Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47
DOWNLOAD

Download Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47 PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47 book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47
DOWNLOAD

Author : Beáta Wagner-Nagy
language : de
Publisher:
Release Date : 2024

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47 written by Beáta Wagner-Nagy and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024 with categories.




Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47
DOWNLOAD

Author : Cornelius Hasselblatt
language : de
Publisher: Helmut Buske Verlag
Release Date : 2024-01-04

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 47 written by Cornelius Hasselblatt and has been published by Helmut Buske Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-01-04 with Literary Criticism categories.


INHALT Originalia - Béres, Mátyás: Male–female opposition in Mansi - Bradley, Jeremy: Non cogito, ergo non sum: Existenz jenseits 3.prs.ind im Uralischen - Holopainen, Sampsa: Development of Proto-Uralic word-initial *ä in Hungarian: reassessing the etymological evidence - Muravyev, Nikita – Daria Zhornik: Passive in Ob-Ugric: information structure and beyond - Vojter, Kitti: The functions of inferential evidential in first and second person in Nganasan - Wagner-Nagy, Beáta: Events of giving and getting in Samoyedic languages Diskussion und kritik - Blokland, Rogier: Winkler, Eberhard & Pajusalu, Karl 2016. Salis-Livisch I. J.A. Sjögrens Manuskript. Ediert, glossiert und übersetzt von Eberhard Winkler und Karl Pajusalu. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica Band 88. Wiesbaden: Harrassowitz; Winkler, Eberhard & Pajusalu, Karl 2018. Salis-Livisch II. Grammatik und Wörterverzeichnis. Mit einem Anhang zu den salis-livischen Sprichwörtern. Auf der Grundlage von J. A. Sjögrens Sprachmaterialien verfasst von Eberhard Winkler und Karl Pajusalu. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica Band 89. Wiesbaden: Harrassowitz; Winkler, Eberhard 2019. Salis-Livisch III. Ergänzungen, frühe Quellen und Geschichte. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica Band 91. Wiesbaden: Harrassowitz - Tomingas, Marili: Norvik, Miina & Tuisk, Tuuli. 2023. Līvõ kīel optõbrōntõz. Liivi keele õpik. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus Berichte, Mitteilungen, Nachrichten Hasselblatt, Cornelius: Tette Hofstra 18. Februar 1943 – 22. Februar 2023



Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 45


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 45
DOWNLOAD

Author : Cornelius Hasselblatt
language : de
Publisher:
Release Date : 2021

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 45 written by Cornelius Hasselblatt and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with categories.




Finnisch Ugrische Mitteilungen


Finnisch Ugrische Mitteilungen
DOWNLOAD

Author : Cornelius Hasselblatt
language : de
Publisher:
Release Date : 2018-12-10

Finnisch Ugrische Mitteilungen written by Cornelius Hasselblatt and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-12-10 with categories.




Finnisch Ugrische Mitteilungen


Finnisch Ugrische Mitteilungen
DOWNLOAD

Author :
language : de
Publisher:
Release Date : 1999

Finnisch Ugrische Mitteilungen written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1999 with Finno-Ugric languages categories.




Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 46


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 46
DOWNLOAD

Author : Cornelius Hasselblatt
language : de
Publisher:
Release Date : 2022

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 46 written by Cornelius Hasselblatt and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022 with categories.




Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 44


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 44
DOWNLOAD

Author : Beata Wagner-Nagy
language : de
Publisher:
Release Date : 2020

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 44 written by Beata Wagner-Nagy and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with categories.




Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 46


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 46
DOWNLOAD

Author : Cornelius Hasselblatt
language : en
Publisher: Helmut Buske Verlag
Release Date : 2022-12-01

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 46 written by Cornelius Hasselblatt and has been published by Helmut Buske Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-12-01 with Literary Criticism categories.


