A Tale Of Two Cities In Arabic Translation


A Tale Of Two Cities In Arabic Translation
DOWNLOAD

Download A Tale Of Two Cities In Arabic Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get A Tale Of Two Cities In Arabic Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





A Tale Of Two Cities In Arabic Translation


A Tale Of Two Cities In Arabic Translation
DOWNLOAD

Author : Fatima Muhammad Muhaidat
language : en
Publisher: Universal-Publishers
Release Date : 2009-09

A Tale Of Two Cities In Arabic Translation written by Fatima Muhammad Muhaidat and has been published by Universal-Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-09 with Language Arts & Disciplines categories.


This study investigates the problems translators encounter when rendering features of Dickens's style in A Tale of Two Cities into Arabic. Examples of these features are singled out and analyzed. Then, they are compared with their counterparts in published translations of the novel in Arabic. The comparisons depend on back translation to give non-readers of Arabic a clear idea about the similarities and differences between the source text and target one(s). The features under focus are sound effects, figurative language, humor, repetition, and the French element. The discussion dedicated to onomatopoeia, alliteration, and rhyme shows that there is no one-to-one correspondence between English and Arabic in reflecting these linguistic phenomena. Translators may resort to techniques like rewording or paraphrasing to convey their propositional content at the expense of their sound effects. Problems also arise when rendering figurative language into Arabic. Various images in the novel are substituted by different ones that convey similar meanings in Arabic. Some of them are deleted or reduced to their propositional content. In addition, footnotes are used to convey cultural aspects. Translating humor shows the role context plays in facilitating the translator's task. Techniques of translating humor conveyed via substandard English are noted. The researcher also discusses translating humor that depends on background knowledge that the target text readers may not be familiar with. Further translation issues are noticed when rendering repetition. Some linguistic asymmetries between English and Arabic make translators dispense with repetition and resort to synonymy, collocations, and constructions that fit in Arabic. More problems arise when rendering the French element in various names, titles, and what might be considered as literal translations of French speech. Throughout the discussion suggestions are made to bring about more adequate renderings. This study also discusses the novel as a metaphor of translating. Many aspects of the novel are comparable to the translation process. Relationships among various characters provide a perspective from which the relationship between authors, translators/readers, and text can be seen. Finally, the significance of some examples of inter-language communication in the novel is pointed out.



A Tale Of Two Cities In Arabic Translation


A Tale Of Two Cities In Arabic Translation
DOWNLOAD

Author : Fatima Muhammad Sulaiman Muhaidat
language : en
Publisher:
Release Date : 2005

A Tale Of Two Cities In Arabic Translation written by Fatima Muhammad Sulaiman Muhaidat and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with Electronic dissertations categories.


This study investigates the problems translators encounter when rendering features of Dickens's style in A Tale of two cities into Arabic. This study also discusses the novel as a metaphor of translating.





DOWNLOAD

Author : Charles Dickens
language : ar
Publisher: Mollusca Press
Release Date : 2019-07-23

written by Charles Dickens and has been published by Mollusca Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-23 with categories.


هذه الحكاية الكلاسيكية هي الجهد الأكثر إبداعًا وإبداعًا لدى ديكنز ، ضد الثورة الشديدة للثورة الفرنسية. وهو يروج لموضوع الظلم ، والنظام الإقطاعي الأرستقراطي الوحشي ، والفوضى الاجتماعية ، والاستقالة التي تؤدي إلى تجديد الروح المعنوية. الشخصيات صحيحة إلى طبيعة والقصة يحافظ القارئ [سركوسد] حتّى النهاية.



The Origins Of Modern Arabic Fiction


The Origins Of Modern Arabic Fiction
DOWNLOAD

Author : Matti Moosa
language : en
Publisher: Lynne Rienner Publishers
Release Date : 1997

The Origins Of Modern Arabic Fiction written by Matti Moosa and has been published by Lynne Rienner Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997 with Literary Criticism categories.


Moosa's exhaustive discussion, demonstrating the influence of both Western and Islamic ideology and culture, presents many works of fiction for the first time to Western students of Arabic literature.



Harriet Beecher Stowe S Uncle Tom S Cabin In Arabic


Harriet Beecher Stowe S Uncle Tom S Cabin In Arabic
DOWNLOAD

Author : Abeer Abdulaziz AL-Sarrani
language : en
Publisher: Universal-Publishers
Release Date : 2016-03-25

Harriet Beecher Stowe S Uncle Tom S Cabin In Arabic written by Abeer Abdulaziz AL-Sarrani and has been published by Universal-Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-03-25 with Language Arts & Disciplines categories.


