[PDF] A Translator S Handbook On The First Letter From Peter - eBooks Review

A Translator S Handbook On The First Letter From Peter


A Translator S Handbook On The First Letter From Peter
DOWNLOAD

Download A Translator S Handbook On The First Letter From Peter PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get A Translator S Handbook On The First Letter From Peter book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



A Translator S Handbook On The First Letter From Peter


A Translator S Handbook On The First Letter From Peter
DOWNLOAD
Author : Daniel C. Arichea
language : en
Publisher:
Release Date : 1980

A Translator S Handbook On The First Letter From Peter written by Daniel C. Arichea and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1980 with Bibles categories.




A Translator S Handbook On Paul S First Letter To The Corinthians


A Translator S Handbook On Paul S First Letter To The Corinthians
DOWNLOAD
Author : Paul Ellingworth
language : en
Publisher:
Release Date : 1985

A Translator S Handbook On Paul S First Letter To The Corinthians written by Paul Ellingworth and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1985 with Bibles categories.




A Translator S Guide To Paul S First Letter To The Corinthians


A Translator S Guide To Paul S First Letter To The Corinthians
DOWNLOAD
Author : Robert G. Bratcher
language : en
Publisher:
Release Date : 1982

A Translator S Guide To Paul S First Letter To The Corinthians written by Robert G. Bratcher and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1982 with Religion categories.


The books in this Handbooks series are full-range commentaries that deal with problems of the original text, interpretation, vocabulary analysis and discourse structure. They also include analysis of translation problems that may occur, and they provide suggestions for dealing with such problems. Some translators, however, prefer material in a more condensed form and from which they can easily retrieve information. These guides do not take away from translators the responsibility to make their own decisions, but they do attempt to give them practical information and to alert them to pitfalls they may otherwise overlook. It is hoped that such information will enable a translator to prepare a translation that is faithful to the meaning of the original and that is presented in a style which is appropriate and effective in communicating the message to the reader.



A Translators Handbook On Paul S Letters To The Colossians And To Philemon


A Translators Handbook On Paul S Letters To The Colossians And To Philemon
DOWNLOAD
Author : Robert G. Bratcher
language : en
Publisher:
Release Date : 1977

A Translators Handbook On Paul S Letters To The Colossians And To Philemon written by Robert G. Bratcher and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1977 with Religion categories.


This handbook, like others in this series, concentrates on exegetical matters that are of prime importance for translators, and it attempts to indicate possible solutions for translational problems that may arise because of language or culture. In this respect the Handbook attempts to deal with the full range of information important to translators. However, the authors do not attempt to provide help that other theologians and scholars may be seeking but which is not directly useful for the task of translating. It is assumed that such information is available elsewhere.



A Translator S Handbook On The Gospel Of Mark


A Translator S Handbook On The Gospel Of Mark
DOWNLOAD
Author : Robert G. Bratcher
language : en
Publisher:
Release Date : 1961

A Translator S Handbook On The Gospel Of Mark written by Robert G. Bratcher and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1961 with Bible categories.




A Translator S Handbook On Paul S Letters To The Thessalonians


A Translator S Handbook On Paul S Letters To The Thessalonians
DOWNLOAD
Author : Paul Ellingworth
language : en
Publisher:
Release Date : 1975

A Translator S Handbook On Paul S Letters To The Thessalonians written by Paul Ellingworth and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1975 with Religion categories.


This handbook, like others in this series, concentrates on exegetical matters that are of prime importance for translators, and it attempts to indicate possible solutions for translational problems that may arise because of language or culture. In this respect the Handbook attempts to deal with the full range of information important to translators. However, the authors do not attempt to provide help that other theologians and scholars may be seeking but which is not directly useful for the task of translating. It is assumed that such information is available elsewhere.



A Translator S Handbook On The Letter To The Hebrews


A Translator S Handbook On The Letter To The Hebrews
DOWNLOAD
Author : Paul Ellingworth
language : en
Publisher:
Release Date : 1983

A Translator S Handbook On The Letter To The Hebrews written by Paul Ellingworth and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1983 with Religion categories.




