[PDF] National Identity In Literary Translation - eBooks Review

National Identity In Literary Translation


National Identity In Literary Translation
DOWNLOAD

Download National Identity In Literary Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get National Identity In Literary Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





National Identity In Literary Translation


National Identity In Literary Translation
DOWNLOAD

Author : Łukasz Barciński
language : en
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
Release Date : 2020

National Identity In Literary Translation written by Łukasz Barciński and has been published by Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with Literature categories.


This book is a collection of theoretical and empirical studies steering the reader through the intricacies of literary translation from the perspective of national identity. It offers a multifaceted view of the condition of the contemporary national identities and its linguistic transfer from different perspectives.



National Identity In Translation


National Identity In Translation
DOWNLOAD

Author : Lucyna Harmon
language : en
Publisher: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures
Release Date : 2019

National Identity In Translation written by Lucyna Harmon and has been published by Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019 with Translating and interpreting categories.


The book charts more and less successful attempts to preserve the element of national identity in translated texts. The topics discussed include research on national identity in translation, the role of translators as shapers of national identity and its disseminators or views of translations as a history of national identity shaping.



Translation And Identity


Translation And Identity
DOWNLOAD

Author : Michael Cronin
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2006-09-27

Translation And Identity written by Michael Cronin and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2006-09-27 with Language Arts & Disciplines categories.


Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present. He explores how everything from the impact of migration on the curricula for national literature courses, to the way in which nations wage war in the modern era is bound up with urgent questions of translation and identity. Examining translation practices and experiences across continents to show how translation is an integral part of how cultures are evolving, the volume presents new perspectives on how translation can be a powerful tool in enhancing difference and promoting intercultural dialogue. Drawing on a wide range of materials from official government reports to Shakespearean drama and Hollywood films, Cronin demonstrates how translation is central to any proper understanding of how cultural identity has emerged in human history, and suggests an innovative and positive vision of how translation can be used to deal with one of the most salient issues in an increasingly borderless world.



Transnationalism And American Literature


Transnationalism And American Literature
DOWNLOAD

Author : Colleen G. Boggs
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2010-05-26

Transnationalism And American Literature written by Colleen G. Boggs and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-05-26 with Literary Criticism categories.


What is transnationalism and how does it affect American literature? This book examines nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature. The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temporalities of the transatlantic. Boggs demonstrates that the assumption that American literature has become transnational only recently – that there is such a thing as an "era" of transnationalism – marks a blindness to the intrinsic transatlanticism of American literature.



Interculturality And The Historical Study Of Literary Translations


Interculturality And The Historical Study Of Literary Translations
DOWNLOAD

Author : Harald Kittel
language : en
Publisher:
Release Date : 1991

Interculturality And The Historical Study Of Literary Translations written by Harald Kittel and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1991 with Translating and interpreting categories.




Re Thinking Europe


Re Thinking Europe
DOWNLOAD

Author : Nele Bemong
language : en
Publisher: Rodopi
Release Date : 2008

Re Thinking Europe written by Nele Bemong and has been published by Rodopi this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008 with Literary Criticism categories.


Re-Thinking Europe sets out to investigate the place of the idea of Europe in literature and comparative literary studies. The essays in this collection turn to the past, in which Europe became synonymous with a tradition of peace and tolerance beyond national borders, and enter into a critical dialogue with the present, in which Europe has increasingly become associated with a history of oppression and violence. The different essays together demonstrate how the idea of Europe cannot be thought apart from the tension between the regional and the global, between nationalism and pluralism, and can therefore be re-thought as an opportunity for an identity beyond national or ethnic borders. Engaging contemporary discourses on hybrid, postcolonial, and transnational identity, this volume shows how literature can function as both a vital tool to forge new identities and a power subversive of such attempts at identity-formation. Like Europe, it is always marked by the tension between integration and resistance. The book will be of interest to students and scholars of modern literature, comparative literature, and European studies, as well as people concerned with cultural memory and the relation between literature and cultural identity.



The Palgrave Handbook Of Literary Translation


The Palgrave Handbook Of Literary Translation
DOWNLOAD

Author : Jean Boase-Beier
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2018-06-26

The Palgrave Handbook Of Literary Translation written by Jean Boase-Beier and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-06-26 with Language Arts & Disciplines categories.


This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre. Divided into three sections, these illuminating analyses also address broad themes including translation style, the author-translator-reader relationship, and relationships between national identity and literary translation. The case studies are drawn from languages and language varieties, such as Catalan, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Nigerian English, Russian, Spanish, Scottish English and Turkish. The editors provide thorough introductory and concluding chapters, which highlight the value of case study research, and explore in detail the importance of the theory-practice link. Covering a wide range of topics, perspectives, methods, languages and geographies, this handbook will provide a valuable resource for researchers not only in Translation Studies, but also in the related fields of Linguistics, Languages and Cultural Studies, Stylistics, Comparative Literature or Literary Studies.



Translation And Cultural Identity


Translation And Cultural Identity
DOWNLOAD

Author : Maria del Carmen Buesa Gómez
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2010-02-19

Translation And Cultural Identity written by Maria del Carmen Buesa Gómez and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-02-19 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation and Cultural Identity: Selected Essays on Translation and Cross-Cultural Communication tackles the complexity of the concepts mentioned in its title through seven essays, written by most highly regarded experts in the field of Translation Studies: José Lambert (Catholic University of Louvain, Belgium), Raquel Merino (University of the Basque Country, Spain), Rosa Rabadán (University of Leon, Spain), Julio-César Santoyo (University of Leon, Spain), Christina Schäffner (Aston University, Birmingham, United Kingdom), Gideon Toury (Tel-Aviv University, Israel) and Patrick Zabalbeascoa (Pompeu Fabra University, Spain). The essays are varied and innovative. Their common feature is that they deal with various aspects of translation and cultural identity and that they contribute to the enrichment of the study of communication across cultures. These major readings in translation studies will give readers food for thought and reflection and will promote research on translation, cultural identity and cross-cultural communication.



Literary Translation And The Idea Of A Minor Romania


Literary Translation And The Idea Of A Minor Romania
DOWNLOAD

Author : Sean Cotter
language : en
Publisher: Boydell & Brewer
Release Date : 2014

Literary Translation And The Idea Of A Minor Romania written by Sean Cotter and has been published by Boydell & Brewer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014 with History categories.


Examines translations by canonical Romanian writers Lucian Blaga, Constantin Noica, and Emil Cioran, arguing that that their works reveal a new, "minor" mode of national identity.



New Trends In Translation And Cultural Identity


New Trends In Translation And Cultural Identity
DOWNLOAD

Author : Micaela Muñoz-Calvo
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2009-03-26

New Trends In Translation And Cultural Identity written by Micaela Muñoz-Calvo and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-03-26 with Language Arts & Disciplines categories.


New Trends in Translation and Cultural Identity is a collection of thirty enlightening articles that will stimulate deep reflection for those interested in translation and cultural identity and will be an essential resource for scholars, teachers and students working in the field. From a broad range of different theoretical perspectives and frameworks, the authors provide a multicultural reflection on translation issues, fostering intercultural communication, knowledge and understanding, crucial to effective transfer and intercultural exchange within the “global village”.