Septuagint Haggai


Septuagint Haggai
DOWNLOAD

Download Septuagint Haggai PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Septuagint Haggai book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Septuagint Haggai


Septuagint Haggai
DOWNLOAD

Author : Scriptural Research Institute
language : en
Publisher: Scriptural Research Institute
Release Date : 2020-08-17

Septuagint Haggai written by Scriptural Research Institute and has been published by Scriptural Research Institute this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-08-17 with Religion categories.


The Book of Haggai is set in the year 421 BC, year 2 of King Darius II of the Persian Empire. Most scholars accept that Haggai was written shortly after 421 BC, however, it appears to have been written about Haggai, and not by him. Very little is known about him, as the era he lived in as part of the so-called missing years of Rabbinical history. His world was very different from the later Kingdom of Judea that emerged in the 2nd-century BC, as the Israelites of his time were still hedonistic, worshiping the Almighty God (El Shaddai), but still recognizing the existence of the Canaanite gods including Shamayim, who Josiah had banned a century earlier, and Eretz, the earth-goddess. Based on the contents of Haggai's writing, his prophecy took place in 421 BC, when Zerubbabel rebuilt the temple in Jerusalem. This places Haggai's life at the end of the 'missing years' of Rabbinical history, which skips 164 years between 587 and 422 BC. In 351 BC, Ezra the Scribe and the Governor of Judea Nehemiah, formally ejected the Samaritan priesthood from the temple in Jerusalem, and rebuilt it. Ezra and Nehemiah, operating under the authority of the Persian King Artaxerxes III, threw the Samaritans out of Jerusalem, and declared they were not Israelites, then set about rebuilding the temple again. The books of Ezra record that a king named Darius authorized the rebuilding of the temple in Jerusalem and the city's walls, and as this Darius lived after a king named Artaxerxes, who had stopped the rebuilding, it can only be Darius II, Artaxerxes I's son. Darius I was Artaxerxes I's grandfather, and Darius III was the final king of the Persian Empire, who had effectively lost control of Anatolia, Canaan, and Egypt before his second year when the reconstruction was authorized. Therefore, Darius III could not have authorized the rebuilding of the temple, as Alexander the Great was already in control of Judea but his second year. Moreover, the temple was recorded as being finished in the month of Adar in year 6 of this Darius, by which time Darius III was dead, and Alexander had been the king over the western half of the Persian Empire for four years. Darius II's interest in the temple in Jerusalem had also been proven by the so-called Passover Letter, an ancient Aramaic letter discovered in Elephantine, Egypt, and dating to 418 BC, year 5 of Darius II. This letter was sent by High Priest Zerubbabel's son, Hananiah, to the Israelite temple in Elephantine, and explained that King Darius had ordered all Judahites to follow the Passover. The Passover Letter then explained what was required of the Judahites in Elephantine, as the Israelite priesthood in Elephantine apparently had never heard of Passover. A later letter from 407 BC, year 17 of King Darius II, has also survived among the Elephantine papyri, and mentions the High Priest Johanan of the temple in Jerusalem, who was also mentioned in the books of Ezra, supporting the essentially factual history recorded with the books.



A Critical Concordance To The Septuagint Haggai


A Critical Concordance To The Septuagint Haggai
DOWNLOAD

Author : J. David Thompson
language : en
Publisher:
Release Date : 2001

A Critical Concordance To The Septuagint Haggai written by J. David Thompson and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with Bible categories.


This text is part of an open-ended series of computer-generated critical concordances of biblical and related material in the original languages. It incorporates forward and reverse word count, word frequency listings, a frequency profile and forward-sorted concordance.



Analytical Literal Translation Of The Old Testament Septuagint Volume Four The Prophetic Books


Analytical Literal Translation Of The Old Testament Septuagint Volume Four The Prophetic Books
DOWNLOAD

Author : Gary F. Zeolla
language : en
Publisher: Lulu.com
Release Date : 2014-10-23

Analytical Literal Translation Of The Old Testament Septuagint Volume Four The Prophetic Books written by Gary F. Zeolla and has been published by Lulu.com this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-10-23 with Religion categories.


