Didactic Audiovisual Translation And Foreign Language Education


Didactic Audiovisual Translation And Foreign Language Education
DOWNLOAD

Download Didactic Audiovisual Translation And Foreign Language Education PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Didactic Audiovisual Translation And Foreign Language Education book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Didactic Audiovisual Translation And Foreign Language Education


Didactic Audiovisual Translation And Foreign Language Education
DOWNLOAD

Author : Noa Talaván
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2023-12-22

Didactic Audiovisual Translation And Foreign Language Education written by Noa Talaván and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-12-22 with Language Arts & Disciplines categories.


This book offers an updated and comprehensive view of the possibilities of didactic audiovisual translation (didactic AVT or DAT) in language education, by presenting the methodological bases that support its pedagogical use at all levels of linguistic proficiency, as well as in different educational stages and contexts. The volume defines the main didactic AVT modes, accompanied by general recommendations, specific guidelines, complete sample lesson plans and sequences, and models for assessment. Didactic AVT is described in this book as an effective pedagogical resource that can improve students’ language competence and trigger core factors in education, such as learners’ motivation and engagement in language classes, their cognitive processes, their creativity, and the active use of ICTs in the classroom. From the perspective of educators, DAT provides a pool of multipurpose resources that may help them to enrich their classes from a pedagogical, linguistic and intercultural standpoint. This book will be a valuable resource for graduate students, scholars, and practitioners in translation studies, particularly those interested in audiovisual translation and foreign language learning.



The Didactics Of Audiovisual Translation


The Didactics Of Audiovisual Translation
DOWNLOAD

Author : Jorge Díaz-Cintas
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2008

The Didactics Of Audiovisual Translation written by Jorge Díaz-Cintas and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008 with Language Arts & Disciplines categories.


While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voice-over without forgetting the newer fields of subtitling for the deaf and audio description for the blind. The Didactics of Audiovisual Translation comes with an accompanying CD-Rom, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities proposed can be adapted to different learning environments and used with different language combinations.



Audiovisual Translation In The Foreign Language Classroom Applications In The Teaching Of English And Other Foreign Languages


Audiovisual Translation In The Foreign Language Classroom Applications In The Teaching Of English And Other Foreign Languages
DOWNLOAD

Author : Jennifer Lertola
language : en
Publisher: Research-publishing.net
Release Date : 2019-02-28

Audiovisual Translation In The Foreign Language Classroom Applications In The Teaching Of English And Other Foreign Languages written by Jennifer Lertola and has been published by Research-publishing.net this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-02-28 with Education categories.


The aim of this book is to systematically review studies on the applications of captioning (subtitling) and revoicing (dubbing, audio description, and voice-over) in the foreign language classroom, in order to offer an overview of the state of the art and encourage further research. The literature review presents research on the topic, paying particular attention to relevant experimental studies (i.e. empirical research that involves data collection, and not just a mere description of the experience or the learners’ outcomes), examined in terms of research focus, target languages, participants, learning settings, audiovisual materials, captioning/revoicing software, and type of analysis (i.e. qualitative and/or quantitative).



Audiovisual Translation Subtitles And Subtitling


Audiovisual Translation Subtitles And Subtitling
DOWNLOAD

Author : Laura Incalcaterra McLoughlin
language : en
Publisher: Peter Lang Limited, International Academic Publishers
Release Date : 2023-04-28

Audiovisual Translation Subtitles And Subtitling written by Laura Incalcaterra McLoughlin and has been published by Peter Lang Limited, International Academic Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-04-28 with categories.


An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT. This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section is dedicated to theoretical aspects in order to stimulate further debate and encourage progress in research-informed teaching. The second section focuses on a less developed area of research in the field of AVT: its potential use in foreign language pedagogy. This collection of articles is intended to create a discourse on new directions in AVT and foreign language learning. The book begins with reflections on wider methodological issues, advances to a proposed model of analysis for colloquial speech, touches on more «niche» aspects of AVT (e.g. surtitling), progresses to didactic applications in foreign language pedagogy and learning at both linguistic and cultural levels, and concludes with a practical proposal for the use of AVT in foreign language classes. An interview with a professional subtitler draws the volume to a close.



Audiovisual Translation In Applied Linguistics


Audiovisual Translation In Applied Linguistics
DOWNLOAD

Author : Laura Incalcaterra McLoughlin
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2020-11-15

Audiovisual Translation In Applied Linguistics written by Laura Incalcaterra McLoughlin and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-11-15 with Foreign Language Study categories.


