[PDF] Dire Quasi La Stessa Cosa - eBooks Review

Dire Quasi La Stessa Cosa


Dire Quasi La Stessa Cosa
DOWNLOAD

Download Dire Quasi La Stessa Cosa PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Dire Quasi La Stessa Cosa book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Dire Quasi La Stessa Cosa


Dire Quasi La Stessa Cosa
DOWNLOAD
Author : Umberto Eco
language : it
Publisher: Giunti
Release Date : 2012-05-14T00:00:00+02:00

Dire Quasi La Stessa Cosa written by Umberto Eco and has been published by Giunti this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-05-14T00:00:00+02:00 with Language Arts & Disciplines categories.


Il libro nasce da una serie di conferenze e seminari sulla traduzione tenuti da Umberto Eco a Toronto, a Oxford e all’Università di Bologna negli ultimi anni, e dell’intervento orale cerca di mantenere il tono di conversazione. I testi si propongono di agitare problemi teorici partendo da esperienze pratiche, quelle che l’autore ha fatto nel corso degli anni come correttore di traduzioni altrui, come traduttore in proprio e come autore tradotto che ha collaborato con i propri traduttori. La questione centrale è naturalmente che cosa voglia dire tradurre, e la risposta – ovvero la domanda di partenza – è che significhi “dire quasi la stessa cosa”. A prima vista sembra che il problema stia tutto in quel “quasi” ma, in effetti, molti sono gli interrogativi anche rispetto al “dire”, rispetto allo “stessa” e soprattutto rispetto alla “cosa”. Dato un testo, che cosa di quel testo deve rendere il traduttore? La semplice superficie lessicale e sintattica? Troppo facile, ovvero troppo difficile, come si vedrà.



Dire Quasi La Stessa Cosa


Dire Quasi La Stessa Cosa
DOWNLOAD
Author : Umberto Eco
language : it
Publisher:
Release Date : 2016

Dire Quasi La Stessa Cosa written by Umberto Eco and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016 with categories.




Dire Quasi La Stessa Cosa


Dire Quasi La Stessa Cosa
DOWNLOAD
Author : Umberto Eco
language : it
Publisher: La Nave di Teseo Editore spa
Release Date : 2024-05-17T00:00:00+02:00

Dire Quasi La Stessa Cosa written by Umberto Eco and has been published by La Nave di Teseo Editore spa this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-05-17T00:00:00+02:00 with Foreign Language Study categories.


“Moltissime teorie della traduzione, che negli anni stanno sempre più infittendosi, se non la maggior parte, si sviluppano senza contenere al loro interno degli esempi pratici, che è come fare un libro sui dinosauri senza inserirvi neanche una illustrazione. Ho voluto portare avanti un approccio alla traduzione non dall’alto, ma dal basso, esaminando esperienze concrete, provando sì a chiarire dei punti teorici, ma senza preoccuparmi troppo di arrivare a una teoria definitiva.” Questo volume, diventato un classico contemporaneo per gli studi sulla traduzione, si propone di agitare problemi teorici partendo da esperienze pratiche, quelle che l’autore ha fatto nel corso degli anni come correttore di traduzioni altrui, come traduttore in proprio e come autore tradotto che ha collaborato con i propri traduttori. La questione centrale è naturalmente che cosa voglia dire tradurre, e la risposta – ovvero la domanda di partenza – è che cosa significhi “dire quasi la stessa cosa”. A prima vista sembra che il problema stia tutto in quel “quasi” ma, riflettendoci, molti sono gli interrogativi anche rispetto al “dire”, rispetto allo “stessa” e soprattutto rispetto alla “cosa”.



Experiences In Translation


Experiences In Translation
DOWNLOAD
Author : Umberto Eco
language : en
Publisher: University of Toronto Press
Release Date : 2008-01-01

Experiences In Translation written by Umberto Eco and has been published by University of Toronto Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-01-01 with Literary Criticism categories.


In this book Umberto Eco argues that translation is not about comparing two languages, but about the interpretation of a text in two different languages, thus involving a shift between cultures. An author whose works have appeared in many languages, Eco is also the translator of Gérard de Nerval's Sylvie and Raymond Queneau's Exercices de style from French into Italian. In Experiences in Translation he draws on his substantial practical experience to identify and discuss some central problems of translation. As he convincingly demonstrates, a translation can express an evident deep sense of a text even when violating both lexical and referential faithfulness. Depicting translation as a semiotic task, he uses a wide range of source materials as illustration: the translations of his own and other novels, translations of the dialogue of American films into Italian, and various versions of the Bible. In the second part of his study he deals with translation theories proposed by Jakobson, Steiner, Peirce, and others. Overall, Eco identifies the different types of interpretive acts that count as translation. An enticing new typology emerges, based on his insistence on a common-sense approach and the necessity of taking a critical stance.