The Analytical-Literal Translation of Bible (ALT) is translated by Gary F. Zeolla. The ALT is contained in seven volumes. They are: Volume I - The Torah (Genesis to Deuteronomy) Volume II - The Historical Books (Joshua to Esther) Volume III - The Poetic Books (Job to Song of Solomon) Volume IV - The Prophetic Books (Isaiah to Malachi) Volume V - The Apocryphal/ Deuterocanonical Books Volume VI - The New Testament Volume VII - The Apostolic Fathers The purpose of the ALT is to provide a translation of all of these books that will enable the English reader to come as close to the Greek texts as possible without having to be proficient in Greek. And the name of the ALT reflects this purpose. "Literal" refers to the fact that the ALT is a word for word translation. All words in the original text are translated-nothing is omitted. The original grammar of the text is retained as much as possible. Any words added for clarity are bracketed, so nothing is added without it being indicated as such. "Analytical" refers to the detailed "analysis" done on the grammar of the text. The grammar is then translated in a way which brings out "nuances" of the original text that are often missed in traditional translations. In addition, "analytical" refers to the aids that are included within the text which enable the reader to "analyze" and understand the text. Such information is bracketed. It includes the following: 1. Alternative translations for words and phrases. 2. Possible figurative meanings or paraphrases of words and phrases. 3. Modern-day equivalents for measurement and monetary units and time designations. 4. Explanatory notes. 5. Cross references. "Translation" refers to the conversion of the original Greek text into English. Modern-day English is used, and despite its literalness, the ALT is a relatively easy to read and understand. Versions Notes: The version of the ALT: OT published in 2023 is a corrected text, not a full new edition. Only minor corrections have been made, plus the cover and appendixes have been updated. The "Regular" paperback and hardback versions of the ALT: OT are printed on 8-1/2"x11" pages in double columns using Times New Roman 10-point font. But a Personal Size Version is also available . It is printed on 6" x 9" pages in single columns using the same font size. Many requested this smaller page size, so I am making it available. However, due to the smaller page size, the number of pages and thus the cost of the book is greater.



Habakkuk Zephaniah And Haggai


Habakkuk Zephaniah And Haggai
DOWNLOAD

Author : Joshua L. Harper
language : en
Publisher:
Release Date : 2023-03

Habakkuk Zephaniah And Haggai written by Joshua L. Harper and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-03 with categories.


In Habbakuk, Zephaniah, and Haggai, Joshua Harper provides a foundational examination of the Greek texts of these books. The analysis is distinguished by the detailed yet comprehensive attention paid to the texts. Harper's exposition is a convenient pedagogical and reference tool that explains the form and syntax of the biblical text, offers guidance for deciding between competing semantic analyses, engages important text-critical debates, and addresses questions relating to the Greek text that are frequently overlooked by standard commentaries. Beyond serving as a succinct and accessible analytic key, Habbakuk, Zephaniah, and Haggai also reflects recent advances in scholarship on Greek grammar and linguistics and is informed by current discussions within Septuagint studies. These handbooks prove themselves indispensable tools for anyone committed to a deep reading of the Greek text of the Septuagint.



Septuagint History


Septuagint History
DOWNLOAD

Author : Scriptural Research Institute
language : en
Publisher: Digital Ink Productions
Release Date : 2019-12-22

Septuagint History written by Scriptural Research Institute and has been published by Digital Ink Productions this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12-22 with Religion categories.


In the mid 3ʳᵈ century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Israelite scriptures for the Library of Alexandria. This translation later became known as the Septuagint, based on the description of the translation by seventy translators in the Letter of Aristeas. By 132 BC, the Septuagint included all the books later adopted by the Byzantine Orthodox church as the Old Testament section of the Christian Bible. Some of these books were rejected by the Hebrew translators during the Hasmonean Dynasty of Judea, and never formed part of the Masoretic text. The Septuagint of 132 BC, included four sections: the Torah, History, Wisdom, and Prophets sections. The History section includes the books of Joshua, Judges, Ruth, Kingdoms, Paralipomena, Ezra, Tobit, Judith, Esther, and Maccabees. One of the problems with academic translations of the Septuagint, is the use of unfamiliar names or terms, as the Septuagint was written in Greek, and therefore many names are unrecognizable to modern readers who are used to Hebrew-derived names. This project uses the more commonly understood Hebrew-derived names instead of their Greek translations, such as Canaan instead of Chanaan, and Melchizedek instead of Melchisedec. Common modern names are also used instead of either Greek or Hebrew terms when geographical locations are known, such as the archaeological name Uruk instead of the Greek Orech, or the Hebrew Erech, and the archaeological term Sumer instead of Shinar or Senar. While this could be argued as not being a correct academic procedure, it does fulfill the goal of making the translation easy to read and understand.



