[PDF] Menerjemahkan Makna Bukan Kata - eBooks Review

Menerjemahkan Makna Bukan Kata


Menerjemahkan Makna Bukan Kata
DOWNLOAD

Download Menerjemahkan Makna Bukan Kata PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Menerjemahkan Makna Bukan Kata book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Menerjemahkan Makna Bukan Kata


Menerjemahkan Makna Bukan Kata
DOWNLOAD
Author : Yuyun Rohmatul Uyuni
language : id
Publisher: Penerbit A-Empat
Release Date : 2023-05-01

Menerjemahkan Makna Bukan Kata written by Yuyun Rohmatul Uyuni and has been published by Penerbit A-Empat this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-05-01 with Foreign Language Study categories.


Penerjemahan Arab-Indonesia identik dengan penerjemahan teks-teks keagamaan. Penerjemahan Arab- Indonesia di zaman modern ini tidak dilakukan hanya untuk menerjemahkan teks-teks keagamaan semata, tetapi juga dilakukan untuk menerjemahkan teks-teks ilmiah. Karena itu, buku ‘Menerjemahkan Makna, Bukan Kata: Teori dan Evaluasi Penerjemahan Arab-Indonesia’ ini tidak hanya menjabarkan teori penerjemahan Arab-Indonesia, tetapi juga menjelaskan evaluasi penerjemahan agar hasil terjemahan menjadi terjemahan yang berkualitas. Buku ini juga menjelaskan langkah-langkah dan pengaplikasian teori-teori terjemah tersebut untuk menerjemahkan teks Arab-Indonesia. Buku ini diharapkan menjadi buku referensi untuk membantu para mahasiswa jurusan Bahasa Arab khususnya, dan juga untuk para Penggiat bahasa Arab pada umumnya.



Menerjemahkan Mengurai Makna Menguntai Kata


Menerjemahkan Mengurai Makna Menguntai Kata
DOWNLOAD
Author : Dharmawati
language : id
Publisher: Gramedia Pustaka Utama
Release Date : 2024-04-04

Menerjemahkan Mengurai Makna Menguntai Kata written by Dharmawati and has been published by Gramedia Pustaka Utama this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-04-04 with Self-Help categories.


Menerjemahkan bukan soal memindahkan atau mengganti kata per kata, melainkan memindahkan konsep, pengertian, dan amanat si penulis. Hal ini terutama akan terasa ketika kita menerjemahkan novel atau karya fiksi lainnya. Karena berbeda dengan penulis nonfiksi yang pada umumnya menggunakan gaya bahasa lugas, penulis fiksi lebih memiliki keleluasaan untuk menggunakan berbagai macam gaya bahasa, peribahasa dan idiom, kata-kata nonbaku, bahasa daerah, slang, bahkan menciptakan sendiri istilah-istilah baru, yang hampir mustahil diterjemahkan kata per kata. Misalnya, “You’re nuts” tidak mungkin diterjemahkan jadi “Kau kacang” atau “Don’t be salty” artinya jelas bukan “Jangan jadi asin”, kan? Konon, terjemahan dianggap bagus kalau hasilnya relatif sama dengan sumbernya, sehingga kalau dibaca tidak akan berbeda jauh dari tulisan aslinya. Pertanyaannya, bagaimana cara mencapai standar itu? Buku ini memuat prinsip-prinsip dasar penerjemahan yang perlu diketahui mereka yang berminat mengenal seluk-beluk penerjemahan. Pembaca akan diajak menganalisis materi terjemahan, mengenali sekaligus menjawab tantangan-tantangan yang ada di dalamnya. Harapannya, buku ini dapat mengantar pembaca untuk menghasilkan terjemahan berstandar bagus tadi. Semoga!



Pengantar Penerjemahan


Pengantar Penerjemahan
DOWNLOAD
Author : Ahmad Muam
language : id
Publisher: UGM PRESS
Release Date : 2021-01-22

Pengantar Penerjemahan written by Ahmad Muam and has been published by UGM PRESS this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-01-22 with Foreign Language Study categories.


