New Perspectives On Gender And Translation


New Perspectives On Gender And Translation
DOWNLOAD eBooks

Download New Perspectives On Gender And Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get New Perspectives On Gender And Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





New Perspectives On Gender And Translation


New Perspectives On Gender And Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Eleonora Federici
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-11-30

New Perspectives On Gender And Translation written by Eleonora Federici and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-11-30 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years. Building off seminal work on feminist translation by scholars in Canada in the 1980s and 1990s, the book explores the evolution of the discipline in shifting translation practices and research across a range of European countries, with a focus on underrepresented areas such as Malta, Serbia, and Poland. The different chapters examine key developments such as the critical reframing of gender and identity, the viewing of historical translation activity by women through the lens of ideological and political motivations, and the analysis of socio-political contexts where feminist or gender-inspired translation has impacted translators’ practices. The volume looks concurrently at the European context and beyond it, putting the spotlight on new voices in translation and gender research in the region but also encouraging transnational dialogues on key issues in the discipline, pushing the field further into new directions. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, gender studies, and European literature.



Gender And Russian Literature


Gender And Russian Literature
DOWNLOAD eBooks

Author : Rosalind J. Marsh
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 1996-03-28

Gender And Russian Literature written by Rosalind J. Marsh and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1996-03-28 with Literary Criticism categories.


A 1996 overview of key issues in Russian women's writing and of important representations of women by men, from 1600 onwards.



Literature And Translation


Literature And Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : James S. Holmes
language : fr
Publisher:
Release Date : 1978

Literature And Translation written by James S. Holmes and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1978 with Translating and interpreting categories.




Feminist Translation Studies


Feminist Translation Studies
DOWNLOAD eBooks

Author : Olga Castro
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2017-02-17

Feminist Translation Studies written by Olga Castro and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-02-17 with Language Arts & Disciplines categories.


Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.



Gender In Translation


Gender In Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Sherry Simon
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2003-09-02

Gender In Translation written by Sherry Simon and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2003-09-02 with Literary Criticism categories.


Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading. Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.



Gender In Translation


Gender In Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Sherry Simon
language : en
Publisher: Psychology Press
Release Date : 1996

Gender In Translation written by Sherry Simon and has been published by Psychology Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1996 with Language Arts & Disciplines categories.


This is the first full-length study of the feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender and women's studies will find this work invaluable and thought-provoking.



New Perspectives On Gender And Translation


New Perspectives On Gender And Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Eleonora Federici
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2022

New Perspectives On Gender And Translation written by Eleonora Federici and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years. Building off seminal work on feminist translation by scholars in Canada in the 1980s and 1990s, the book explores the evolution of the discipline in shifting translation practices and research across a range of European countries, with a focus on underrepresented areas such as Malta, Serbia, and Poland. The different chapters examine key developments such as the critical reframing of gender and identity, the viewing of historical translation activity by women through the lens of ideological and political motivations, and the analysis of socio-political contexts where feminist or gender-inspired translation has impacted translators' practices. The volume looks concurrently at the European context and beyond it, putting the spotlight on new voices in translation and gender research in the region but also encouraging transnational dialogues on key issues in the discipline, pushing the field further into new directions. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, gender studies, and European literature.



Translating Women


Translating Women
DOWNLOAD eBooks

Author : Luise von Flotow
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2016-10-04

Translating Women written by Luise von Flotow and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-10-04 with Language Arts & Disciplines categories.


This book focuses on women and translation in cultures 'across other horizons' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen different chapters explore questions around women's roles in translation: as authors, or translators, or theoreticians. In doing so, they open new territories for studies in the area of 'gender and translation' and stimulate academic work on questions in this field around the world. The articles examine the impact of 'Western' feminism when translated to other cultures; they describe translation projects devised to import and make meaningful feminist texts from other places; they engage with the politics of publishing translations by women authors in other cultures, and the role of women translators play in developing new ideas. The diverse approaches to questions around women and translation developed in this collection speak to the volume of unexplored material that has yet to be addressed in this field.



New Perspectives In Audiovisual Translation


New Perspectives In Audiovisual Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Laura Mejías Climent
language : en
Publisher: Universitat de València
Release Date : 2022-03-01

New Perspectives In Audiovisual Translation written by Laura Mejías Climent and has been published by Universitat de València this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-03-01 with Language Arts & Disciplines categories.


The aim of this book is to contribute to the dissemination of current research carried out by young scholars who are starting to build promising careers in the field of audiovisual translation. Although it is by no means an exhaustive collection of state-of-the-art approaches to AVT, this publication offers a carefully chosen list of research perspectives that are worth exploring in the current technologised landscape that this area of translation has become. Therefore, it represents a select yet judicious group of studies, with the added strength that the contributions presented here are not limited to academic circles, but rather offer different points of view from various angles, given the diverse profiles that characterizes the authors. Thus, each chapter deals with the subject of AVT from an academic, educational or professional perspective. As diverse as their approaches are, all the young authors who have collaborated to create this volume offer enriching perspectives that reflect the potential that AVT still has today and the prospective studies that are worth undertaking to continue enriching the field of AVT.



Gender Issues


Gender Issues
DOWNLOAD eBooks

Author : Stefania Maci
language : en
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Release Date : 2021-08-26

Gender Issues written by Stefania Maci and has been published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-26 with categories.


This volume aims at bridging the gap between LSP translation, gender issues, and the professional world. The purpose is to broaden the discussion on gender awareness in LSP and translation.