A Translator S Guide To The Revelation To John


A Translator S Guide To The Revelation To John
DOWNLOAD
Author : Robert G. Bratcher
language : en
Publisher:
Release Date : 1984

A Translator S Guide To The Revelation To John written by Robert G. Bratcher and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1984 with Religion categories.




A Translator S Handbook On Paul S Letter To The Ephesians


A Translator S Handbook On Paul S Letter To The Ephesians
DOWNLOAD
Author : Robert G. Bratcher
language : en
Publisher:
Release Date : 1982

A Translator S Handbook On Paul S Letter To The Ephesians written by Robert G. Bratcher and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1982 with Religion categories.




Toward A Science Of Translating


Toward A Science Of Translating
DOWNLOAD
Author : Stefan Felber
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2025-03-27

Toward A Science Of Translating written by Stefan Felber and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-03-27 with categories.


Eugene A. Nida is one of the pioneers and founders of modern translation theory, coining the terms dynamic equivalence and formal equivalence, and energetically promoting the former, though in his latter years preferring the term functional equivalence. Originally formulated for the Bible Translation efforts amongst people groups without the Bible, Nida’s theories of translation have also been widely influential in Translation Studies, making this presentation of Eugene A. Nida’s life (1914–2011) and assessment of his works especially timely and significant. Stefan Felber is a German Old Testament scholar, former seminary professor, and author of the (German only) Wesen und Würde des Wortes. Biblisch-theologische Grundlagen für das Verständnis von Sprache und Kommunikation (The Nature and Dignity of the Word. Biblical-Theological Foundations for Understanding Language and Communication), in: Zwischen Babel und Jerusalem – Aspekte von Sprache und Übersetzung, among other works. As such, he is uniquely qualified to offer this fair-minded and masterful, yet critical, evaluation of Nida’s model of translation, doing so from a rich variety of disciplines, including exegesis, theology, philology, and philosophies of language. Whether one agrees or disagrees with either Nida or Felber, I highly recommend this rigorous and wide-ranging exposition for advancing informed dialogue and promoting further understanding and advances in Translation Studies. Professor Tom McCormick, Tyndale University & College, Toronto Although the theory of Dynamic (or Functional) Equivalence was the most widely used method in global Bible translation after the Second World War, there has been no comprehensive study of its foundations and how it was developed by Eugene Nida. Filling this gap is one of the great merits of Felber’s study. Felber, while showing great respect for Nida, critically evaluates Dynamic Equivalence from various perspectives: exegetical, theological, philosophical, and linguistic. This multi-dimensional, nuanced approach provides the reader with thought-provoking and helpful insights that further the discussion in important ways. Felber’s study is a must-read for all who deal with language and translation in theology and the church, in Bible translation, and mission! Prof. Dr. Markus Zehnder, Internationale Hochschule Bad Liebenzell / Evangelische theologische Fakulteit Leuven / Ansgarskolen Kristiansand Stefan Felber’s Toward a Science of Translating? is a landmark study in Biblical Translation Theory, focussing on Eugene Nida (1914–2011), who for many years was a central figure in the American Bible Society and the United Bible Societies. Nida has been described as “probably the world’s leading scholar on translation” and his theory of Dynamic or Functional Equivalence provided a leading paradigm for Bible translators for decades. In this thorough analysis of his work and its reception, Felber highlights a number of weaknesses as well as some strengths affiliated with Nida’s theory – promoting translation theory based on reader-oriented thought-for-thought patterns rather than traditional source-oriented analysis of textual form and content. Felber’s evaluation raises a critical question: Are facets of the biblical text pertaining to biblical language and hermeneutics, theology, and the transcendent downplayed in Nida’s addressee-oriented approach to translation? I hope this book will be widely read by translators, biblical scholars and others interested in translation of the Bible. Dr. Tomas Bokedal, Associate Professor of New Testament and Early Christianity, NLA University College, Norway & Docent of New Testament Exegesis, Lund University, Sweden