Linguistica Lingua E Traduzione Vol 1


Linguistica Lingua E Traduzione Vol 1
DOWNLOAD

Download Linguistica Lingua E Traduzione Vol 1 PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Linguistica Lingua E Traduzione Vol 1 book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Linguistica Lingua E Traduzione Vol 1


Linguistica Lingua E Traduzione Vol 1
DOWNLOAD

Author : Michela Canepari
language : it
Publisher: libreriauniversitaria.it Edizioni
Release Date : 2016-12-01

Linguistica Lingua E Traduzione Vol 1 written by Michela Canepari and has been published by libreriauniversitaria.it Edizioni this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-12-01 with Language Arts & Disciplines categories.


Volume 1. I fondamenti.



Linguistica Lingua E Traduzione


Linguistica Lingua E Traduzione
DOWNLOAD

Author : Michela Canepari
language : it
Publisher:
Release Date : 2020

Linguistica Lingua E Traduzione written by Michela Canepari and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with Language Arts & Disciplines categories.




Economy In European History


 Economy In European History
DOWNLOAD

Author : Luigi Alonzi
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2022-02-24

Economy In European History written by Luigi Alonzi and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-02-24 with History categories.


Prompted by the 'linguistic turn' of the late 20th century, intellectual and conceptual historians continue to devote a great deal of attention to the study of concepts in history. This innovative and interdisciplinary volume builds on such scholarship by providing a new history of the term 'economy'. Starting from the Greek idea of the law of the household, Luigi Alonzi traces the different meanings assumed by the word 'economy' during the middle ages and early modern era, highlighting the semantic richness of the word and its uses in various political and cultural contexts. Notably, there is a particular focus on the so-called Oeconomica literature, tracking the reception of works by Plato, Aristotle, the 'pseudo' Aristotle and Xenophon in the Italian and France Renaissance. This tradition was incredibly influential in civic humanism and in texts devoted to power and command and thus affected later debates on Natural Law and the development of new scientific disciplines in the 17th and 18th centuries. In exploring this, the analysis of the function of translations in the transmission and transformation of meanings becomes central. 'Economy' in European History shines much-needed light on an important challenge that many historians repeatedly face: the fact that words can, and do, change over time. It will thus be a vital resource for all scholars of early modern and European economic history.



Teoria E Pratica Della Traduzione


Teoria E Pratica Della Traduzione
DOWNLOAD

Author : Michela Canepari
language : it
Publisher: libreriauniversitaria.it Edizioni
Release Date : 2018-04-01

Teoria E Pratica Della Traduzione written by Michela Canepari and has been published by libreriauniversitaria.it Edizioni this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-04-01 with Language Arts & Disciplines categories.




Lcm Journal Languages Cultures Mediation Vol 2 No 1 2015


Lcm Journal Languages Cultures Mediation Vol 2 No 1 2015
DOWNLOAD

Author : Dolcini Donatella
language : en
Publisher: LED Edizioni Universitarie
Release Date : 2015-10-14

Lcm Journal Languages Cultures Mediation Vol 2 No 1 2015 written by Dolcini Donatella and has been published by LED Edizioni Universitarie this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-14 with Language Arts & Disciplines categories.


TABLE of CONTENTS: Premessa / Foreword. Turismo e interculturalità, D. Dolcini - R.P.B. Singh - Da incredibile a credibile: strategie nazionali di promozione turistica in India, M. Angelillo - “Blockbuster movie, blockbuster location”: cineturismo e costruzione dell’immagine dell’Italia per il pubblico indiano, S. Cavaliere - L. Barletta - Gazing at Italy from the East: A Multimodal Analysis of Malaysian Tourist Blogs, O. Denti - Russo e italiano nei contatti linguistici: immagini riflesse, L. L'vovna Fedorova - M. Bolognani - “The Past Is a Foreign Country”: History as Representation in the Writings of William Darlymple, D.E. Gibbons - ‘Please Do not Stand over the Buddha’s Head (Pay Respect)’: Mediations of Tourist and Researcher Experience in Thailand, A. Jocuns – I. de Saint-Georges – N. Chonmahatrakul, J. Angkapanichkit - ‘For Your Eyes Only’: How Museum Walltexts Communicate East and West. The Case of the Peggy Guggenheim Foundation, S.M. Maci - Word-formation in the Arabic Language of Tourism, C. Solimando



Research And Professional Practice In Specialised Translation


Research And Professional Practice In Specialised Translation
DOWNLOAD

Author : Federica Scarpa
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-09-18

Research And Professional Practice In Specialised Translation written by Federica Scarpa and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-09-18 with Language Arts & Disciplines categories.


Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.



Frequency Forms And Functions Of Cleft Constructions In Romance And Germanic


Frequency Forms And Functions Of Cleft Constructions In Romance And Germanic
DOWNLOAD

Author : Anna-Maria De Cesare
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2014-11-10

Frequency Forms And Functions Of Cleft Constructions In Romance And Germanic written by Anna-Maria De Cesare and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-11-10 with Language Arts & Disciplines categories.


The volume describes the frequency, the forms and the functions of different cleft construction types across two language families: the Romance languages (with discussion of Italian, French and Spanish data) and the Germanic languages (with focus on English, German, Swiss German and Danish).



Vernacular Translation In Dante S Italy


Vernacular Translation In Dante S Italy
DOWNLOAD

Author : Alison Cornish
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 2010-12-23

Vernacular Translation In Dante S Italy written by Alison Cornish and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-12-23 with Literary Criticism categories.


Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.



Legal Linguistics Beyond Borders Language And Law In A World Of Media Globalisation And Social Conflicts


Legal Linguistics Beyond Borders Language And Law In A World Of Media Globalisation And Social Conflicts
DOWNLOAD

Author : Friedemann Vogel
language : en
Publisher: Duncker & Humblot
Release Date : 2019-07-31

Legal Linguistics Beyond Borders Language And Law In A World Of Media Globalisation And Social Conflicts written by Friedemann Vogel and has been published by Duncker & Humblot this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-31 with Law categories.


The world of law has changed in the last decades: it has become more globalized, multilingual and digital. The sections and contributions of this volume continue the interdisciplinary discussion about the challenges of this change for theory and practice of law and for the International Language and Law Association (ILLA) relaunched in 2017. First, the book gives a broad overview to the research field of legal linguistics, its history, research directions and open questions in different parts of the world (United States, Africa, Italy, Spain, Germany, Nordic countries and Russia). The second section consists of contributions about the relation of language, law and justice in a globalized world with a focus on multilingual and supranational law in the EU. The third section focuses on digitalization and mediatization of the law, the last section reports about the discussion at the ILLA relaunch conference in 2017.



From Latin To Spanish Historical Phonology And Morphology Of The Spanish Language


From Latin To Spanish Historical Phonology And Morphology Of The Spanish Language
DOWNLOAD

Author : Paul M. Lloyd
language : en
Publisher: American Philosophical Society
Release Date : 1987

From Latin To Spanish Historical Phonology And Morphology Of The Spanish Language written by Paul M. Lloyd and has been published by American Philosophical Society this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1987 with Biography & Autobiography categories.


Lloyd presents an historical grammar of Spanish that includes 20th-century research on Romance and Spanish languages. He offers a synthesis of the research that has illuminated much of the phonetic and morphological development of Spanish.