Perkembangan teknologi membawa arus perubahan luar biasa pada dunia terjemahan. Meskipun begitu, kajian terjemahan seperti tidak pernah habis karena terkait dengan bahasa yang lahir dari konteks budaya berbeda. Teknologi menjadi tambahan item dalam kajian penerjemahan melengkapi aspek lain seperti penerjemah (pelaku), budaya, linguistik, terjemahan sebagai profesi dan aspek aspek turunannya. Namun demikian, serpihan aspek-aspek yang kompleks dalam dunia terjemahan tersebut harus didekati dari satu pintu awal; pemahaman terhadap dasar-dasar konsep terjemahan. Buku ajar ini merangkum konsep-konsep dasar menggunakan referensi literatur dari praktisi-praktisi penerjemahan, sebagai pedoman bagi mahasiswa Program Studi Bahasa Inggris dalam menerjemahkan beragam jenis teks secara terukur dan sistematis. Tuntutan capaian pembelajaran vokasional yang dirancang demi memenuhi tujuan-tujuan spesifik sesuai analisis kebutuhan industri menjadi pertimbangan kedalaman bahasan dalam setiap bab, selain keterbatasan jumlah jam pembelajaran terjemahan dalam keseluruhan masa studi. Sekalipun demikian, tantangan tersebut diharapkan tidak mengurangi tujuan besar bahwa buku ini mampu berperan sebagai pegangan yang memadai bagi mahasiswa vokasional yang lebih banyak menjalankan proses pembelajaran yang mendekati problem based learning. Di dalam buku ini juga diberikan petunjuk-petunjuk praktis agar mahasiswa mendapatkan gambaran secara lebih mendetail mengenai berbagai metode dan teknik penerjemahan yang efektif di dunia kerja pengalihbahasaan, serta latihan-latihan menerjemahkan teks yang dapat dilakukan baik di dalam kelas maupun di luar kuliah. Kami berharap agar setelah membaca isi buku ini dan menerapkan metode-metode yang diajarkan, para pemula dalam penerjemahan menjadi lebih percaya diri untuk mencoba berkarir sebagai penerjemah.



9 Alasan Kenapa Penguasa Dinasti Han Bukan Leluhur Minahasa


9 Alasan Kenapa Penguasa Dinasti Han Bukan Leluhur Minahasa
DOWNLOAD
Author : Fary SJ Oroh
language : id
Publisher: Daunilalang Publishing
Release Date :

9 Alasan Kenapa Penguasa Dinasti Han Bukan Leluhur Minahasa written by Fary SJ Oroh and has been published by Daunilalang Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with Education categories.


Benarkah leluhur orang Minahasa itu datang dari Tiongkok? Benarkah leluhur Minahasa adalah penguasa Dinasti Han? Buku ini mencoba menjawab pertanyaan itu, dengan menganalisa secara kritis buku karya pak Weliam H. Boseke, yang mengklaim kalau penduduk Minahasa saat ini merupakan keturunan dari rombongan yang datang ketika terjadi kemelut di istana Kerajaan Han. Buku ini mengulas dari berbagai aspek, seperti bahasa, kelayakan sumber acuan, soal marga, perbandingan adat istiadat dan temuan arkeologis. Buku ini patut dibaca oleh Anda yang selama ini percaya bahwa orang Minahasa merupakan keturunan dari "keluarga kerajaan" di Tiongkok. Anda yang selama ini tak percaya dengan klaim itu, juga perlu membaca buku ini guna mendapatkan alasannya. Untuk Anda yang masih bingung dan ragu-ragu apakah harus percaya atau tidak, buku ini juga bisa memberi jawaban. Dan yang terutama, buku ini patut dibaca oleh Anda yang merasa bangga menjadi orang Minahasa...



Cara Mudah Menulis Dan Menerjemahkan


Cara Mudah Menulis Dan Menerjemahkan
DOWNLOAD
Author : Rachmat Effendi P.
language : en
Publisher: Niaga Swadaya
Release Date : 2004

Cara Mudah Menulis Dan Menerjemahkan written by Rachmat Effendi P. and has been published by Niaga Swadaya this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with English language categories.




