[PDF] Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos - eBooks Review

Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos


Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos
DOWNLOAD

Download Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos


Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos
DOWNLOAD
Author : Lukas Szpeth
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2021-11-10

Das Nahuatl Und Das Spanische Mexikos written by Lukas Szpeth and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-11-10 with Foreign Language Study categories.


Essay aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Universität Trier (Romanistik), Veranstaltung: Das amerikanische Spanisch: Ein regionaler und historischer Überblick, Sprache: Deutsch, Abstract: Die spanische Sprache ist eine der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt. Daher ist sie natürlich nicht einheitlich und es gibt viele Dialekte und Variationen. So lassen sich je-dem spanischsprachigen Land unterschiedliche Sprechweisen zuordnen. Bei diesen Unterscheidungen spielen die einheimischen Sprachen der Länder eine wesentliche Rolle. Im Staat Mexiko spielt das Nahuatl diese wichtige Rolle. Das Nahuatl ist eine indigene Sprache Mesoamerikas und gehört zur Uto-aztekischen Sprachfamilie, die “fue un de los más grandes grupos de lenguas de la América nativa en la época del contacto con Europa” (zur Zeit des Kontakts mit Europa eine der größten Sprachgruppen des indigenen Amerikas war). Die Sprachfamilie der Uto-Azteken lässt sich dem nördlichen Mittelamerika zuordnen und Nahuatl ist eine der ersten amerikanischen Sprachen, die von den Konquistadoren gehört wurde. Das Nahuatl ist die “Lengua hablada por los pueblos nahuas, impropiamente llamada también azteca o mexicana” (Sprache, die von den Nahua-Völkern gesprochen wird, fälschlicherweise auch Azteke oder Mexikaner genannt). Im folgenden Text versuchen wir herauszufinden, was mit der einheimischen Sprache geschah, als sie mit der spanischen Sprache vermischt wurde.



Mexiko Geschichte Und Sprache


Mexiko Geschichte Und Sprache
DOWNLOAD
Author :
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2008-02-23

Mexiko Geschichte Und Sprache written by and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-02-23 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,7, Christian-Albrechts-Universität Kiel, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Vereinigten Mexikanischen Staaten weisen auf eine lange kulturelle Geschichte hin, die noch heute im Land sichtbar ist. Durch das Erbe der präkolumbischen Hochkulturellen, wie das der Azteken, wurde nicht nur die Kultur Mexikos beeinflusst, sondern auch die Sprache, das heutige mexikanische Spanisch. Geografisch gesehen grenzt Mexiko im Norden an die USA sowie im Süden an Belize und Guatemala. Im Westen schließt sich der Pazifische Ozean und im Osten der Golf von Mexiko an. Von den etwa 105 Millionen Einwohnern Mexikos, leben ca. 22 Millionen in der Hauptstadt Mexiko-Stadt. Die offizielle Amtssprache ist Spanisch, doch durch ca. 12 Millionen Indios in Mexiko werden noch heute etwa 80 weitere Indiosprachen gesprochen, von denen das Náhuatl die wichtigste Sprache ist. Durch sein tropisches Klima verfügt Mexiko über eine enorm starke Vielfalt im Bereich der Flora und Fauna. Die Reichhaltigkeit an Bodenschätzen besteht neben z.B. Eisenerz, Kohle, Silber und Gold vor allem in den riesigen Erdöl- und Erdgasreserven, durch die Mexiko jährlich Milliardenumsätze im Export macht. Diese Hausarbeit beschäftigt sich mit der Geschichte sowie der Sprache Mexikos. Dabei wird der Schwerpunkt im geschichtlichen als auch im sprachgeschichtlichen Bereich auf der Darstellung des Bereichs der Azteken liegen. Im ersten Teil werden zunächst die wichtigsten geschichtlichen Ereignisse dargestellt, die das heutige Mexiko von der präkolumbischen Zeit an beeinflusst haben. Im zweiten Teil wird auf die exikanische Sprache eingegangen. Zunächst wird dabei das Náhuatl, die Sprache der Azteken, sowie der sprachliche Charakter dieser Sprache vorgestellt. Anschließend wird das heutige mexikanische Spanisch mit seinen Besonderheiten im phonetischen, morphologischen und lexikalischen Bereich erläutert sowie der Einfluss des Náhuatl auf die heutige mexikanische Sprache verdeutlicht. Das mexikanische Spanisch wird dabei hinsichtlich der sprachlichen Unterschiede zwischen den Hochland- und Tieflandgebieten Mexikos vorgestellt.



