[PDF] Moving Texts Migrating People And Minority Languages - eBooks Review

Moving Texts Migrating People And Minority Languages


Moving Texts Migrating People And Minority Languages
DOWNLOAD

Download Moving Texts Migrating People And Minority Languages PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Moving Texts Migrating People And Minority Languages book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Moving Texts Migrating People And Minority Languages


Moving Texts Migrating People And Minority Languages
DOWNLOAD
Author : Michał Borodo
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2017-04-19

Moving Texts Migrating People And Minority Languages written by Michał Borodo and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-04-19 with Language Arts & Disciplines categories.


In an age of migration, in a world deeply divided through cultural differences and in the context of ongoing efforts to preserve national and regional traditions and identities, the issues of language and translation are becoming absolutely vital. At the heart of these complex, intercultural interactions are various types of agents, intermediaries and mediators, including translators, writers, artists, policy makers and publishers involved in the preservation or rejuvenation of literary and cultural repertoires, languages and identities. The major themes of this book include language and translation in the context of migration and diasporas, migrant experiences and identities, the translation from and into minority and lesser-used languages, but also, in a broader sense, the international circulation of texts, concepts and people. The volume offers a valuable resource for researchers in the field of translation studies, lecturers teaching translation at the university level and postgraduate students in translation studies. Further, it will benefit researchers in migration studies, linguistics, literary and cultural studies who are interested in learning how translation studies relates to other disciplines.



The Routledge Handbook Of Translation And Activism


The Routledge Handbook Of Translation And Activism
DOWNLOAD
Author : Rebecca Gould
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-06-02

The Routledge Handbook Of Translation And Activism written by Rebecca Gould and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-02 with Business & Economics categories.


The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.



The Routledge Handbook Of Translation And The City


The Routledge Handbook Of Translation And The City
DOWNLOAD
Author : Tong King Lee
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-06-27

The Routledge Handbook Of Translation And The City written by Tong King Lee and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-06-27 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city’s historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.



Philosophy S Treason


Philosophy S Treason
DOWNLOAD
Author : D. M. Spitzer
language : en
Publisher: Vernon Press
Release Date : 2020-05-05

Philosophy S Treason written by D. M. Spitzer and has been published by Vernon Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-05-05 with Philosophy categories.


'Philosophy’s Treason: Studies in Philosophy and Translation' gathers contributions from an international group of scholars at different stages of their careers, bringing together diverse perspectives on translation and philosophy. The volume’s six chapters primarily look towards translation from philosophic perspectives, often taking up issues central to Translation Studies and pursuing them along philosophic lines. By way of historical, logical, and personal reflection, several chapters address broad topics of translation, such as the entanglements of culture, ideology, politics, and history in the translation of philosophic works, the position of Translation Studies within current academic humanities, untranslatability within philosophic texts, and the ways philosophic reflection can enrich thinking on translation. Two more narrowly focused chapters work closely on specific philosophers and their texts to identify important implications for translation in philosophy. In a final “critical postscript” the volume takes a reflexive turn as its own chapters provide starting points for thinking about philosophy and translation in terms of periperformativity. From philosophers critically engaged with translation this volume offers distinct perspectives on a growing field of research on the interdisciplinarity and relationality of Translation Studies and Philosophy. Ranging from historical reflections on the overlap of translation and philosophy to philosophic investigation of questions central to translation to close-readings of translation within important philosophic texts, Philosophy’s Treason serves as a useful guide and model to educators in Translation Studies wishing to illustrate a variety of approaches to topics related to philosophy and translation.



Bridging Worlds Through Translatology


Bridging Worlds Through Translatology
DOWNLOAD
Author : Ali R Fatihi
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2024-11-14

Bridging Worlds Through Translatology written by Ali R Fatihi and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-11-14 with Language Arts & Disciplines categories.


Dive into the captivating world of Translatology, where language transcends boundaries and cultures merge. In this comprehensive guide, readers embark on a journey through the intricate art of translation, exploring its historical roots, theoretical frameworks, and practical applications. From ancient civilizations to modern global interactions, discover how translators bridge linguistic gaps, preserve cultural nuances, and foster mutual understanding across diverse communities. Whether you're an aspiring linguist, a seasoned translator, or simply intrigued by the power of words, this book offers invaluable insights into the complexities and joys of Translatology. Delving into the heart of translation studies, readers are invited to explore the dynamic interplay between languages, cultures, and communication. From literary masterpieces to diplomatic negotiations, discover the pivotal role of translators in shaping our global discourse. Whether you're delving into the academic realm or simply intrigued by the magic of multilingualism, this book is an indispensable companion for anyone curious about the rich tapestry of Translatology.



Memory Identity And Cognition Explorations In Culture And Communication


Memory Identity And Cognition Explorations In Culture And Communication
DOWNLOAD
Author : Jacek Mianowski
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2019-03-26

Memory Identity And Cognition Explorations In Culture And Communication written by Jacek Mianowski and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-03-26 with Literary Criticism categories.


The book analyses a variety of topics and current issues in linguistics and literary studies, focusing especially on such aspects as memory, identity and cognition. Firstly, it discusses the notion of memory and the idea of reimagining, as well as coming to terms with the past. Secondly, it studies the relationship between perception, cognition and language use. It then investigates a variety of practices of language users, language learners and translators, such as the use of borrowings from hip-hop and slang. The book is intended for researchers in the fields of linguistics and literary studies, lecturers teaching undergraduate and master’s students on courses in language and literature.



