[PDF] Pour Comprendre La Traduction - eBooks Review

Pour Comprendre La Traduction


Pour Comprendre La Traduction
DOWNLOAD

Download Pour Comprendre La Traduction PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Pour Comprendre La Traduction book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Pour Comprendre La Traduction


Pour Comprendre La Traduction
DOWNLOAD
Author : Irena Kristeva
language : fr
Publisher: Editions L'Harmattan
Release Date : 2009-10-01

Pour Comprendre La Traduction written by Irena Kristeva and has been published by Editions L'Harmattan this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-10-01 with Literary Criticism categories.


La traduction entretient un rapport étroit avec le tout que représente l'oeuvre dont elle transmet autrement la complexité, les particularités, les nuances. Rédigés dans deux langues différentes, l'original et la traduction sont séparés par une distance qu'il est toujours problématique de combler. Sans perdre de vue les deux aspects du traduire, l'objectif et le subjectif, le présent essai met en examen les approches contemporaines de la traduction.



Comprendre Pour Traduire


Comprendre Pour Traduire
DOWNLOAD
Author : Jean Brauns
language : fr
Publisher: I.B.D. Limited
Release Date : 1981

Comprendre Pour Traduire written by Jean Brauns and has been published by I.B.D. Limited this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1981 with Foreign Language Study categories.




Apprendre Traduire


Apprendre Traduire
DOWNLOAD
Author : Valentine Watson Rodger
language : en
Publisher: Canadian Scholars’ Press
Release Date : 2004

Apprendre Traduire written by Valentine Watson Rodger and has been published by Canadian Scholars’ Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Foreign Language Study categories.


Sur les trente exercices de la troisième édition d'Apprendre à traduire, dix sont nouveaux. Si certains portent sur des questions déjà abordées dans les deux premières éditions, d'autres se penchent sur de nouveaux problèmes: sigles et acronymes, écriteaux et panneaux; les prépositions with et avec, on et sur. Deux exercices composés spécifiquement à cette fin sont consacrés à la question des niveaux de langue à laquelle les éditions précédentes n'avaient pas accordé l'attention qu'elle mérite. Ailleurs dans le manuel, on a remplacé ou modifié toutes les phrases à traduire qui étaient démodées; on a également apporté aux introductions explicatives de certains exercices des modifications destinées à les rendre plus complètes, plus claires, plus efficaces. Tous les exercices comportent donc quelques éléments nouveaux. Le lexique du manuel est contemporain et sera utile à l'étudiant, non seulement dans la dissertation et dans d'autres cours, mais aussi dans la conversation courante. Ainsi rajeuni, Apprendre à traduire répondra beaucoup mieux aux besoins actuels des étudiants et à ceux de leurs professeurs.



La Traduction La Comprendre L Apprendre


La Traduction La Comprendre L Apprendre
DOWNLOAD
Author : Daniel Gile
language : fr
Publisher: PUF
Release Date : 2015-09-17T00:00:00+02:00

La Traduction La Comprendre L Apprendre written by Daniel Gile and has been published by PUF this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-09-17T00:00:00+02:00 with Social Science categories.


Ce livre est une introduction aux processus de la traduction non littéraire et à son enseignement, ceci à travers des modèles (le plus souvent ce sont des exemples à partir de l'anglais) dans une optique pédagogique orientée processus. C'est un livre didactique présentant les principes, les méthodes et l'enseignement, rédigé par un auteur ayant plus de 25 ans d'expériences de traducteur et d'enseignant de la traduction non littéraire. Il permet au lecteur étudiant ou professionnel, de mieux comprendre certains aspects méconnus de la traduction, en particulier la nature des connaissances linguistiques du traducteur, l'importance de la prise de décisions, les stratégies d'acquisition des nouvelles connaissances. Cette présentation de la traduction non littéraire et de son enseignement à partir de modèles théorico-méthodologiques est une présentation novatrice en France. Cette méthode s'applique à toutes les langues et peut être accompagnée d'un manuel plus spécialisé pour une langue particulière.



Apprendre Traduire


Apprendre Traduire
DOWNLOAD
Author : Christine Durieux
language : fr
Publisher:
Release Date : 2017-05-19

Apprendre Traduire written by Christine Durieux and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-05-19 with categories.


Ce livre à la fois théorique et pratique est un outil de préparation et d'entraînement aux tests d'entrée dans une filière de formation de traducteurs. Il est aussi un manuel d'enseignement du processus de traduction : recul par rapport aux emplois des mots, vigilance à l'égard de la polysémie, réflexion sur le vouloir dire, mise en relation d'indices pour construire du sens. En outre, les grandes écoles de management incluent des exercices de ce type dans leurs épreuves d'admission et les professeurs de FLE y ont trouvé des modèles d'exercices pour diversifier leurs approches pédagogiques. Le présent ouvrage s'articule en trois grandes parties. La première, après un récapitulatif des prérequis pour apprendre à traduire, justifie la pertinence des tests et fournit les moyens de les confectionner. La deuxième explique les différentes démarches à mettre en oeuvre pour les réussir. La troisième est constituée d'exercices corrigés. Cet ouvrage s'adresse à plusieurs catégories de lecteurs : les candidats à une formation de traducteur ainsi qu'à une formation en école de commerce, les enseignants de traduction, les professeurs de français langue étrangère et les spécialistes de l'orientation professionnelle.