Das Vorspanische Denken Mexikos


Das Vorspanische Denken Mexikos
DOWNLOAD
Author : Miguel León Portilla
language : de
Publisher:
Release Date : 1970

Das Vorspanische Denken Mexikos written by Miguel León Portilla and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1970 with Indians of Mexico categories.




El Espa Ol De Am Rica Zur Sprachensituation In Mexiko Das Mexikanische Spanisch Die Indianersprachen Und Deren Gegenseitige Beeinflussung


El Espa Ol De Am Rica Zur Sprachensituation In Mexiko Das Mexikanische Spanisch Die Indianersprachen Und Deren Gegenseitige Beeinflussung
DOWNLOAD
Author : Nicole Zanger
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2007

El Espa Ol De Am Rica Zur Sprachensituation In Mexiko Das Mexikanische Spanisch Die Indianersprachen Und Deren Gegenseitige Beeinflussung written by Nicole Zanger and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Language Arts & Disciplines categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, Note: 2,0, Christian-Albrechts-Universit t Kiel (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Proseminar, 5 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In Mexiko steht das Spanische in Kontakt mit den Indiosprachen. Spanisch ist die offizielle Landessprache und wird von etwa 97% der Bev lkerung gesprochen. Von den Indios (9% der Bev lkerung) werden etwa 70% als bilingual klassifiziert. Die indianische Kultur und Sprachen bilden immer noch einen Bestandteil der mexikanischen Eigenart. Der mexikanisch-indoamerikanische Sprachkontakt soll Thema dieser Arbeit sein. Es stellt sich die Frage, inwieweit das mexikanische Spanisch von den Indiosprachen (und umgekehrt) beeinflusst wurde und immer noch wird. Klasohm schreibt hierzu: "Die durch einen solchen Kontakt gef rderten oder darauf beruhenden Ver nderungen der spanischen Sprache sind geringer als die Ver nderungen in den indigenen Sprachen." Die Arbeit wird von dieser Feststellung ausgehen und sie zum Schluss entweder widerrufen, in Frage stellen oder best tigen. Am Anfang der Arbeit werden die Besonderheiten des mexikanischen Spanisch und seine Unterschiede zum "Standardkastillisch" herausgestellt. Danach soll sich der Thematik des Kontaktes von Sprachen und Kulturen im Allgemeinen gewidmet werden. Zum Schluss wird sich auf den mexikanisch-indoamerikanischen Kontakt konzentriert und die gegenseitigen sprachlichen Beeinflussungen dokumentiert.



Das Spanische In Mexiko


Das Spanische In Mexiko
DOWNLOAD
Author : Iryna Markovic
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2009

Das Spanische In Mexiko written by Iryna Markovic and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Language Arts & Disciplines categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Ruhr-Universität Bochum, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit möchte ich eine Untersuchung des Spanischen in Mexiko durchführen und zeigen, welche Rolle die Geschichte und Kultur bei der Entstehung und Herausbildung einer Sprache spielen. Das Ziel der Arbeit ist es demnach, das Spanische in Mexiko zu untersuchen und die Hauptmerkmale des mexikanischen Spanisch im Vergleich zum Kastilischen aufzeigen. Die Arbeit ist hierzu in drei Kapitel aufgeteilt, die sich mit der Geschichte Mexikos, der aktuellen Sprachsituation in Mexiko und den Besonderheiten des Spanischen in Mexiko beschäftigen. Im ersten Kapitel möchte ich auf die Geschichte Mexikos eingehen und die wichtigsten Etappen in seiner Entwicklung zeigen. Dabei werde ich detaillierter auf die Etappe der spanischen Kolonisation Mexikos eingehen und belegen, warum diese Etappe in der mexikanischen Geschichte so wichtig ist. Im zweiten Kapitel werde ich die aktuelle Sprachsituation Mexikos analysieren. Unter anderem werde ich dabei auf Sprachpolitik und das Phänomen der Zweisprachigkeit eingehen. Im dritten Kapitel findet die eigentliche Untersuchung statt. In diesem Teil der Arbeit möchte ich die wichtigsten sprachlichen Hauptmerkmale des Spanischen in Mexiko aufzeigen. Anhand verschiedener Beispiele werde ich diese konkretisieren, damit es für den Leser weitaus verständlicher wird. Die Ergebnisse meiner Arbeit werde ich anschließend in der obligatorischen Zusammenfassung gebündelt darlegen.