Strategi Dan Kiat Praktis Penerjemahan


Strategi Dan Kiat Praktis Penerjemahan
DOWNLOAD
Author : Esti Junining
language : id
Publisher: Universitas Brawijaya Press
Release Date : 2018-11-30

Strategi Dan Kiat Praktis Penerjemahan written by Esti Junining and has been published by Universitas Brawijaya Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-11-30 with Language Arts & Disciplines categories.


Apakah Anda termasuk orang yang suka membaca berbagai referensi berbahasa asing? Atau apakah Anda memang dituntut untuk harus membaca berbagai referensi berbahasa asing karena terkait dengan profesi Anda, misalnya sebagai translator, sebagai akademisi, atau sebagai mahasiswa yang sedang mengerjakan tugas akhir, skripsi, tesis, atau disertasi? Apakah Anda sering mengalami kendala saat menerjemahkan teks-teks berbahasa asing tersebut? Apakah Anda sering kali mendapati bahwa hasil terjemahan yang sudah Anda peroleh sulit dipahami dan menimbulkan keragu-raguan? Perlu Anda ketahui bahwa penerjemahan bukan hanya mengartikan kata per kata, tapi dalam penerjemahan memerlukan sebuah proses pengubahan dari bentuk bahasa sumber ke bahasa sasaran dan dapat menghasilkan terjemahan yang semirip mungkin dengan apa yang dimaksud dalam bahasa sumber atau naskah aslinya. Buku ini menjawab semua permasalahan yang Anda hadapi saat melakukan penerjemahan. Pada saat Anda kesulitan bagaimana menghasilkan terjemahan yang baik dan benar serta berkualitas, Anda dapat mempelajari berbagai strategi, metode, dan kiat praktis dalam penerjemahan di buku ini. Segera kuasai strategi dan teknik penerjemahan dengan membaca secara tuntas buku ini dan Anda pun akan menjadi penerjemah handal.



Kajian Literatur Terjemahan


Kajian Literatur Terjemahan
DOWNLOAD
Author : Polce Aryanto Bessie
language : en
Publisher: Penerbit Andi
Release Date : 2024-07-07

Kajian Literatur Terjemahan written by Polce Aryanto Bessie and has been published by Penerbit Andi this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-07-07 with Education categories.


Studi terjemahan tidak hanya berkecimpung pada topik-topik teknik terjemahan dan/atau prosedur penerjemahan saja, melainkan juga fenomena makna bahasa sumber dan bahasa sasaran, budaya bahasa dan konteks teks terjemahan, serta kognisi bahasa penerjemah. Oleh karena itu, buku ini akan sangat bermanfaat bagi para pembaca (mahasiswa) dalam memahami unsur-unsur linguistik dan budaya bahasa, bahkan mental leksikon penerjemah dalam menghasilkan sebuah produk terjemahan. Buku ini memuat sepuluh bab, di mana setiap bab membahas secara lugas fenomena-fenomena kebahasaan dalam ranah terjemahan. Tiap konsep teori yang dikemukakan oleh para linguis dunia dapat ditemukan pada buku ini. Selain itu, contoh-contoh pembuktian teori dibahas secara sederhana. Setelah membaca buku ini, para mahasiswa dapat memiliki sejumlah topik yang dapat dijadikan sebagai topik utama penelitian. Selain keunggulan di atas, buku ini juga dapat dijadikan sebagai contoh buku ajar yang memuat trik penyusunan materi yang bersesuaian dengan Kurikulum Merdeka Belajar. Dapat dikatakan sebagai contoh buku ajar Kurikulum Merdeka sebab pada tiap bab pembahasan buku ini, penulis memberikan kesempatan kepada pengguna buku (dosen dan mahasiswa) untuk dapat mengeksplorasi kemampuan atau keterampilan bahasa lainnya yang relevan dengan topik pembelajaran bahasa dalam terjemahan. Bagian ini menunjukkan bahwa pembelajaran yang memerdekakan seseorang dalam belajar adalah dengan memiliki kesempatan yang luas untuk menikmati proses belajar secara rileks dan nyaman, namun terarah.