Septuagint Lamentations


Septuagint Lamentations
DOWNLOAD

Author : Scriptural Research Institute
language : en
Publisher: Scriptural Research Institute
Release Date : 1901

Septuagint Lamentations written by Scriptural Research Institute and has been published by Scriptural Research Institute this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1901 with Religion categories.


The Septuagint's version of the book of Lamentations, is virtually identical to the Masoretic book of Eykhoh, which translates as 'How?' This was a question many were no doubt asking in the aftermath of the destruction of Jerusalem, a city that had stood since before the Amarna Letters were written, generally dated to the 1300s BC. The Greek name of the book, Thrênoe, translates as 'laments' or 'wailings,' and is the source of the common English name Lamentations. To date, fragments of Eykhoh / Lamentations have been found in three of the Qumran caves, all dating to the Herodian Dynasty, circa 37 BC to 6 AD, and all in the Assyrian (Hebrew) script, as one would expect from the period. The texts that survive, generally match the texts found in the Masoretic Texts, with minor spelling variations, however, do have a significant number of deviations where the terms 'adonoi (אֲדֹנָ֖י) and dvn (אדוני), and the name Yahweh (יְהוָ֥ה) and Yhwh (יהוה) are concerned. These two sets of terms are synonymous, with 'adonoi (אֲדֹנָ֖י) and dvn (אדוני) being two ways of spelling the Aramaic and Hebrew term 'my lord,' and Yahweh (יְהוָ֥ה) and Yhwh (יהוה) both being the Hebrew spelling of the name of the Jewish god, however, these terms are not used in the Masoretic Texts and the Dead Sea Scrolls in the same places. Meaning, where the Masoretic Texts reads reads 'adonoi,' the Dead Sea Scrolls may read 'dvn' or 'Yhwh,' and in places where the Masoretic Texts reads 'Yahweh,' the Dead Sea Scrolls may again read either 'dvn' or 'Yhwh.' This is most evident in Dead Sea Scroll 4QLama, in which a large amount of the text of chapters 1 and 2 survive, as these terms are more common in those chapters. As all of the fragments of Eykhoh / Lamentations found among the Dead Sea Scrolls date to the Herodian Dynasty, it seems clear that at that time, Yahweh was considered 'Lord' among Jews, however, there is no evidence of the name being in the text that the Greeks translated a couple of centuries earlier at the Library of Alexandria. The Septuagint does include the name Yahweh, as Iaw (Ἰαω), derived from the Aramaic Yhw, in some early fragments, however, there is no evidence that it was used in the text that the Greeks translated Lamentations from.



Septuagint Habakkuk


Septuagint Habakkuk
DOWNLOAD

Author : Scriptural Research Institute
language : en
Publisher: Scriptural Research Institute
Release Date : 2020-08-08

Septuagint Habakkuk written by Scriptural Research Institute and has been published by Scriptural Research Institute this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-08-08 with Religion categories.


The Book of Habakkuk is generally considered one of the older surviving books of the Hebrew Scriptures, with most scholars dating it to before the Torah was written, or at least heavily redacted in the time of King Josiah. Most scholars accept that Habakkuk was written by a prophet called Habakkuk around 612 BC, however, virtually nothing is known about him. He was also in the Septuagint's Book of Daniel, however, was cut from the Masoretic version. In the Septuagint's Book of Daniel, Habakkuk was carried by an angel to Babylon to help Daniel, which, although the text was cut from the Masoretic version has influenced the view of Habakkuk's life. His world was very different from the later Kingdom of Judea that emerged in the 2nd-century BC, as the Israelites of his time were still polytheistic, worshiping the Canaanite gods, as well as statues of Iaw (Masoretic Yahweh), the God the Jews and Samaritans would later worship. The Book of Habakkuk is considered unique among the books of the bible, as Habakkuk openly questions his Lord's actions, which in the Masoretic version of the book, means he is questioning God. In the Septuagint's version, his Lord was differentiated from God, and prior to the Hasmonean redaction, appears to have been Qetesh, which was the title of Asherah, the wife of El and mother of Yahweh in the early Israelite religion. Habakkuk describes the rise of the Chaldeans, who, at the time ruled Babylon, and this is accepted as a reference to the rise of the Neo-Babylonian Empire. The Neo-Babylonian empire rose as the Neo-Assyrian empire collapsed, beginning with the revolt of Babylon in 626 BC, and the coronation of Nabopolassar as the king of independent Babylon. In 612 BC, the combined forces of Babylon, the Persians, Medes, and Scythians laid waste to Nineveh, effectively ending the Neo-Assyrian Empire. This is the era that Habakkuk's life is generally dated to, as the Chaldeans (Babylon) was rising, however, this is not the only era suggested. The battles between the Babylonians and the remnants of the Assyrian forces, continued until the Babylonians captured Haran in 609 BC, and their war against the Assyrians ally, Egypt, continued until the Battle of Carchemish in 605 BC when the Babylonians effectively defeated the Egyptians. After 605 BC, the Babylonians dominated Mesopotamia, Syria, and Samaria as far south as the border of Egypt, while the small Kingdom of Judah remained effectively landlocked between Babylonian-occupied Samaria, Amman, Moab, and Edom. In the decades that followed, the Babylonians occupied these smaller kingdoms, destroying the city of Jerusalem in 587 BC, and took the leaders of Judah to Babylonia, where they remained until the Neo-Babylonian empire fell to the Persians decades later.



