The Translatability Of Revolution


The Translatability Of Revolution
DOWNLOAD

Download The Translatability Of Revolution PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get The Translatability Of Revolution book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





The Translatability Of Revolution


The Translatability Of Revolution
DOWNLOAD

Author : Pu Wang
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2020-10-20

The Translatability Of Revolution written by Pu Wang and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-20 with Literary Criticism categories.


"The first comprehensive study of the lifework of Guo Moruo (1892–1978) in English, this book explores the dynamics of translation, revolution, and historical imagination in twentieth-century Chinese culture. Guo was a romantic writer who eventually became Mao Zedong’s last poetic interlocutor; a Marxist historian who evolved into the inaugural president of China’s Academy of Sciences; and a leftist politician who devoted almost three decades to translating Goethe’s Faust. His career, embedded in China’s revolutionary century, has generated more controversy than admiration. Recent scholarship has scarcely treated his oeuvre as a whole, much less touched upon his role as a translator.Leaping between different genres of Guo’s works, and engaging many other writers’ texts, The Translatability of Revolution confronts two issues of revolutionary cultural politics: translation and historical interpretation. Part 1 focuses on the translingual making of China’s revolutionary culture, especially Guo’s translation of Faust as a “development of Zeitgeist.” Part 2 deals with Guo’s rewritings of antiquity in lyrical, dramatic, and historiographical-paleographical forms, including his vernacular translation of classical Chinese poetry. Interrogating the relationship between translation and historical imagination—within revolutionary cultural practice—this book finds a transcoding of different historical conjunctures into “now-time,” saturated with possibilities and tensions."



The Translatability Of Revolution


The Translatability Of Revolution
DOWNLOAD

Author : Pu Wang
language : en
Publisher: Harvard University Press
Release Date : 2018

The Translatability Of Revolution written by Pu Wang and has been published by Harvard University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018 with China categories.


In the first comprehensive study of Guo Moruo in English, Pu Wang explores the dynamics of translation, revolution, and historical imagination in twentieth-century Chinese culture. Guo was a romantic writer, Mao Zedong's last poetic interlocutor, a Marxist historian, president of China's Academy of Sciences, and translator of Goethe's Faust.



Tokens Of Exchange


Tokens Of Exchange
DOWNLOAD

Author : Lydia H. Liu
language : en
Publisher: Duke University Press
Release Date : 2000-01-19

Tokens Of Exchange written by Lydia H. Liu and has been published by Duke University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2000-01-19 with Political Science categories.


The problem of translation has become increasingly central to critical reflections on modernity and its universalizing processes. Approaching translation as a symbolic and material exchange among peoples and civilizations—and not as a purely linguistic or literary matter, the essays in Tokens of Exchange focus on China and its interactions with the West to historicize an economy of translation. Rejecting the familiar regional approach to non-Western societies, contributors contend that “national histories” and “world history” must be read with absolute attention to the types of epistemological translatability that have been constructed among the various languages and cultures in modern times. By studying the production and circulation of meaning as value in areas including history, religion, language, law, visual art, music, and pedagogy, essays consider exchanges between Jesuit and Protestant missionaries and the Chinese between the seventeenth and nineteenth centuries and focus on the interchanges occasioned by the spread of capitalism and imperialism. Concentrating on ideological reciprocity and nonreciprocity in science, medicine, and cultural pathologies, contributors also posit that such exchanges often lead to racialized and essentialized ideas about culture, sexuality, and nation. The collection turns to the role of language itself as a site of the universalization of knowledge in its contemplation of such processes as the invention of Basic English and the global teaching of the English language. By focusing on the moments wherein meaning-value is exchanged in the translation from one language to another, the essays highlight the circulation of the global in the local as they address the role played by historical translation in the universalizing processes of modernity and globalization. The collection will engage students and scholars of global cultural processes, Chinese studies, world history, literary studies, history of science, and anthropology, as well as cultural and postcolonial studies. Contributors. Jianhua Chen, Nancy Chen, Alexis Dudden Eastwood, Roger Hart, Larissa Heinrich, James Hevia, Andrew F. Jones, Wan Shun Eva Lam, Lydia H. Liu, Deborah T. L. Sang, Haun Saussy, Q. S. Tong, Qiong Zhang



Translation And Revolution A Study Of Jose Rizal S Guillermo Tell


Translation And Revolution A Study Of Jose Rizal S Guillermo Tell
DOWNLOAD

Author : Ramon Guillermo
language : en
Publisher:
Release Date : 2007

Translation And Revolution A Study Of Jose Rizal S Guillermo Tell written by Ramon Guillermo and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with categories.