Das Mexikanische Spanisch Als Variet T Der Spanischen Sprache


Das Mexikanische Spanisch Als Variet T Der Spanischen Sprache
DOWNLOAD
Author : Daniel Scheibelhut
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2010-10-12

Das Mexikanische Spanisch Als Variet T Der Spanischen Sprache written by Daniel Scheibelhut and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-10-12 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,5, Georg-August-Universität Göttingen (Seminar für romanische Philologie), Veranstaltung: Sprachwissenschaftliches Hauptseminar: Varietätenlinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Spanisch ist in vielen Ländern die offizielle Amtssprache. Führt man sich die weltweite Präsenz der Sprache vor Augen, drängt sich schnell die Frage auf: Sprechen die Einwohner all dieser Länder denn genau gleich? Angesichts der geographischen Dimensionen liegt die Antwort nahe: Wohl kaum. Zwar sprechen die jeweiligen Bevölkerungen die gleiche Sprache, doch Spanisch ist nicht gleich Spanisch. Es unterscheidet sich, selbst innerhalb eines Landes, in viele regionale Varietäten, die jeweils ihre spezifischen Charakteristika aufweisen. Die Ausprägung dieser Vielschichtigkeit wurde und wird durch historische, kulturelle und soziale Entwicklungen beeinflusst. Das zu Lateinamerika gehörende Mexiko ist heute mit einer Fläche von rund 2 Millionen km2 und ca. 100 Millionen Einwohnern das größte spanischsprachige Land der Welt. Neben einer kurzen sprachlichen Einordnung und einem geschichtlichen Abriss sollen im Folgenden die Eigenheiten in Phonetik, Morphosyntax und Lexik des mexikanischen Spanisch im Vergleich zur Norm des Kastillischen herausgearbeitet werden. Gerade das Mexikanische stellt im lateinamerikanischen Sprachraum eine Varietät dar, die über sehr stark ausgeprägte Merkmale verfügt, die auch vom Laien erkannt werden können. Im Anschluss soll auf die Bedeutung, den Einfluss und den heutigen Stand der indigenen Sprachen des Landes näher eingegangen werden.



Mexiko Spracheinfl Sse Des Spanischen Und Der Indigenen Sprachen


Mexiko Spracheinfl Sse Des Spanischen Und Der Indigenen Sprachen
DOWNLOAD
Author : Sarah Peters
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2010

Mexiko Spracheinfl Sse Des Spanischen Und Der Indigenen Sprachen written by Sarah Peters and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Language Arts & Disciplines categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Proseminar 2 Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: In Mexiko besteht seit der Kolonisierung ein mehr oder minder starker Kultur- und Sprachkontakt zwischen indigenen Sprachen und dem Spanischen. Doch die Vorraussetzungen für die gegenseitige Beeinflussung der Sprachen sind unterschiedlich: während ein Viertel der Bevölkerung in der Hauptstadt Mexiko- Stadt lebt, gibt es auch relativ unberührte Gebiete wie in Yucatan oder im Hochland von Chiapas. In der folgenden Hausarbeit soll die gegenseitige Beeinflussung der verschiedenen Sprachen untersucht werden. Nach einem kurzen Überblick werde ich das mexikanische Spanisch charakterisieren um im nächsten Schritt auf die Sprachkontakte eingehen zu können. Hier werde ich die wichtigsten Sprachen Mexikos nennen und die Einflüsse der Indiosprachen auf das Spanische beschreiben. Auf die Themen 'Einflussfaktoren', 'Indigenismen' und ' sprachliche Entwicklung in Jamiltepec' werde ich näher eingehen. In dem letztgenannten Punkt werden linguistische Merkmale der bilingualen Indios aufgeführt. Unter 'Einflüsse durch das Spanische in Mexiko' wird der Spracheinfluss in die entgegengesetzte Richtung behandelt, insbesondere die Unterpunkte 'Der Prozess des Aussterbens einer Sprache', der sich in die drei Punkte 'Lexik', 'Phonetik/ Phonologie' und 'Morphologie und Syntax' teilt und 'Die Veränderung des Chontal in Tuxta'. Im Anschluss werde ich eine kurze Zusammenfassung in spanischer Sprache verfassen und eine abschließende Bemerkung vornehmen.



