Publishing Translations In Fascist Italy


Publishing Translations In Fascist Italy
DOWNLOAD eBooks

Download Publishing Translations In Fascist Italy PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Publishing Translations In Fascist Italy book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Publishing Translations In Fascist Italy


Publishing Translations In Fascist Italy
DOWNLOAD eBooks

Author : Christopher Rundle
language : en
Publisher: Peter Lang
Release Date : 2010

Publishing Translations In Fascist Italy written by Christopher Rundle and has been published by Peter Lang this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with American fiction categories.


In the 1930s translation became a key issue in the cultural politics of the Fascist regime due to the fact that Italy was publishing more translations than any other country in the world. Making use of extensive archival research, the author of this new study examines this 'invasion of translations' through a detailed statistical analysis of the translation market. The book shows how translations appeared to challenge official claims about the birth of a Fascist culture and cast Italy in a receptive role that did not tally with Fascist notions of a dominant culture extending its influence abroad. The author shows further that the commercial impact of this invasion provoked a sustained reaction against translated popular literature on the part of those writers and intellectuals who felt threatened by its success. He examines the aggressive campaign that was conducted against the Italian Publishers Federation by the Authors and Writers Union (led by the Futurist poet F. T. Marinetti), accusing them of favouring their private profit over the national interest. Finally, the author traces the evolution of Fascist censorship, showing how the regime developed a gradually more repressive policy towards translations as notions of cultural purity began to influence the perception of imported literature.



Foreign Women Authors Under Fascism And Francoism


Foreign Women Authors Under Fascism And Francoism
DOWNLOAD eBooks

Author : Pilar Godayol
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2018-11-30

Foreign Women Authors Under Fascism And Francoism written by Pilar Godayol and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-11-30 with Language Arts & Disciplines categories.


This collection of essays highlights cultural features and processes which characterized translation practice under the dictatorships of Benito Mussolini (1922-1940) and Francisco Franco (1939-1975). In spite of the different timeline, some similarities and parallelisms may be drawn between the power of the Fascist and the Francoist censorships exerted on the Italian and Spanish publishing and translation policies. Entrusted to European specialists, this collection of articles brings to the fore the “microhistory” that exists behind every publishing proposal, whether collective or individual, to translate a foreign woman writer during those two totalitarian political periods. The nine chapters presented here are not a global study of the history of translation in those black times in contemporary culture, but rather a collection of varied cases, small stories of publishers, collections, translations and translators that, despite many disappointments but with the occasional success, managed to undermine the ideological and literary currents of the dictatorships of Mussolini and Franco.



Translation Under Fascism


Translation Under Fascism
DOWNLOAD eBooks

Author : C. Rundle
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2010-10-27

Translation Under Fascism written by C. Rundle and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-10-27 with Political Science categories.


The history of translation has focused on literary work but this book demonstrates the way in which political control can influence and be influenced by translation choices. New research and specially commissioned essays give access to existing research projects which at present are either scattered or unavailable in English.



National Cultures And Foreign Narratives In Italy 1903 1943


National Cultures And Foreign Narratives In Italy 1903 1943
DOWNLOAD eBooks

Author : Francesca Billiani
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-11-03

National Cultures And Foreign Narratives In Italy 1903 1943 written by Francesca Billiani and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-11-03 with Language Arts & Disciplines categories.


National Cultures and Foreign Narratives charts the pathways through which foreign literature in translation has arrived in Italy during the first half of the twentieth century. To show the contribution translations made to shaping an Italian national culture, it draws on a wealth of archival material made available in English for the first time.



Translation Under Communism


Translation Under Communism
DOWNLOAD eBooks

Author : Christopher Rundle
language : en
Publisher:
Release Date : 2022

Translation Under Communism written by Christopher Rundle and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022 with categories.


This book examines the history of translation under European communism, bringing together studies on the Soviet Union, including Russia and Ukraine, Yugoslavia, Hungary, East Germany, Czechoslovakia, Bulgaria, and Poland. In any totalitarian regime maintaining control over cultural exchange is strategically important, so studying these regimes from the perspective of translation can provide a unique insight into their history and into the nature of their power. This book is intended as a sister volume to Translation Under Fascism (Palgrave Macmillan, 2010) and adopts a similar approach of using translation as a lens through which to examine history. With a strong interdisciplinary focus, it will appeal to students and scholars of translation studies, translation history, censorship, translation and ideology, and public policy, as well as cultural and literary historians of Eastern Europe, Soviet communism, and the Cold War period. Christopher Rundle is Associate Professor in Translation Studies at the University of Bologna, Italy; and Research Fellow in Italian and Translation Studies at the University of Manchester, UK. He has published extensively on the history of translation, including Publishing Translations in Fascist Italy (2010) and Translation Under Fascism (2010). He is co-editor of the book series Routledge Research on Translation and Interpreting History, and is coordinating editor of the translation studies journal inTRAlinea. Anne Lange is Associate Professor in Translation Studies at Tallinn University, Estonia. She has published on translation in Estonia at the backdrop of its cultural and intellectual history. She initiated the series of international conferences Between Cultures and Texts: Itineraries in the History of Translation held in Tallinn and Tartu. She is co-editor of The Routledge Handbook of the History of Translation Studies (forthcoming). Daniele Monticelli is Professor of Translation Studies and Semiotics at Tallinn University, Estonia. His research focuses on the ideological aspects of translation and the role of translation in cultural and social change. He is co-editor of the volume Between Cultures and Texts: Itineraries in Translation History (2011) and the Project Leader of the Research Grant "Translation in History, Estonia 1850-2010: Texts, Agents, Institutions and Practices".