Translating Egypt S Revolution


Translating Egypt S Revolution
DOWNLOAD

Author : Samia Mehrez
language : en
Publisher: American University in Cairo Press
Release Date : 2012-05-01

Translating Egypt S Revolution written by Samia Mehrez and has been published by American University in Cairo Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-05-01 with Political Science categories.


This unique interdisciplinary collective project is the culmination of research and translation work conducted by American University in Cairo students of different cultural and linguistic backgrounds who continue to witness Egypt's ongoing revolution. This historic event has produced an unprecedented proliferation of political and cultural documents and materials, whether written, oral, or visual. Given their range, different linguistic registers, and referential worlds, these documents present a great challenge to any translator. The contributors to this volume have selectively translated chants, banners, jokes, poems, and interviews, as well as presidential speeches and military communiqués. Their practical translation work is informed by the cultural turn in translation studies and the nuanced role of the translator as negotiator between texts and cultures. The chapters focus on the relationship between translation and semiotics, issues of fidelity and equivalence, creative transformation and rewriting, and the issue of target readership. This mature collective project is in many ways a reenactment of the new infectious revolutionary spirit in Egypt today.



A Companion To Translation Studies


A Companion To Translation Studies
DOWNLOAD

Author : Piotr Kuhiwczak
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2007-04-12

A Companion To Translation Studies written by Piotr Kuhiwczak and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007-04-12 with Language Arts & Disciplines categories.


A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.



The Revolution And The French Establishments In India 1790 1793


The Revolution And The French Establishments In India 1790 1793
DOWNLOAD

Author : Arghya Bose
language : en
Publisher: Setu Prakashani
Release Date : 2019

The Revolution And The French Establishments In India 1790 1793 written by Arghya Bose and has been published by Setu Prakashani this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019 with History categories.


When, on February 22, 1790, a French barge by the name of ‘Bienvenue’ came ashore Pondichéry with the news of the events in Paris around the meeting of the Estates General, the storming of the Bastille and the abolition of feudal rights; it sent out a wave of topsy-turving repercussions amongst both the French and the English colonial administrations in India. Excited with the newly found principles that were inherent in the cries of the Revolution in France, yet, not knowing their precise socio-political extents and implications, each of the five French settlements on the Indian subcontinent came to create their own individual ‘revolutions’ – periods of mostly confusing and sometimes violent socio-political upheaval. Wellesley, on the other hand, fearing the influence of the principles of the French Revolution on the employees of the English East India Company, asked his superiors in London for the establishment of a college in Fort William in order to train men in the service of the Company against such ‘erroneous principles’. How do these revolutions in each of the French settlements in India – in some ways, mirror events of the 1789 Revolution in the metropolis – unfold? Where, exactly, did the universalist values of the Revolution find its boundaries when applied in contemporaneous colonial India? And how were the diametrically opposite values of imperial and republican France sought to be accommodated in such a context? Labernadie’s intricately detailed narrative from 1930 developed out of a privileged access to the French colonial administrative (yet unpublished) archives and correspondences based in Pondichéry, along with the contemporary interventions of Jacques Weber and Hari Shankar Vasudevan ensure a volume that is not only rich in material resources, but also intellectually nourishing; compelling its readers to reflect on questions of transcolonial experiences and mixed modernities in colonial India, as much as the very consequences of a revolution that fundamentally changed the manner in which politics came to be thought of thence.