Yiddish And The Field Of Translation


Yiddish And The Field Of Translation
DOWNLOAD
Author : Olaf Terpitz
language : en
Publisher: Böhlau Wien
Release Date : 2020-11-16

Yiddish And The Field Of Translation written by Olaf Terpitz and has been published by Böhlau Wien this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-11-16 with Literary Criticism categories.


Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.



The Translator As Author


The Translator As Author
DOWNLOAD
Author : Claudia Buffagni
language : en
Publisher: LIT Verlag Münster
Release Date : 2011

The Translator As Author written by Claudia Buffagni and has been published by LIT Verlag Münster this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume is a collection of studies on the issue of authorship in translation. Leading translation scholars and professional translators discuss the theoretical implications and applicability of the author-translator paradigm. The relationship between translators and authors is addressed in its various manifestations, from the author-translator collaboration, to self-translation, to authorial practices of translating. While offering multiple perspectives, in terms of both theoretical approaches and cultural backgrounds, the volume offers an important and original contribution to the current debate.



The Philosophy Of Umberto Eco


The Philosophy Of Umberto Eco
DOWNLOAD
Author : Sara G. Beardsworth
language : en
Publisher: Open Court Publishing
Release Date : 2017-05-09

The Philosophy Of Umberto Eco written by Sara G. Beardsworth and has been published by Open Court Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-05-09 with Philosophy categories.


The Philosophy of Umberto Eco stands out in the Library of Living Philosophers series as the volume on the most interdisciplinary scholar hitherto and probably the most widely translated. The Italian philosopher’s name and works are well known in the humanities, both his philosophical and literary works being translated into fifteen or more languages. Eco is a founder of modern semiotics and widely known for his work in the philosophy of language and aesthetics. He is also a leading figure in the emergence of postmodern literature, and is associated with cultural and mass communication studies. His writings cover topics such as advertising, television, and children’s literature as well as philosophical questions bearing on truth, reality, cognition, language, and literature. The critical essays in this volume cover the full range of this output. This book has wide appeal not only because of its interdisciplinary nature but also because of Eco’s famous “high and low” approach, which is deeply scholarly in conception and very accessible in outcome. The short essay “Why Philosophy?” included in the volume is exemplary in this regard: it will appeal to scholars for its wit and to high school students for its intelligibility.



Umberto Eco In His Own Words


Umberto Eco In His Own Words
DOWNLOAD
Author : Torkild Thellefsen
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2017-08-21

Umberto Eco In His Own Words written by Torkild Thellefsen and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-08-21 with Language Arts & Disciplines categories.


Hitherto, there has been no book that attempted to sum up the breadth of Umberto Eco’s work and it importance for the study of semiotics, communication and cognition. There have been anthologies and overviews of Eco’s work within Eco Studies; sometimes, works in semiotics have used aspects of Eco’s work. Yet, thus far, there has been no overview of the work of Eco in the breadth of semiotics. This volume is a contribution to both semiotics and Eco studies. The 40 scholars who participate in the volume come from a variety of disciplines but have all chosen to work with a favorite quotation from Eco that they find particularly illustrative of the issues that his work raises. Some of the scholars have worked exegetically placing the quotation within a tradition, others have determined the (epistemic) value of the quotation and offered a critique, while still others have seen the quotation as a starting point for conceptual developments within a field of application. However, each article within this volume points toward the relevance of Eco -- for contemporary studies concerning semiotics, communication and cognition.



Modern Italian Poets


Modern Italian Poets
DOWNLOAD
Author : Jacob S.D. Blakesley
language : en
Publisher: University of Toronto Press
Release Date : 2014-01-01

Modern Italian Poets written by Jacob S.D. Blakesley and has been published by University of Toronto Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-01-01 with Literary Criticism categories.


Modern Italian Poets shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it.



Semiotics Unbounded


Semiotics Unbounded
DOWNLOAD
Author : Susan Petrilli
language : en
Publisher: University of Toronto Press
Release Date : 2005-01-01

Semiotics Unbounded written by Susan Petrilli and has been published by University of Toronto Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005-01-01 with Literary Criticism categories.


The more human knowledge increases, the more signs grow and, with this expansion, the more the boundaries of the science that studies signs also grows. In Semiotics Unbounded, Susan Petrilli and Augusto Ponzio explain the explosion of the sign network in the era of global communication and discuss the important theoretical responses offered by semiotics. Providing a much-needed introductory guide to the subject, Petrilli and Ponzio explore the ever-growing frontiers of semiotics through the thought of prominent sign scholars such as Charles Peirce, Victoria Welby, Mikhail Bakhtin, Charles Morris, and Thomas Sebeok. In an era of global communication, a global approach is necessary, and what may seem to be the whole, is only a part - a view being at once globalizing and open. Each and every sign is never self-sufficient and closed but exists always in a relation of otherness. This is true of the signs forming animals and human beings, individuals and communities, and involves the implication of all living beings in the life of all others. Semiotics Unbounded offers a new and original survey of the science of signs, evaluating it in relation to the problems of our time, not only of a scientific order, but also the problems concerning everyday social life.