Outils Pour Traduire Fran Ais Anglais


Outils Pour Traduire Fran Ais Anglais
DOWNLOAD
Author : Jean Szlamowicz
language : fr
Publisher: Editions OPHRYS
Release Date : 2012

Outils Pour Traduire Fran Ais Anglais written by Jean Szlamowicz and has been published by Editions OPHRYS this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012 with Education categories.


A-t-on le droit de s'éloigner du texte de départ ? Peut-on changer l'ordre des mots ? Comment interpréter un énoncé ambigu ? Doit-on conserver les métaphores ? Faut-il expliciter le contexte ? Pourquoi certains calques sont-ils possibles et pas d'autres ? Les questions de méthode ne manquent pas quand on traduit... Cet ouvrage explique les procédés de traduction que l'on peut mettre en place, propose des stratégies pour aborder les problèmes de fond et enseigne les bons réflexes pour les difficultés récurrentes. Les textes sont intégralement traduits et les passages problématiques sont expliqués individuellement. L'analyse stylistique et linguistique qui est proposée permet de comprendre les enjeux de chaque texte et de chaque passage. Les traductions ainsi justifiées permettent à l'étudiant de comprendre seul comment manipuler les deux langues et comment faire des choix qui ne soient ni trop loin ni trop près du texte. L'ouvrage contient aussi un glossaire qui constitue un raccourci vers la terminologie linguistique. Quinze versions et cinq thèmes sont l'occasion d'explorer le passage d'une langue à l'autre dans les deux sens. Destinée aux étudiants de licence et classes préparatoires, aux étudiants qui ont besoin d'une aide pratique pour s'initier à la traduction, cette méthode s'adresse à tous ceux qui veulent apprendre à dépasser les contraintes du passage entre anglais et français.



M Thode De Langue Latine


M Thode De Langue Latine
DOWNLOAD
Author : Etienne Famerie
language : fr
Publisher:
Release Date : 2023-10-11

M Thode De Langue Latine written by Etienne Famerie and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-10-11 with categories.




Apprendre Traduire Les Textes Conomiques De L Anglais Au Fran Ais


Apprendre Traduire Les Textes Conomiques De L Anglais Au Fran Ais
DOWNLOAD
Author : Pier-Pascale Boulanger
language : fr
Publisher: Editions JFD
Release Date : 2022-08-16

Apprendre Traduire Les Textes Conomiques De L Anglais Au Fran Ais written by Pier-Pascale Boulanger and has been published by Editions JFD this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-08-16 with Education categories.


« Le taux de chômage a augmenté de 5,5 % à 9,4 % , ce qui représente un bond de 3,9 %. » Si, à votre avis, cette phrase est correcte, il vous faut absolument Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français. Parmi les nombreux pièges que le manuel vous apprendra à éviter, vous découvrirez pourquoi le verbe « augmenter » est mal utilisé ici et comprendrez que le taux de chômage n’a pas bondi de 3,9 %, mais plutôt de 71 %. Foisonnant d’exercices tirés de situations concrètes, le manuel contient dix fiches qui synthétisent un ensemble de compétences nécessaires à la rédaction et à la traduction de textes économiques. Axées sur la pratique, les fiches visent des objectifs tels que différencier les verbes de progression et les verbes d’aboutissement, vérifier l’exactitude des données exprimées en pourcentage, maîtriser la typographie des grands nombres, bien utiliser le participe présent, comprendre les métaphores conceptuelles, renforcer la cohésion des textes et même repérer la dimension idéologique du discours économique. Le manuel vous guide dans l’apprentissage de la traduction spécialisée. Chaque chapitre met en vedette un point de langue et vous initie progressivement à un thème relevant du vaste domaine qu’est l’économie, notamment le produit intérieur brut, la politique monétaire, l’intervention de la banque centrale, les échanges commerciaux, le marché des matières premières, le marché des changes, le marché de l’emploi, la consommation et la dette.



Apprendre Traduire


Apprendre Traduire
DOWNLOAD
Author : Françoise Grellet
language : fr
Publisher: Presses Universitaires de Nancy
Release Date : 1991

Apprendre Traduire written by Françoise Grellet and has been published by Presses Universitaires de Nancy this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1991 with Anglais (Langue) - Traduction en français - Problèmes et exercices categories.


Une classification des divers types d'entrainements à la traduction. Chacun des exercices contenus dans ce volume est précédé d'une fiche expliquant sa finalité ainsi que ses différentes étapes. Un outil indispensable pour les futurs professeurs de langues étrangères.



De La Traduction Consid R E Comme Moyen D Apprendre Une Langue Et Comme Moyen De Se Former Le Go T


De La Traduction Consid R E Comme Moyen D Apprendre Une Langue Et Comme Moyen De Se Former Le Go T
DOWNLOAD
Author : François P. Gourdin
language : fr
Publisher:
Release Date : 1789

De La Traduction Consid R E Comme Moyen D Apprendre Une Langue Et Comme Moyen De Se Former Le Go T written by François P. Gourdin and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1789 with Translating and interpreting categories.