Translating Dissent


Translating Dissent
DOWNLOAD

Author : Mona Baker
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-10-30

Translating Dissent written by Mona Baker and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-30 with Language Arts & Disciplines categories.


*Written by the winners of the Inttranews Linguists of the Year award for 2016!* Discursive and non-discursive interventions in the political arena are heavily mediated by various acts of translation that enable protest movements to connect across the globe. Focusing on the Egyptian experience since 2011, this volume brings together a unique group of activists who are able to reflect on the complexities, challenges and limitations of one or more forms of translation and its impact on their ability to interact with a variety of domestic and global audiences. Drawing on a wide range of genres and modalities, from documentary film and subtitling to oral narratives, webcomics and street art, the 18 essays reveal the dynamics and complexities of translation in protest movements across the world. Each unique contribution demonstrates some aspect of the interdependence of these movements and their inevitable reliance on translation to create networks of solidarity. The volume is framed by a substantial introduction by Mona Baker and includes an interview with Egyptian activist and film-maker, Philip Rizk. With contributions by scholars and artists, professionals and activists directly involved in the Egyptian revolution and other movements, Translating Dissent will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology, as well as the reader interested in the study of social and political movements. Online materials, including links to relevant websites and videos, are available at http://www.routledge.com/cw/baker. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.



The Industrial Revolution A Translation Into Modern English


The Industrial Revolution A Translation Into Modern English
DOWNLOAD

Author : Arnold Toynbee
language : en
Publisher: Industrial Systems Research
Release Date : 2020-01-08

The Industrial Revolution A Translation Into Modern English written by Arnold Toynbee and has been published by Industrial Systems Research this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-01-08 with History categories.


An easier-to-read current language version of the 1884 classic – with a new extended editorial foreword. Arnold Toynbee’s 1884 book is the pioneering general study of the Industrial Revolution. The author combines history and economics to examine its key features, causes and effects. Toynbee rejects the notion that economic development is subject to any immutable “iron laws”. For him, there are no fixed limits to cultivatable land, food supplies, population increase or general economic growth and performance. Improvements in real wages, rents, profits and interest rates can continue indefinitely. In addition, no class has a predetermined place in the economy and society. Toynbee speculates about the future of the working classes and possibilities for improving their material conditions. However, he finds the Marxist doctrine of state Socialism inevitably replacing free market enterprise without basis in economic or historical fact. This modernized version translates the book into current English to improve its readability and understandability. Contents: Editorial foreword 1. Introduction 2. England in 1760: population 3. England in 1760: agriculture 4. England in 1760: manufacturing and trade 5. England in 1760: the decline of the yeomanry 6. England in 1760: the condition of the wage earners 7. The mercantilist system and Adam Smith 8. The chief features of the Revolution 9. The growth of pauperism 10. Malthus and the law of population 11. The wage-fund theory 12. Ricardo and the growth of rent 13. Two theories of economic progress 14. The future of the working classes



Classical Chinese Poetry In Singapore


Classical Chinese Poetry In Singapore
DOWNLOAD

Author : Bing Wang
language : en
Publisher: Lexington Books
Release Date : 2017-11-22

Classical Chinese Poetry In Singapore written by Bing Wang and has been published by Lexington Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-11-22 with Literary Criticism categories.


As the essence of Chinese traditional culture, classical Chinese poetry in Singapore played a very important role in the social and cultural development of Singapore’s Chinese community. Numerous poems depicted the unique scenery of tropical rainforest and the customs with a Nanyang flavor, recorded the various historical events from the colonial era, the World War II to the independent nation, and reflected the poets’ multiple feelings. This book sketches out the brief history of classical Chinese poetry in Singapore over a hundred years, and focuses on the complex identity of poets from different generations, the function of literary societies in the construction of cultural space and the influence of modern media on the development of classical Chinese poetry based on the text interpretation. In addition, the author attempts to define different types of poetry writing using diaspora literature and Sinophone literature. The discussion of these topics will not only expand the research horizon of Chinese literature, but also provide a meaningful reference to the studies of the worldwide Chinese overseas, especially in Southeast Asia.