Das Mexikanische Spanisch


Das Mexikanische Spanisch
DOWNLOAD
Author : Bianca Lehner
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2009

Das Mexikanische Spanisch written by Bianca Lehner and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Language Arts & Disciplines categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1, Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit beschäftige ich mich mit dem Spanischen Mexikos und den Unterschieden des mexikanischen Spanisch in Phonetik und Phonologie, Morphologie, Tempus und Lexik. Obwohl Mexiko im Teilgebiet der Phonologie in 5 oder mehr Zonen eingeteilt werden kann, spezialisiere ich mich nur auf die wesentlichen phonetischen Gemeinsamkeiten der jeweiligen Dialekte.



Sprachensituation In Mexiko


Sprachensituation In Mexiko
DOWNLOAD
Author : Ralph Regenfelder
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2004-01-05

Sprachensituation In Mexiko written by Ralph Regenfelder and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004-01-05 with Foreign Language Study categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Philologie, Note: sehr gut, Universität Wien (Romanistik), Veranstaltung: Seminar: Formen der Sprachenpolitik in Lateinamerika, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Besucher Mexikos nimmt man zuerst einmal eine sehr starke Verbindung zur indigenen Kultur und Herkunft Mexikos wahr. Hinweise und Symbole, die darauf verweisen finden sich auf den wichtigsten Manifestationen der staatlichen Identität: Als ein deutliches Zeichen dafür ist die mexikanische Nationalflagge sichtbar, auf der die Gründungssage von Tenochtitlán, dem Ursprung der heutigen Ciudad de México zu sehen ist. Die Gründungssage Tenochtitláns und Tempel der alten indianischen Kulturen sind neben revolutionären Motiven auch die Hauptdarstellungen auf dem größten Mosaik der Welt, das sich auf dem Gebäude der Hauptbibliothek der Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) befindet. Das Museo Nacional de Antropología beschreibt die Geschichte der Menschen auf diesem Teil des amerikanischen Kontinentes vom Übergang über die Behringstraße bis in die Indiohütten im Grenzgebiet zu Guatemala, von denen betont wird, daß sie noch heute so bewohnt werden, wie sie ausgestellt sind. Auch im spirituellen Zentrum der mexikanischen Identität, der Basílica de Guadalupe wird man in dieser Hinsicht fündig. Nicht nur, daß bei der Darstellung der Erscheinungsgeschichte immer wieder darauf Wert gelegt wird, daß die Gottesmutter als Mestizin (oder in manchen Versionen sogar als Indigena) erschienen ist; der Glockenturm vor dem Neubau der Basilika zeigt den aztekischen Kalender. Der indianische Ursprung scheint den Mexikanern auf den ersten Blick also tatsächlich besonders wichtig zu sein. Und er ist es auch bis zu einem gewissen Grad. Wer sich in die südlichen mexikanischen Staaten (Oaxaca, Chiapas) begibt, der wird sogar sehr oft meinen, das zu beobachten. [...]



El N Huatl Y El Espa Ol De M Xico


El N Huatl Y El Espa Ol De M Xico
DOWNLOAD
Author : Lukas Szpeth
language : es
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2019-09-03

El N Huatl Y El Espa Ol De M Xico written by Lukas Szpeth and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-09-03 with Foreign Language Study categories.


Seminar paper del año 2009 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,3, Universität Trier (Spanische Philologie), Materia: Das amerikanische Spanisch: Ein regionaler und historischer Überblick, Idioma: Español, Resumen: El español es una de las lenguas más usadas del mundo. Claro que no esté uniforme. Existen muchas dialectos y variaciones. Así que se puede atribuir varias formas de hablar a cada país hispanohablante. En estas distinciones desempeñan las lenguas indígenas de los países un papel fundamental. En el estado de México hace ese papel importante el náhuatl. El náhuatl es una lengua indígena de Mesoamérica y pertenece a la familia lingüística del tronco yutonahua que “fue un de los más grandes grupos de lenguas de la América nativa en la época del contacto con Europa”. La familia lingüística yutonahua está situada más al norte y el náhuatl es una de las primeras lenguas americanas que los conquistadores oyeron. El náhuatl es la “Lengua hablada por los pueblos nahuas, impropiamente llamada también azteca o mexicana” (Real Academia Española). En el texto siguiente intentamos descubrir que pasó con la lengua autóctona cuando se mezcló con la lengua española.