Translation Under Communism


Translation Under Communism
DOWNLOAD eBooks

Author : Christopher Rundle
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2022-01-13

Translation Under Communism written by Christopher Rundle and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-01-13 with Language Arts & Disciplines categories.


This book examines the history of translation under European communism, bringing together studies on the Soviet Union, including Russia and Ukraine, Yugoslavia, Hungary, East Germany, Czechoslovakia, Bulgaria, and Poland. In any totalitarian regime maintaining control over cultural exchange is strategically important, so studying these regimes from the perspective of translation can provide a unique insight into their history and into the nature of their power. This book is intended as a sister volume to Translation Under Fascism (Palgrave Macmillan, 2010) and adopts a similar approach of using translation as a lens through which to examine history. With a strong interdisciplinary focus, it will appeal to students and scholars of translation studies, translation history, censorship, translation and ideology, and public policy, as well as cultural and literary historians of Eastern Europe, Soviet communism, and the Cold War period.



Censorship And Literature In Fascist Italy


Censorship And Literature In Fascist Italy
DOWNLOAD eBooks

Author : Guido Bonsaver
language : en
Publisher: University of Toronto Press
Release Date : 2007-01-01

Censorship And Literature In Fascist Italy written by Guido Bonsaver and has been published by University of Toronto Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007-01-01 with Literary Criticism categories.


The history of totalitarian states bears witness to the fact that literature and print media can be manipulated and made into vehicles of mass deception. Censorship and Literature in Fascist Italy is the first comprehensive account of how the Fascists attempted to control Italy's literary production. Guido Bonsaver looks at how the country's major publishing houses and individual authors responded to the new cultural directives imposed by the Fascists. Throughout his study, Bonsaver uses rare and previously unexamined materials to shed light on important episodes in Italy's literary history, such as relationships between the regime and particular publishers, as well as individual cases involving renowned writers like Moravia, Da Verona, and Vittorini. Censorship and Literature in Fascist Italy charts the development of Fascist censorship laws and practices, including the creation of the Ministry of Popular Culture and the anti-Semitic crack-down of the late 1930s. Examining the breadth and scope of censorship in Fascist Italy, from Mussolini's role as 'prime censor' to the specific experiences of female writers, this is a fascinating look at the vulnerability of culture under a dictatorship.



Irish Literature In Italy In The Era Of The World Wars


Irish Literature In Italy In The Era Of The World Wars
DOWNLOAD eBooks

Author : Antonio Bibbò
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2021-12-14

Irish Literature In Italy In The Era Of The World Wars written by Antonio Bibbò and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-12-14 with Literary Criticism categories.


This book addresses both the dissemination and increased understanding of the specificity of Irish literature in Italy during the first half of the twentieth century. This period was a crucial time of nation-building for both countries. Antonio Bibbò illustrates the various images of Ireland that circulated in Italy, focusing on political and cultural discourses and examines the laborious formation of an Irish literary canon in Italy. The center of this analysis relies on books and articles on Irish politics, culture, and literature produced in Italy, including pamplets, anthologies, literary histories, and propaganda; translations of texts by Irish writers; and archival material produced by writers, publishers, and cultural and political institutions. Bibbò argues that the construction of different and often conflicting ideas of Ireland in Italy as well as the wavering understanding of the distinctiveness of Irish culture, substantially affected the Italian responses to Irish writers and their presence within the Italian publishing field. This book contributes to the discussion on transnational aspects of canon formation, reception studies, and Italian cultural studies.



Fascist Modernism In Italy


Fascist Modernism In Italy
DOWNLOAD eBooks

Author : Francesca Billiani
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2021-08-26

Fascist Modernism In Italy written by Francesca Billiani and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-26 with Political Science categories.


Between 1917 to 1975 Germany, Italy, Portugal, the Soviet Union, and Spain shifted from liberal parliamentary democracies to authoritarian and totalitarian dictatorships, seeking total control, mass consensus, and the constitution of a 'new man/woman' as the foundation of a modern collective social identity. As they did so these regimes uniformly adopted what we would call a modernist aesthetic – huge-scale experiments in modernism were funded and supported by fascist and totalitarian dictators. Famous examples include Mussolini's New Rome at EUR, or the Stalinist apartment blocks built in urban Russia. Focusing largely on Mussolini's Italy, Francesca Billiani argues that modernity was intertwined irrecoverably with fascism – that too often modernist buildings, art and writings are seen as a purely cultural output, when in fact the principles of modernist aesthetics constitute and are constituted by the principles of fascism. The obsession with the creation of the 'new man' in art and in reality shows this synergy at work. This book is a key contribution to the field of twentieth century history – particularly in the study of fascism, while also appealing to students of art history and philosophy.



Translation And Opposition


Translation And Opposition
DOWNLOAD eBooks

Author : Dimitris Asimakoulas
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2011

Translation And Opposition written by Dimitris Asimakoulas and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation and Opposition is an edited volume that explores issues of inter/intra-social agency and identity construction. The book features a collection of case studies in such diverse fields as interpreting, audiovisual translation and the translation of political discourse and (contemporary) literary texts. As contributors show, translation is an act of negotiating fault lines between ?us? and cultural or political ?others?.