[PDF] English Als Lingue Franca Und Dolmetschen - eBooks Review

English Als Lingue Franca Und Dolmetschen


English Als Lingue Franca Und Dolmetschen
DOWNLOAD

Download English Als Lingue Franca Und Dolmetschen PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get English Als Lingue Franca Und Dolmetschen book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Englisch Als Lingua Franca Und Dolmetschen


Englisch Als Lingua Franca Und Dolmetschen
DOWNLOAD
Author :
language : de
Publisher:
Release Date : 2014

Englisch Als Lingua Franca Und Dolmetschen written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014 with English language categories.




English Als Lingue Franca Und Dolmetschen


English Als Lingue Franca Und Dolmetschen
DOWNLOAD
Author : Karin Reithofer
language : de
Publisher: BoD – Books on Demand
Release Date : 2013-11-27

English Als Lingue Franca Und Dolmetschen written by Karin Reithofer and has been published by BoD – Books on Demand this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-11-27 with Language Arts & Disciplines categories.




Englisch Als Lingua Franca In Der Wirtschaft Nachteile Und Chancen


Englisch Als Lingua Franca In Der Wirtschaft Nachteile Und Chancen
DOWNLOAD
Author :
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2021-03-19

Englisch Als Lingua Franca In Der Wirtschaft Nachteile Und Chancen written by and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-03-19 with Literary Collections categories.


Essay aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 1,7, Hochschule Darmstadt, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit soll grundsätzlich untersucht werden, ob eine Einheitssprache Englisch auch in der Wirtschaft, bei beispielsweise Auslandsaufenthalten, Nachteile oder Vorteile mit sich bringt, und welche davon am Ende für das Unternehmen überwiegen. Vor der Abwägung von Pro und Contra soll die Mehrsprachigkeit vor dem Hintergrund des lange vorherrschenden Sprachnationalismus kritisch betrachtet werden. Anschließend folgt ein Fazit. Vor dem Hintergrund der Globalisierung scheint eine allgemeine Mehrsprachigkeit obsolet, und die Förderung einer einheitlichen Verständigungsmöglichkeit ist spätestens mit der immer fortschreitenden Digitalisierung unbedingt nötig geworden. Der Begriff des Sprachnationalismus verschließt sich zwar nicht gänzlich dem digitalen Fortschritt und der damit verbundenen Notwendigkeit einer Verständigung über Ländergrenzen hinweg, und erkennt dem Englischen als meist-gesprochene Sprache der EU große Vorteile an, benennt jedoch vor allem große Probleme. Kritiker einer Mehrsprachigkeit oder einer Einheitssprache formulieren, dass Muttersprache und Identität eng verknüpft sind. Ein Verlieren der Muttersprache würde sogar zu „psychischer Instabilität“ führen können. Im Gegensatz dazu fordern viele Wissenschaftler die Mehrsprachigkeit auf jener Basis, dass scheinbar Einsprachigkeit kein natürlicher Zustand sei. Als Argument werden hier unter anderem Dialekte innerhalb der deutschen Sprache genannt. Die Pläne zu einer Umsetzung der gewünschten Mehrsprachigkeit wirken allerdings schwer realisierbar. Die EU fordert einheitliche Fremdsprachen-Kurse in den Schulen und spezielle Förderung in beispielsweise Wettbewerben.



Einander Verstehen


Einander Verstehen
DOWNLOAD
Author : Axel Hübler
language : de
Publisher: Gunter Narr Verlag
Release Date : 1985

Einander Verstehen written by Axel Hübler and has been published by Gunter Narr Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1985 with Communication, International categories.




Die Rolle Der Franz Sischen Sprache In Der Europ Ischen Union


Die Rolle Der Franz Sischen Sprache In Der Europ Ischen Union
DOWNLOAD
Author : Lucie Kimmich
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2007-12-05

Die Rolle Der Franz Sischen Sprache In Der Europ Ischen Union written by Lucie Kimmich and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007-12-05 with Foreign Language Study categories.


Diplomarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Fächerübergreifendes, Note: 1,0, Universität Mannheim, 184 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Angesicht der kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Globalisierung stellt sich – im europäischen wie auch im internationalen Kontext – die Frage nach der Rolle der Sprache innerhalb dieser Bewegungen. Insbesondere supranationale Organisationen wie die Europäische Union (im Folgenden gemäß der gängigen Abkürzung „EU“ genannt) und ihre Institutionen könnten ohne grenzüberschreitende Kommunikation nicht agieren. Zumeist erscheint die Weltsprache Englisch als Lingua Franca und damit als Misch- und Behelfssprache der Globalisierung als praktikable Lösung – vergessen werden dabei jedoch nicht nur die Bedeutung einzelner anderer Weltsprachen wie beispielsweise des Französischen, sondern auch der Wert der kulturellen Diversität, zu dem eine multilinguale Praxis beiträgt. Die europäische Sprachenpolitik, die gemäß Verordnung aktuell zwanzig Amtssprachen den Anspruch auf Gleichbehandlung gewährt, stellt ein Beispiel für die Bestrebungen der EU dar, in der „Vielfalt geeint“ zu erscheinen. Damit berücksichtigt sie nicht nur die verschiedenen Sprachen ihrer Mitgliedsländer, sondern auch deren Identität, die insbesondere die europäischen Nationen eng mit ihrer Sprache verbinden (vgl. Ammon 1994a: 13).



Dolmetschen Als Dienst Am Menschen


Dolmetschen Als Dienst Am Menschen
DOWNLOAD
Author : Klaus Kaindl
language : en
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag
Release Date : 2021-04-26

Dolmetschen Als Dienst Am Menschen written by Klaus Kaindl and has been published by Narr Francke Attempto Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-04-26 with Language Arts & Disciplines categories.


Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und kritisch-emanzipatorische Dimensionen des Dolmetschens in den Blick nehmen. In einem ersten Themenkreis wird aus dolmetschwissenschaftlicher Sicht der Dialog mit verschiedenen Bedarfsträger:innen in den Mittelpunkt gestellt. Danach werden der Dialog von Dolmetscher:innen mit der Gesellschaft und daraus resultierende rechtliche Fragestellungen untersucht. Und schließlich werden Fragen der Didaktik unter dem Aspekt des Dialogs der Dolmetschwissenschaft mit Lernenden und Lehrenden diskutiert. Mit diesen multiperspektivischen Beiträgen wird, ganz im Sinne von Mira Kadrić, Dolmetschen als gesellschaftspolitische Handlung verortet und weiterentwickelt.



Berufsziel Bersetzen Und Dolmetschen


Berufsziel Bersetzen Und Dolmetschen
DOWNLOAD
Author : Klaus Kaindl
language : de
Publisher: UTB
Release Date : 2016-04-04

Berufsziel Bersetzen Und Dolmetschen written by Klaus Kaindl and has been published by UTB this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-04-04 with Language Arts & Disciplines categories.


Translatorische Arbeitsfelder - umfassend und aktuell! Dieser Band liefert ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: der tätigkeitsbezogenen Kompetenzen sowie der didaktischen Anforderungen und Möglichkeiten. Zunächst werden ausgehend vom neuesten Forschungsstand ein Verständnis von Translation als soziale Praxis geschaffen sowie die grundlegenden Anforderungen, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsmittel dargelegt. Danach erfolgt ein Einblick in die Tätigkeitsfelder, die von den klassischen Aufgabengebieten über neueste Berufsfelder bis hin zu verwandten Tätigkeitsbereichen reichen. Im dritten Teil werden exemplarisch in Form reflektierter Berichte erfahrener Praktiker die Abläufe in verschiedenen Berufsfeldern vermittelt. Der Band ist eine wichtige Orientierungshilfe für alle, die sich für die translatorischen Studiengänge interessieren oder sich über die Arbeitsmöglichkeiten in diesem Bereich informieren wollen.



Translation And Comprehensibility


Translation And Comprehensibility
DOWNLOAD
Author : Karin Maksymski
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2015-03-26

Translation And Comprehensibility written by Karin Maksymski and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-03-26 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume collects papers presented in the panel “Translation and Comprehensibility” at the EST conference 2013 in Germersheim. In line with the conference topic “Centres and Peripheries”, the papers do not only deal with mainstream topics in translation studies, but with some research “peripheries” as well, such as advance translation or intralingual translation. All papers have in common that they relate translation research to aspects of comprehensibility addressing them from several different perspectives, such as source text defects, quality ensurance during text production, or evaluation of comprehensibility in the target text.