Septuagint Malachi


Septuagint Malachi
DOWNLOAD

Author : Scriptural Research Institute
language : en
Publisher: Scriptural Research Institute
Release Date : 2020-09-02

Septuagint Malachi written by Scriptural Research Institute and has been published by Scriptural Research Institute this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-09-02 with Religion categories.


The Book of Malachi is the most curious and debated of the Books of the Twelve minor prophets, as the name Malachi (מלאכי) simply means 'angelic' in Hebrew, and the Greek translation used the word angel (ἀγγέλου) in the Septuagint. Most Jewish and Christian denominations do treat the word as the name of a prophet, however, the prophet Malachi was never mentioned by any other prophet or Ezra the scribe, and therefore some denominations consider the Book of Malachi to be an anonymous work, with the word Malachi simply referring to the angel of the lord. Early Jewish records from the late Persian era indicate that the Jews at the time considered the book of Malachi to have been written by Ezra the scribe, however, by the Greek era, the book was no longer attributed to Ezra. The date the book was written is also a matter of debate, as the book does not include any of the usual references to the political situation. Malachi does include two references that can be used to date the work, however, are generally ignored by scholars as they both date the book to the early 800s BC. The clearest reference was the prediction in chapter 4: "Look, I will send to you Elijah the Tishbite..." Elijah the Tishbite was the prophet Elijah from 3rd and 4th Kingdoms (Masoretic Kings), and 2nd Paralipomenon (Masoretic Diḇrê Hayyāmîm) whose live is dated to between 900 and 849 BC. The second reference is the general description of the state of Edom, which is described as having been defeated by the Judaeans. This matches the political reality of Elijah's time, when Edom was subject to the Kingdom of Judah, between 930 and 870 BC. Edom was a kingdom southeast of Judah from at least the 1200s BC until 125 BC when the Hasmonean dynasty conquered the kingdom. Edom was recorded as being a dependency of the Kingdom of Judah between 930 and 870 BC, but then rebelled against Judah, and does not appear to have been conquered outright by the Judeans again until the Hasmonean dynasty. These two references indicate the Book of Malachi was written between circa 880 and 870 BC, at the same time as the Book of Shadrach, which is embedded within the Book of Zachariah.



Septuagint Micah


Septuagint Micah
DOWNLOAD

Author : Scriptural Research Institute
language : en
Publisher: Scriptural Research Institute
Release Date : 2020-07-25

Septuagint Micah written by Scriptural Research Institute and has been published by Scriptural Research Institute this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-07-25 with Religion categories.