In recent years, interest in the application of audiovisual translation (AVT) techniques in language teaching has grown beyond unconnected case studies to create a lively network of methodological intertextuality, cross-references, reviews and continuation of previous trials, ultimately defining a recognisable and scalable trend. Whilst the use of AVT as a support in language teaching is not new, this volume looks at a different application of AVT, with learners involved in the audiovisual translation process itself, performing tasks such as subtitling, dubbing, or audio describing. It therefore presents a sample of the current research in this field, with particular reference to case studies that either have a large-scale or international dimension, or can be scaled and replicated in various contexts. It is our hope that these contributions will arouse the interest of publishers of language learning material and other stakeholders and ultimately lead to the mainstreaming of AVT in language education. Originally published as special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:1 (2018).



Empirical Studies In Didactic Audiovisual Translation


Empirical Studies In Didactic Audiovisual Translation
DOWNLOAD

Author : Cristina Plaza-Lara
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2024-09-19

Empirical Studies In Didactic Audiovisual Translation written by Cristina Plaza-Lara and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-09-19 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection showcases a wide range of empirical studies in didactic audiovisual translation (DAT), fostering replication of the present work to encourage future research and further expansion of DAT's applications in language learning settings. The book seeks to offer a complementary perspective with the spotlight on empirical work, building on previous lines of inquiry rooted in descriptive analysis and the "experimental turn." The volume is divided into three parts, aiming to bring together disparate studies from a range of classroom contexts and educational levels which draw on a mixed-methods approach in one place. The first part features research on captioning, or written language transfer, while the second includes on studies on revoicing, or oral language transfer. A final section looks at combined studies integrating both revoicing and captioning, while looking ahead to possibilities for new lines of empirically grounded research on the use of audiovisual modes at the intersection of translation and foreign language education. This volume will be of interest to students and scholars in audiovisual translation, translation studies, language education, and technology and language learning.



Audiovisual Translation


Audiovisual Translation
DOWNLOAD

Author : Laura Incalcaterra McLoughlin
language : en
Publisher: Peter Lang Pub Incorporated
Release Date : 2011

Audiovisual Translation written by Laura Incalcaterra McLoughlin and has been published by Peter Lang Pub Incorporated this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011 with Language Arts & Disciplines categories.


An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT.<BR> This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section is dedicated to theoretical aspects in order to stimulate further debate and encourage progress in research-informed teaching. The second section focuses on a less developed area of research in the field of AVT: its potential use in foreign language pedagogy.<BR> This collection of articles is intended to create a discourse on new directions in AVT and foreign language learning. The book begins with reflections on wider methodological issues, advances to a proposed model of analysis for colloquial speech, touches on more 'niche' aspects of AVT (e.g. surtitling), progresses to didactic applications in foreign language pedagogy and learning at both linguistic and cultural levels, and concludes with a practical proposal for the use of AVT in foreign language classes. An interview with a professional subtitler draws the volume to a close.



Multilingualism Translation And Language Teaching


Multilingualism Translation And Language Teaching
DOWNLOAD

Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2021

Multilingualism Translation And Language Teaching written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with categories.




Translation And Language Teaching


Translation And Language Teaching
DOWNLOAD

Author : Nicolas Frœliger
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-06-04

Translation And Language Teaching written by Nicolas Frœliger and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-06-04 with Language Arts & Disciplines categories.


Drawing upon convergences between translation studies and foreign and second language (L2) didactics that have emerged as a result of recent research, this volume continues the dialogue between the two disciplines by allowing for epistemological two-way traffic, marrying established, yet so far unrelated or under-researched, conceptual approaches, and disseminating innovative scientific evidence from different continents. A unique feature of the volume is the sub-section presenting the most recent empirical studies in the development of linguistic and other professional competences for translators, with suggestions for re(de)fining translation curricula. The contributors to this volume include representatives of various spheres, including academics, researchers and practitioners. Their underlying theoretical and empirical research is informed by multiple perspectives: linguistics, didactics, and translation-related. This book shows how integrating insights from translation studies into language teaching and vice versa can effectively respond to the challenges of contemporary language and translator teaching and training.



Using Film And Media In The Language Classroom


Using Film And Media In The Language Classroom
DOWNLOAD

Author : Carmen Herrero
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2019-07-11

Using Film And Media In The Language Classroom written by Carmen Herrero and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-11 with Language Arts & Disciplines categories.


This book demonstrates the positive impact of using film and audiovisual material in the language classroom. The chapters are evidence-based and address different levels and contexts of learning around the world. They demonstrate the benefits of using moving images and films to develop intercultural awareness and promote multilingualism, and suggest Audiovisual Translation (AVT) activities and projects to enhance language learning. The book will be a valuable continuing professional development resource for language teachers and those involved in curriculum development, as well as bringing the latest research, theory and pedagogical techniques to teacher training courses.