Dolmetschen Im Medizintourismus


Dolmetschen Im Medizintourismus
DOWNLOAD
Author : Katia Iacono
language : de
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag
Release Date : 2021-02-15

Dolmetschen Im Medizintourismus written by Katia Iacono and has been published by Narr Francke Attempto Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-02-15 with Literary Criticism categories.


Deutschland und Österreich sind aufgrund ihrer medizinischen Standards beliebte Zielländer für internationale PatientInnen, die nach einer Zweitmeinung zu einer Diagnose bzw. zu einem Therapievorschlag oder einer speziellen medizinischen Behandlung suchen. Der finanzielle und organisatorische Aufwand medizinischer Reisen führt zu hohen Erwartungen der PatientInnen an die Behandlung und an alle beteiligten AkteurInnen. In diesem Kontext werden DolmetscherInnen häufig zu Hauptansprechpersonen der PatientInnen, die sich an sie mit zusätzlichen organisatorischen Wünschen wenden. Dieser Band untersucht die Erwartungen und das erweiterte Anforderungsprofil, mit denen DolmetscherInnen im Medizintourismus in Deutschland und Österreich konfrontiert sind. Er richtet sich an DolmetscherInnen sowie an ÄrztInnen und VertreterInnen medizinischer Institutionen, die mit DolmetscherInnen zur Überwindung von Sprachbarrieren zusammenarbeiten.



Wer Hat Angst Vor Der Englischen Sprache


Wer Hat Angst Vor Der Englischen Sprache
DOWNLOAD
Author : Silvia Gulisova
language : de
Publisher: GRIN Verlag
Release Date : 2013-02-01

Wer Hat Angst Vor Der Englischen Sprache written by Silvia Gulisova and has been published by GRIN Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-02-01 with Literary Criticism categories.


Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft, St.Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo, Sprache: Deutsch, Abstract: Wenn man sich heutzutage nur so bloß herumschaut, könnte sich diesmal nicht die Feststellung über die Amerikanisierung der Gesellschaft verzeihen. Die Welt wird immer mehr „mcdonaldisiert und kokakolisiert“. Es sind Versuche, die amerikanischen Traditionen und Sitten zu kopieren und in den anderen Landkulturen zu übernehmen. Amerikanisierung vollzieht sich nach Auffassung von Philipp Gassert unabhängig von den Epochen der politischen und politisch-ideologischen Entwicklungen in den Staatenbeziehungen. Sie ist eng an den faktisch gegebenen Status der USA als Weltmacht und an die damit zusammenhängende Dynamik der Gesellschaft gebunden. Eine solche Nachbildung ist auch im Bereich der Sprache wahrzunehmen. Überall wo man hingeht, stoß man an Englisch. Im Geschäft, im Beruf, im Internet oder gleich bei der zwischenmenschlichen Kommunikation. Die deutsche Sprache, ganz genau wie alle anderen lebenden Sprachen, ist einem ständigen Wandel unterzogen. Wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Kontakten zwischen den Menschen, Völkern und verschiedenen Gruppen von Nationen führen zu einer Berührung einer Sprache zu der anderen. Das nennen wir Sprachkontakt. Der Kontakt von unterschiedlichen Sprachen und Sprachgemeinschaften ermöglicht den Einfluss einer Sprache auf die andere. Veränderungen in der deutschen Sprache (z. B.: der Gebrauch der Fremdwörter) waren in der Vergangenheit (das dauert auch bis heute) ein Anlass heftiger Auseinandersetzungen. So ist es in heutiger Zeit der Gebrauch von Anglizismen in der deutschen Sprache immer noch ein zentrales Thema. Wir stählen unseren Körper mit „body shaping“, streichen ihn mit „Shea butter“. Wir schicken ein SMS, schreiben ein E-mail. Die Jungen möchten „cool“ und „in“ sein. Wir kleiden uns in „outdoor jackets, tops“ oder“ beach wear“. Wir schmieren uns „anti-ageing-Creme“ ins Gesicht oder sprühen „styling“ ins Haar. Bei der Bahn kaufen wir „tickets“ und in Fast Food essen wir Hamburgers oder Hot- dogs usw. Das ist nur eine kleine Auswahl aus der Menge von Anglizismen die deutsche Sprache überflutet haben und heutzutage schon automatisch ohne nachzudenken, als ein gleichwertiger Bestandteil der menschlichen Kommunikation verwendet werden. [...]