour Tensos And Partimens written by Ruth Harvey and has been published by Boydell & Brewer Ltd this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Debates and debating in literature categories.




Song And Significance


Song And Significance
DOWNLOAD
Author :
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2005-01-01

Song And Significance written by and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal translation is the translation of the poetic discourse in the hybrid art of the musicopoetic (or poeticomusical) forms, shapes and skills. This symbiotic construct harmonizes together the conflicting roles of music and language in face-to-face singing performances. The artist sings in an accurate but free flow, but sung in a language different from the original lyrics. Vocal translation is a living-together community of composer and poet and translator; they work together though separately in time and place, through the structure and meaning of the vocalized verbal language. The meaning of the songs is influenced by the elements of musical expression: melody, impulse, pitch, duration, loudness, timbre and dynamics, each of which is governed by its own rules and emotions. The movement of the lyrics is an essential and meaningful attribute of the musical rhythms, pauses, pitches, stresses and articulations of the entire songs. The presence of the original and translated song structures its sounds, senses and gestures to suggest semiotic meaningfulness. In opera, folksong, hymn and art song, as well as in operetta, musical song and popular song, we have musical genres allied to a libretto with lyrical text. A libretto is a linguistic text which is a pre-existing work of art, but is subordinated to the musical text. The essays in Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation provide interpretive models for the juxtaposition of different orders of the singing sign-events in different languages, extending the meaning and range of the musical and literary concepts, and putting the mixed signs to a true-and-false test.



Listening To The Sirens


Listening To The Sirens
DOWNLOAD
Author : Judith Peraino
language : en
Publisher: Univ of California Press
Release Date : 2006

Listening To The Sirens written by Judith Peraino and has been published by Univ of California Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2006 with Literary Criticism categories.


Judith Perraino investigates how music has been used throughout history to call into question norms of gender and sexuality. Beginning with an examination of the mythology surrounding the Sirens, she goes on to consider musical creatures, gods, humans and music-addled listeners.



Inventing Eleanor


Inventing Eleanor
DOWNLOAD
Author : Michael R. Evans
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2014-09-25

Inventing Eleanor written by Michael R. Evans and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-09-25 with History categories.


Eleanor of Aquitaine (1124-1204), queen of France and England and mother of two kings, has often been described as one of the most remarkable women of the Middle Ages. Yet her real achievements have been embellished--and even obscured--by myths that have grown up over eight centuries. This process began in her own lifetime, as chroniclers reported rumours of her scandalous conduct on crusade, and has continued ever since. She has been variously viewed as an adulterous queen, a monstrous mother and a jealous murderess, but also as a patron of literature, champion of courtly love and proto-feminist defender of women's rights. Inventing Eleanor interrogates the myths that have grown up around the figure of Eleanor of Aquitaine and investigates how and why historians and artists have invented an Eleanor who is very different from the 12th-century queen. The book first considers the medieval primary sources and then proceeds to trace the post-medieval development of the image of Eleanor, from demonic queen to feminist icon, in historiography and the broader culture.



Eight Centuries Of Troubadours And Trouv Res


Eight Centuries Of Troubadours And Trouv Res
DOWNLOAD
Author : John Haines
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 2004-07-08

Eight Centuries Of Troubadours And Trouv Res written by John Haines and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004-07-08 with Music categories.


This 2004 book traces the changing interpretation of troubadour and trouvere music, a repertoire of songs which have successfully maintained public interest for eight centuries, from the medieval chansonniers to contemporary rap renditions. A study of their reception therefore serves to illustrate the development of the modern concept of 'medieval music'. Important stages include sixteenth-century antiquarianism, the Enlightenment synthesis of scholarly and popular traditions and the infusion of archaeology and philology in the nineteenth century, leading to more recent theories on medieval rhythm. More often than now, writers and performers have negotiated a compromise between historical research and a more imaginative approach to envisioning the music of troubadours and trouveres. This book points not so much to a resurrection of medieval music in modern times as to a continuous tradition of interpreting these songs over eight centuries.