The Book of Micah is generally considered one of the older surviving books of the Hebrew Scriptures, with most scholars dating it to before the Torah was compiled, or at least heavily redacted in the time of King Josiah. Most scholars accept that Micah was written by a prophet called Micah between 737 and 969 BC, who was most likely from the town of Moresheth in the Kingdom of Judea or the city-state of Gath, in the modern Palestinian West Bank. His world was very different from the later Kingdom of Judea that emerged in the 2nd-century BC, as the Israelites of his time were still polytheistic, worshiping the Canaanite Elohim, as well as statues of Iaw (Masoretic Yahweh), the God the Jews and Samaritans would later worship. The Book of Micah is believed to have been translated into Greek around 180 BC with other Twelve Prophets, however, there is a significant difference between the Septuagint's and Masoretic version of the Book of Micah. The Masoretic Version is the Book of Micah which copied by a group of Jewish scribes called the Masorites between 400 and 1000 AD. The major difference between the Books of Micah is the god that Amos was the prophet of. The Masoretic version refers to his god as Iaw (Yahweh) Sabaoth, however, the Septuagint's version of Micah does not mention Iaw Sabaoth, instead, referring to God as Lord God (κύριος ὁ θεὸς), or the Lord Almighty (κύριος ὁ παντοκράτωρ) which in the Septuagint's Book of Job was a translation of Shaddai. In the Septuagint, Micah's god was repeatedly named as 'Lord God' (κύριος ὁ θεὸς), which translated back into Hebrew would be 'Ba'al El,' and once Lord Almighty (κύριος ὁ παντοκράτωρ), which translated back into Hebrew would be 'Ba'al Shaddai.' The term pantocratôr (παντοκράτωρ) was the translation used in other books of the Septuagint for Shaddai (שדי). For example, the Book of Job, which was translated into Greek between 190 and 180 BC, the names Shaddi shows up 33 times in the Masoretic Texts and is translated as Almighty (παντοκράτωρ) in the Septuagint.



Septuagint Jonah


Septuagint Jonah
DOWNLOAD

Author : Scriptural Research Institute
language : en
Publisher: Scriptural Research Institute
Release Date : 2020-08-02

Septuagint Jonah written by Scriptural Research Institute and has been published by Scriptural Research Institute this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-08-02 with Religion categories.


The Book of Jonah is generally considered by scholars to be fictional tale written in the Persian era, however, the version in the Septuagint indicated the story likely dates back to the Assyrian era, between 720 and 612 BC. There are several reasons why Jewish, Christian, and secular scholars have questioned the book's origin, not the least of which is the fact that Jonah spent several days inside some sea creature, and survived. As such, it reads more like a fictional tale, such as the Words of Ahikar, and the book of Tobit which was connected to Ahikar by its author. The concept of free will is central to all Judeo-Christian religions. Although refusal to follow God's directions will lead to some kind of negative consequences, the right nevertheless exists. However, in the book of Jonah, Jonah had no free will and was forced to go to Nineveh, the capital of the Assyrian Empire, to tell the Assyrians that the Jewish God was going to destroy their city, three days after the prophecy. Naturally, no one would be enthusiastic about being told to do that, however, in the Greek translation, the issue is compounded by the fact that Jonah is a slave. In the Masoretic Texts, the expression 'Slave of a master I am' was replaced with 'Hebrew I am,' which makes no sense, as he was talking to the sailors of the ship he boarded in Jaffa, who would have known he was a Hebrew. Furthermore, the reaction of the Assyrians when Jonah reached Nineveh is contrary to all recorded and archeological evidence about the Assyrians. The Assyrians considered the god of the people they conquered to also be conquered by their God Ashur. Unless Jonah was a prophet of Ashur, they simply wouldn't have cared at all about what he had to say, and as he was Samaritan, they would have likely captured him as a runaway slave. However, the Book of Jonah reports that they immediately accepted the prophecy and fasted, even forbidding their animals from eating. This fasting made Jonah's god change his mind, and so the city was not destroyed after three days. This issue of why the Assyrians would have cared about Jonah's prophecy has driven much of the debate about the historical dating of the texts, and as it appears in the Masoretic Text, it is clearly a much later fictional tale added to the other 11 minor prophets for some reason. The earlier Greek translation indicates that Jonah's god was not Yahweh, the Hasmonean national god, but the Canaanite god Shamayim, whose name is still retained in the Masoretic texts, but misinterpreted as meaning the 'skies' as in the Masoretic Jonah, his god has already been identified as the geographically challenged Yahweh. The fact is, if Jonah went to Nineveh and stated he was a prophet of Shamayim, everyone, including the king would have paid attention, as described in the Book of Jonah, as the national god of Assyria, Asshur, had been transformed into Ansar, meaning 'whole sky,' around the time that Samaria had been conquered. As Jonah repeatedly claimed to be worshiping his master's god, and his master would have been an Assyrian, it is clear that he was referring to Ansar (Ashur) when he said Shamayim, the Canaanite equivalent.