The Nature Of Translation


The Nature Of Translation
DOWNLOAD eBooks

Download The Nature Of Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get The Nature Of Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





The Nature Of Translation


The Nature Of Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : James S.. Holmes
language : en
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2011-12-07

The Nature Of Translation written by James S.. Holmes and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-12-07 with Language Arts & Disciplines categories.




The Nature Of Translation


The Nature Of Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : James S. Holmes
language : en
Publisher:
Release Date : 1968

The Nature Of Translation written by James S. Holmes and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1968 with Translating and interpreting categories.




The Nature Of Translation


The Nature Of Translation
DOWNLOAD eBooks

Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 1970

The Nature Of Translation written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1970 with Translating and interpreting categories.




Translation And The Nature Of Philosophy Routledge Revivals


Translation And The Nature Of Philosophy Routledge Revivals
DOWNLOAD eBooks

Author : Andrew Benjamin
language : en
Publisher:
Release Date : 2015-10-13

Translation And The Nature Of Philosophy Routledge Revivals written by Andrew Benjamin and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-13 with Translating and interpreting categories.


This engrossing study, first published in 1989, explores the basic mutuality between philosophy and translation. By studying the conceptions of translation in Plato, Seneca, Davidson, Walter Benjamin and Freud, Andrew Benjamin reveals the interplay between the two disciplines not only in their relationship to language, but also at a deeper, cognitive level. Benjamin engages throughout with the central tenets of post-structuralism: the concept of a constant yet illusive 'true' meaning has lost authority, but remains a problem. The fact of translation seems to defy the notion that 'meaning' is reducible to its component words; yet, to say that the 'truth' is more than the sum of its parts, we are challenging the very foundations of what it is to communicate, to understand, and to know. In Translation and the Nature of Philosophy, the author sets out his own theory of language in light of these issues.



Translation And The Nature Of Philosophy


Translation And The Nature Of Philosophy
DOWNLOAD eBooks

Author : Andrew E. Benjamin
language : en
Publisher:
Release Date : 1989-01-01

Translation And The Nature Of Philosophy written by Andrew E. Benjamin and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1989-01-01 with Philosophy categories.




Theories Of Translation


Theories Of Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : J. Williams
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2013-04-23

Theories Of Translation written by J. Williams and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-04-23 with Language Arts & Disciplines categories.


Presents the most important theories in Translation Studies that have emerged over the last 50 years. Particularly innovative is the inclusion of theories from outside North America and Europe, theoretical perspectives on recent technological developments and a consideration of the nature of theory in the field.



A Historical Introduction To The New Testament


A Historical Introduction To The New Testament
DOWNLOAD eBooks

Author : Robert McQueen Grant
language : en
Publisher:
Release Date : 1963

A Historical Introduction To The New Testament written by Robert McQueen Grant and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1963 with Bible categories.




The Possibility Of Language


The Possibility Of Language
DOWNLOAD eBooks

Author : Alan K. Melby
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 1995

The Possibility Of Language written by Alan K. Melby and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1995 with Language and languages categories.


This book is about the limits of machine translation. It is widely recognized that machine translation systems do much better on domain-specific controlled-language texts (domain texts for short) than on dynamic general-language texts (general texts for short). The authors explore this general -- domain distinction and come to some uncommon conclusions about the nature of language. Domain language is claimed to be made possible by general language, while general language is claimed to be made possible by the ethical dimensions of relationships. Domain language is unharmed by the constraints of objectivism, while general language is suffocated by those constraints. Along the way to these conclusions, visits are made to Descartes and Saussure, to Chomsky and Lakoff, to Wittgenstein and Levinas. From these conclusions, consequences are drawn for machine translation and translator tools, for linguistic theory and translation theory. The title of the book does not question whether language is possible; it asks, with wonder and awe, why communication through language is possible.



Contemporary Translation Theories


Contemporary Translation Theories
DOWNLOAD eBooks

Author : Edwin Gentzler
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2001-01-01

Contemporary Translation Theories written by Edwin Gentzler and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


"This revised second edition productively updates each of the approaches, incorporating the latest research, and adds a new conclusion addressing the future of translation studies. Offering new insights into the nature of translation, language, and cross-cultural communication, the book will interest students and specialists in translation, linguistics, literary theory, philosophy of language, and cultural studies."--BOOK JACKET.



Stylistic Approaches To Translation


Stylistic Approaches To Translation
DOWNLOAD eBooks

Author : Jean Boase-Beier
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-06-03

Stylistic Approaches To Translation written by Jean Boase-Beier and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-06-03 with Language Arts & Disciplines categories.


The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies, situating different views and approaches to style within general trends in linguistics and literary criticism and assessing their place in translation studies itself. Some of the issues addressed are the link between style and meaning, the interpretation of stylistic clues in the text, the difference between literary and non-literary texts, and more practical questions about the recreation of stylistic effects. These various trends, approaches and issues are brought together in a consideration of the most recent cognitive views of style, which see it as essentially a reflection of mind. Underlying the book is the notion that knowledge of theory can affect the way we translate. Far from being prescriptive, theories which describe what we know in a general sense can become part of what an individual translator knows, thus opening the way for greater awareness and also greater creativity in the act of translation. Throughout the discussion, the book considers how insights into the nature and importance of style might affect the actual translation of literary and non-literary texts.