Pedoman Penafsiran Alkitab Kitab Ulangan


Pedoman Penafsiran Alkitab Kitab Ulangan
DOWNLOAD
Author : Robert G. Bratcher dan Howard A. Hatton
language : id
Publisher: Lembaga Alkitab Indonesia
Release Date : 2020-03-08

Pedoman Penafsiran Alkitab Kitab Ulangan written by Robert G. Bratcher dan Howard A. Hatton and has been published by Lembaga Alkitab Indonesia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-03-08 with Antiques & Collectibles categories.


Adaptasi dari: A Handbook on Deuteronomy Karya: Robert G. Bratcher Howard A. Hatton Sebagai badan yang bergerak di bidang penerjemahan Alkitab, kami merasakan betapa banyaknya kesulitan yang dihadapi penerjemah di daerah-daerah dalam mengemban tugas mereka. Oleh karena itu, setiap bahan yang dapat dipakai untuk menolong mereka, sangat penting artinya. Untuk itulah seri Pedoman Penerjemahan Alkitab ini diusahakan pengadaannya. Dalam hal ini kami sangat bersukacita, karena kami mendapat mitra yang berkecimpung dalam bidang yang sama, yakni Yayasan Karunia Bakti Budaya Indonesia (Kartidaya) yang berkedudukan di Jakarta. Buku Pedoman Penafsiran Alkitab Kitab Ulangan ini adalah hasil adaptasi dari buku yang berjudul A Handbook on Deuteronomy, karya Robert G.Bratcher dan Dr. Howard A. Hatton, yang diterbitkan oleh Perserikatan Lembaga-lembaga Alkitab Sedunia (United Bible Societies – UBS). Tujuan utama penerbitan buku ini ialah untuk membantu para penerjemah Alkitab melakukan tugas mereka sebaik-baiknya. Perlu kami garis bawahi bahwa buku ini adalah suatu karya adaptasi, bukan terjemahan langsung. Tujuan utamanya ialah untuk membantu para penerjemah, khususnya di Indonesia, melakukan tugas mereka sebaik-baiknya. Walaupun demikian, buku-buku yang diterbitkan dalam seri ini bermanfaat juga bagi mereka yang ingin mempelajari isi Alkitab.



Dasar Dasar Penerjemahan Teks Hukum


Dasar Dasar Penerjemahan Teks Hukum
DOWNLOAD
Author : Sugeng Hariyanto
language : id
Publisher: Sugeng Hariyanto
Release Date : 2022-10-03

Dasar Dasar Penerjemahan Teks Hukum written by Sugeng Hariyanto and has been published by Sugeng Hariyanto this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-10-03 with Language Arts & Disciplines categories.


Buku ini membahas secara detail tentang hal-hal penting dalam penerjemahan teks hukum. Mulai dari konsep-konsep hukum, perbedaan hukum dari sistem hukum civil law dan common law, hingga strategi menerjemahkan teks hukum. Buku ini juga menyajikan proses dan tahapan penerjemahan teks hukum yang ditulis oleh orang yang berpengalaman di bidang penerjemahan bidang hukum dan ilmu hukum. Tentu saja, buku Dasar-Dasar Penerjemahan Teks Hukum ini dapat dijadikan materi pembelajaran penerjemahan teks hukum pada Program Studi Sarjana/Sarjana Terapan (D4) Bahasa Inggris dan Program Studi S2 Linguistik di perguruan tinggi. Demikian juga untuk para praktisi, profesi penerjemahan teks hukum sebagai acuan.



Pedoman Penafsiran Alkitab Injil Yohanes


Pedoman Penafsiran Alkitab Injil Yohanes
DOWNLOAD
Author : Dr. Barclay M. Newman
language : id
Publisher: Lembaga Alkitab Indonesia
Release Date : 2019-01-22

Pedoman Penafsiran Alkitab Injil Yohanes written by Dr. Barclay M. Newman and has been published by Lembaga Alkitab Indonesia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-01-22 with categories.


This is an adaptation from English version into Indonesian by Indonesian Bible Society and Yayasan Karunia Bakti Budaya Indonesia