English Translations Of Korczak S Children S Fiction


English Translations Of Korczak S Children S Fiction
DOWNLOAD
Author : Michał Borodo
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-02-22

English Translations Of Korczak S Children S Fiction written by Michał Borodo and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-02-22 with Language Arts & Disciplines categories.


This book investigates major linguistic transformations in the translation of children’s literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children’s writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland. The author outlines fourteen tendencies in translated children’s literature, including mitigation, simplification, stylization, hyperbolization, cultural assimilation and fairytalization, in order to analyse various translations of King Matt the First, Big Business Billy and Kaytek the Wizard. The author then addresses the translators’ treatment of racial issues based on the socio-cultural context. The book will be of use to students and researchers in the field of translation studies, and researchers interested in children’s literature or Janusz Korczak.



Migrants


Migrants
DOWNLOAD
Author : Sam Miller
language : en
Publisher: Hachette UK
Release Date : 2023-02-02

Migrants written by Sam Miller and has been published by Hachette UK this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-02-02 with History categories.


Migrants cuts through the toxic debates to tell the rich and collective stories of humankind's urge to move 'Fascinating... Miller's perspective may be just what we need' Daily Telegraph 'Enjoyable, provocative and timely' Spectator 'Timely and empathetic: a rare combination on this most controversial issue' Remi Adekoya 'Tremendous: blends the personal and the panoramic to great effect' Robert Winder Humans are, in fundamental ways, a migratory species, more so than any other land mammal. For most of our existence , we were all nomads, and some of us still are. Houses and permanent settlements are a relatively late development - dating back little more than twelve thousand years. Borders and passports are much more recent. From the Neanderthals, Alexander the Great, Christopher Columbus and Pocahontas to the African slave trade, Fu Manchu, and Barack Obama, Migrants shows us that it is only by understanding how migration and migrants have been viewed in the past, that we can re-set the terms of the modern-day debate about migration. Migrants presents us with an alternative history of the world, in which migration is restored to the heart of the human story. And in which humans migrate for a wide range of reasons: not just because of civil war, or poverty or climate change but also out of curiosity and a sense of adventure. On arrival, migrants are expected both to assimilate and encouraged to remain distinctive; to defend their heritage and adopt a new one. They are sub-human and super-human; romanticised and castigated, admired and abhorred. Migrants tells us that this is not a new narrative; this is the history of us all, part of everybody's backstory - for those who consider themselves migrants and those who do not.



Representing Islam


Representing Islam
DOWNLOAD
Author : Kamaludeen Mohamed Nasir
language : en
Publisher: Indiana University Press
Release Date : 2020-12-01

Representing Islam written by Kamaludeen Mohamed Nasir and has been published by Indiana University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-12-01 with Social Science categories.


How do Muslims who grew up after September 11 balance their love for hip-hop with their devotion to Islam? How do they live the piety and modesty called for by their faith while celebrating an art form defined, in part, by overt sexuality, violence, and profanity? In Representing Islam, Kamaludeen Mohamed Nasir explores the tension between Islam and the global popularity of hip-hop, including attempts by the hip-hop ummah, or community, to draw from the struggles of African Americans in order to articulate the human rights abuses Muslims face. Nasir explores state management of hip-hop culture and how Muslim hip-hoppers are attempting to "Islamize" the genre's performance and jargon to bring the music more in line with religious requirements, which are perhaps even more fraught for female artists who struggle with who has the right to speak for Muslim women. Nasir also investigates the vibrant underground hip-hop culture that exists online. For fans living in conservative countries, social media offers an opportunity to explore and discuss hip-hop when more traditional avenues have been closed. Representing Islam considers the complex and multifaceted rise of hip-hop on a global stage and, in doing so, asks broader questions about how Islam is represented in this global community.



The Routledge Handbook Of Translation And Migration


The Routledge Handbook Of Translation And Migration
DOWNLOAD
Author : Brigid Maher
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-09-06

The Routledge Handbook Of Translation And Migration written by Brigid Maher and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-09-06 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Translation and Migration explores the practices and attitudes surrounding migration and translation, aiming to redefine these two terms in light of their intersections and connections. The volume adopts an interdisciplinary and transnational perspective, highlighting the broad scope of migration and translation as not only linguistic and geographical phenomena, but also cultural, social, artistic, and psychological processes. The nexus between migration and translation, the central concern of this Handbook, challenges limited conceptualisations of identity and belonging, thereby also exposing the limitations of monolingual, monocultural models of nationhood. Through a diverse range of approaches and methodologies, individual chapters investigate specific historical circumstances and illustrate the need for an intersectional approach to questions of language access and language mediation. With its range of approaches and case studies, the volume highlights the inherently political nature of translation and its potential to shape social and cultural inclusion, emphasising the crucial role of language and translation in informing professional practices, institutional policies, educational approaches and community attitudes towards migration. By bringing together perspectives from both researchers and creative practitioners, this book makes an innovative contribution to ongoing global discussions on linguistic hospitality and diversity, ideal for those pursing postgraduate and doctoral studies in translation studies, linguistics, international studies and cultural studies.