Originalia - Viviana Ballaera: Klasse(n) Geschmack! Kulinarischer Geschmack als Ausdruck sozialer Differenzierung in Helsinki - Anja Behnke: 'Clause chaining' im Ob-Jenissej Gebiet - Maria Brykina, Josefina Budzisch: If only Selkup had an optative ... (A corpus study of the lV-form in Selkup dialects) - Svetlana Edygarova: The Udmurt language between 1920 and 1950 - Ekaterina Georgieva: Syntactic correlates of (non-)finiteness in Udmurt - Beáta Wagner-Nagy, Susann Fischer: Word order in Selkup Diskussion und Kritik - Benjamin Schweitzer: Irmeli Hautamäki, Laura Piippo, Helena Sederholm (Hrsgg.): Avantgarde Suomessa. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 2021 (Tietolipas 267)



Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 44


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 44
DOWNLOAD

Author : Beáta Wagner-Nagy
language : de
Publisher: Helmut Buske Verlag
Release Date : 2021-01-20

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 44 written by Beáta Wagner-Nagy and has been published by Helmut Buske Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-01-20 with Literary Criticism categories.


Abstracts Originalia: Josefina Budzisch – Ulrike Kahrs (Hamburg): Cardinal directions in Selkup The paper deals with the denotations of the main cardinal points in Selkup, taking all three main dialect groups (Northern, Central and Southern) into account. The naming of cardinal points is not well studied for Selkup, there is a lack of analysis of the underlying semantic structure of the denominations – this study aims at closing that research gap and giving some insights in environmental and cultural factors playing a role in expressing cardinal points. The paper has the following structure: after a brief introduction, the current state of research is presented as well as the data used in the study, the main section deals with the analysis of the underlying structures in denoting south/north and east/west. The findings are summarized in the final section. Sándor Szeverényi – Katalin Sipőcz (Szeged): Formen der direkten und indirekten Redewiedergabe im Nganasanischen und im Mansischen In this paper we examine reported speech constructions in two Uralic languages spoken in Siberia, Nganasan and Mansi. We also examine whether areal - primarily Russian - influence can be found in these structures. Indirect speech report with person shift are rare in the languages studied, but sporadic data can be found in the corpus for this type, too. In Mansi and Nganasan the direct reported speech structure is much more common than indirect. It can be observed that in languages the direct speech structure consisting of two clauses requires a complementizer resulting subordinating clauses. Such complementizers do not exis in these languages, although there are examples in our corpus for the adaption of the Russian conjunction što 'that'. In Mansi, in addition to the direct structure we can find indirect type without conjunction, and non-finit structure can be used, too. In Nganasan the reportative evidential serves as an alternative strategy. Denys Teptiuk (Tartu): Quotative indexes in Erzya: a typological overview In this paper, I provide a typological overview of quotative indexes, i.e. linguistic expression(s) encoding the presence of reported speech and thought, in contemporary Erzya. I focus on quotative strategies of different complexity attested in social media texts and classify the constructions according to their morphosyntactic structure and orientation. Furthermore, I take into account the possible connotations arising in the use of concrete strategies, such as the precision of reported discourse vis-à-vis original discourse, the reporter's evaluative connotations concerning reported information and ambiguity in the presentation of speech and thought. The results of this study show that the markers used in Erzya quotative indexes correspond to their uses in other related languages and reflect cross-linguistic tendencies in the use of semantically reportative and non-reportative markers in quotative constructions. Enikő Tóth – Péter Csatár (Debrecen): A comparison of Hungarian focus structures: experimental insights Our paper reports the results of an experiment we conducted to compare Hungarian preverbal focus (PVF) and syntactically unmarked focus (SUF) within the same experimental framework. The aim of the experiment was twofold: (i) to examine whether native speakers give higher ratings for PVF/SUF constructions in exhaustive settings than in non-exhaustive ones, (ii) to test whether the mode of presentation (written vs. auditory clues, no introductory question vs. the presence of an introductory wh-question) influences the ratings. We used a sentence-picture verification task in a relatively rich context. We found no empirical difference between PFV and SUF across the conditions, i.e. SUF might also receive an exhaustive interpretation (Surányi 2011). The results regarding the role of the wh-question are in line with Onea and Beaver's work (2011) on PVF.



Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 45


Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 45
DOWNLOAD

Author : Cornelius Hasselblatt
language : de
Publisher: Helmut Buske Verlag
Release Date : 2021-12-15

Finnisch Ugrische Mitteilungen Band 45 written by Cornelius Hasselblatt and has been published by Helmut Buske Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-12-15 with Literary Criticism categories.


Abstracts Originalia: Elizaveta Kotorova (Zielona Góra / Tomsk) – Andrey Nefedov (Hamburg): Besonderheiten des Kommunikationsverhaltens der indigenen sibirischen Völker (am Beispiel des Ketischen) The peculiarities of communicative behavior within the national culture are determined, on the one hand, by certain linguistic means, and on the other hand, by the rules defining how to use these means. In this article, we identify the following main features of speech behavior patterns implemented by speakers of indigenous languages of Siberia, in particular by the Ket language speakers: 1) Etiquettical speech behavior patterns are implemented in most cases not verbally, but actionally; 2) There are practically no native politeness formulas, instead of them arbitrarily formulated statements or borrowed etiquette clichés are used; 3) Informative speech behavior patterns can be implemented both verbally and actionally; 4) Such communicative and pragmatic factors as age, social status and social distance do not seem to affect the implementation of directive speech behavior patterns. Miika Lehtinen (Oulu): Skolt Saami passive verbs This paper deals with the Skolt Saami passive verb suffixes -j- and -õõvvâ- (e.g. mott-j-ed 'change (intr.)', rottš-õõvvâ-d 'be pulled') cognate with North Saami -o(j)- and -uvva- (e.g. dahkk-o-t 'be done', muhttaš-uvva-t 'change (intr.)') as well as Finnish -u- ~ -y- (e.g. käänt-y-ä 'turn (intr)'). The research material has two complementary parts: a dialectal dictionary and a speech corpus. The semantics of the relevant verbs in the material is examined. The main distinction is made between intentional passives (true passives having a volitional agent) and automative passives (actions that happen spontaneously or by accident, anticausatives). The results show that at least the suffix -jed and to a lesser extent -õõvvâd are mainly used to mark automative passives, but some instances of intentional passives are also found as well as some cases that are ambiguous between the two. The suffix -õõvvâd is used in the passive function more rarely than the suffix -jed and it has more functions. Sándor Maticsák (Debrecen): Die mordwinische Sammlung aus der Orenburg-Expedition von Pallas (1768–1774) The 1769 transit of the Venus across the Sun was always an important astronomical event, because it made possible for astronomers to calculate the distance between the Sun and the Earth. 151 scientists and scholars travelled to 77 pre-selected spots around the world to observe the transit. In 1768, the Imperial Academy of St. Petersburg organized five expeditions besides the Venus-observing teams to explore the flora, the fauna, the geological and the meteorological characteristics of far-off territories in Russia. The travellers obtained a large amount of information about the residents, customs, lifestyle and culture of these far-off lands, including some linguistic material as well. They wrote travelogues about their experiences. The leader of the expedition was Peter Simon Pallas (1741–1811), the renowned Swedish natural scientist, and the subdivisions were led by German, Swedish and Russian scientists and scholars. Between 1768 and 1774, Pallas travelled around the Middle Volga Region, the Orenburg Region, Bashkortostan, Southwest Siberia and finally he reached as far as Buryatia. His travelogue was published in three volumes between 1771 and 1776 titled Reise durch verschiedene Provinzen des Russischen Reichs. Pallas's book contains linguistic material from several languages, Mordvin, Khanty, Mansi, Samoyedic, Mari and Udmurt included. Most of the words are animal and plant names and vocabulary related to clothing and religious beliefs. The Mordvin material is made up of 83 words. The first volume of the travelogue contains 34 of these, which are mostly names for pieces of clothing and medicinal herbs.