This book explores the challenges of cross-cultural translation of American literary works into Arabic which, I argue, have prevented many nineteenth-century literary works from being translated into Arabic. I have used the Arabic translations of Harriet Beecher Stowe‘s "Uncle Tom’s Cabin"> and an abridged English text accompanying one of the translations as a case study. Since most of the Arabic translations of English and especially American literary works are merely linguistic oriented ones, I reinforce the importance of adopting a period-specific cultural-oriented approach that maintains the cultural context of American literary works, including the historical, cultural, religious, geopolitical, and gender-based elements, during the literary translation into the Arabic culture. I start with discussing the internationalization of American works and the importance of a cultural reading of these works. Reviewing many translations of English and American works in general, I categorize the challenges of cross-cultural literary translation from English into Arabic into the following: cultural, religious, geopolitical, and gender-based ones. While I am not calling for accurate cross-cultural literary translations since it is impossible, however, I am advocating for faithful translations which maintain the literary text‘s cultural and historical contexts. The accuracy of a literary translation depends on the amount of linguistic skill a translator has while the faithfulness of a literary translation is based upon the translator‘s sincere effort to include the literary text‘s entire cultural context including the historical, cultural, religious, geopolitical, and gender-based elements. Using Uncle Tom’s Cabin as a case study, I discuss how the previous challenges had negatively affected the translation process of the work. Despite the fact the work has been translated seven times into Arabic, due to the linguistic-oriented approach, the historical and cultural significance of Stowe‘s novel has not yet been introduced to Arab readers through translation. Due to the current era of globalization that demands individuals to have multicultural knowledge and understanding and due to the recent cultural and translation projects of literary works from English into Arabic, this book reinforces the importance and possibility of addressing the cultural, religious, geopolitical, and gender-based challenges while using "Uncle Tom’s Cabin" as an example.



Arabic English Arabic English Translation


Arabic English Arabic English Translation
DOWNLOAD

Author : Ronak Husni
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-07-16

Arabic English Arabic English Translation written by Ronak Husni and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-07-16 with Language Arts & Disciplines categories.


Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Key features include: A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book. Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.



Global Dickens


Global Dickens
DOWNLOAD

Author : Nirshan Perera
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-03-02

Global Dickens written by Nirshan Perera and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-03-02 with Literary Criticism categories.


This volume of essays provides a selection of leading contemporary scholarship which situates Dickens in a global perspective. The articles address four main areas: Dickens's reception outside Britain and North America; his intertextual relations with and influence upon writers from different parts of the world; Dickens as traveller; and the presence throughout his fiction and journalism of subjects, such as race and empire, that extend beyond the national contexts in which his work is usually considered. Written by leading researchers from diverse countries and cultures, this is an indispensable reference work in the field of Dickens studies.



Prophetic Translation


Prophetic Translation
DOWNLOAD

Author : Maya I. Kesrouany
language : en
Publisher: Edinburgh University Press
Release Date : 2018-11-26

Prophetic Translation written by Maya I. Kesrouany and has been published by Edinburgh University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-11-26 with Literary Criticism categories.


Collection of newly-commissioned essays tracing cutting-edge developments in children's literature research.



Name Of The Beast


Name Of The Beast
DOWNLOAD

Author : Daniel Easterman
language : en
Publisher: Hachette UK
Release Date : 2014-12-04

Name Of The Beast written by Daniel Easterman and has been published by Hachette UK this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-12-04 with Fiction categories.


Egypt 1999. Plagues sweep North Africa, terrorists lay waste to Europe. Men all over the globe are haunting by the same portentous dream. Towering over the heart of the apocalyptic upheaval is a mysterious figure known as al-Qurtubi. Is he the Antichrist? The Pope believes so, and is willing to sacrifice everything to defeat him. Only two people can stop al-Qurtubi. A’isha Manfaludi, a beautiful archaeologist and Michael Hunt, a retired British Intelligence agent. Their pursuit of the mysterious figure leads them on a perilous journey across a blood-soaked wilderness of death squads to the rat-infested sewers of the City of the Dead. But al-Qurtubi is not alone. He and his army of devoted followers are waiting...



A Tale Of Two Infinities


A Tale Of Two Infinities
DOWNLOAD

Author : Gianfranco Bertone
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 2021-09-23

A Tale Of Two Infinities written by Gianfranco Bertone and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-09-23 with Science categories.


'An incredible tour of our universe's greatest mysteries' Professor Dan Hooper This cutting-edge book investigates the extraordinary potential of multimessenger astronomy to revolutionise our understanding of the universe The spectacular advances of modern astronomy have opened our horizon on an unexpected cosmos: a dark, mysterious universe, populated by enigmatic entities we know very little about, like black holes, or nothing at all, like dark matter and dark energy. This book discusses the extraordinary potential of a new discipline dubbed 'multimessenger astronomy', combining the traditional approach based on the observation of light from celestial objects, with a new method based on other 'messengers' - such as gravitational waves, neutrinos, and cosmic rays - that carry information from otherwise inaccessible corners of the universe. Interweaving the discussion of multimessenger astronomy with an exploration of the surprising connections between the study of the universe on the largest scales, and the physics of the infinitely small, this text provides an accessible and fascinating introduction to cutting-edge findings in recent cosmology which could soon revolutionize our understanding of the universe.