Thresholds Of Translation


Thresholds Of Translation
DOWNLOAD

Download Thresholds Of Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Thresholds Of Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Thresholds Of Translation


Thresholds Of Translation
DOWNLOAD

Author : Marie-Alice Belle
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2018-07-28

Thresholds Of Translation written by Marie-Alice Belle and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-07-28 with Literary Criticism categories.


This volume revisits Genette’s definition of the printed book’s liminal devices, or paratexts, as ‘thresholds of interpretation’ by focussing specifically on translations produced in Britain in the early age of print (1473-1660). At a time when translation played a major role in shaping English and Scottish literary culture, paratexts afforded translators and their printers a privileged space in which to advertise their activities, display their social and ideological affiliations, influence literary tastes, and fashion Britain’s representations of the cultural ‘other’. Written by an international team of scholars of translation and material culture, the ten essays in the volume examine the various material shapes, textual forms, and cultural uses of paratexts as markers (and makers) of cultural exchange in early modern Britain. The collection will be of interest to scholars of early modern translation, print, and literary culture, and, more broadly, to those studying the material and cultural aspects of text production and circulation in early modern Europe.



The Caribbean In Translation


The Caribbean In Translation
DOWNLOAD

Author : Laëtitia Saint-Loubert
language : en
Publisher:
Release Date : 2017

The Caribbean In Translation written by Laëtitia Saint-Loubert and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017 with Caribbean fiction (English) categories.




The Caribbean In Translation


The Caribbean In Translation
DOWNLOAD

Author : Laëtitia Saint-Loubert
language : en
Publisher: Peter Lang UK
Release Date : 2020

The Caribbean In Translation written by Laëtitia Saint-Loubert and has been published by Peter Lang UK this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with Caribbean literature categories.


This book investigates twentieth- and twenty-first-century Caribbean literatures in translation. Covering English-, French- and Spanish-language texts, the book applies Glissantian relational thinking to the study of translation and literary circulation, challenging core-periphery models in favour of alternative pathways of cultural exchange.



Translation And Paratexts


Translation And Paratexts
DOWNLOAD

Author : Kathryn Batchelor
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-05-16

Translation And Paratexts written by Kathryn Batchelor and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-05-16 with Language Arts & Disciplines categories.


As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research. Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology. Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.



Paratexts


Paratexts
DOWNLOAD

Author : Gerard Genette
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 1997-03-13

Paratexts written by Gerard Genette and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997-03-13 with Literary Criticism categories.


Paratexts are those liminal devices and conventions, both within and outside the book, that mediate between book, author and reader: titles, forewords and publishers' jacket copy form part of a book's private and public history. In this first English translation of Paratexts, Gérard Genette offers a global view of these liminal mediations and their relation to the reading public. With precision, clarity and through wide reference, he shows how paratexts interact with general questions of literature as a cultural institution. Richard Macksey's foreword situates Genette in contemporary literary theory.



Age Related Vestibular Loss Current Understanding And Future Research Directions


Age Related Vestibular Loss Current Understanding And Future Research Directions
DOWNLOAD

Author : Yuri Agrawal
language : en
Publisher: Frontiers Media SA
Release Date : 2017-10-09

Age Related Vestibular Loss Current Understanding And Future Research Directions written by Yuri Agrawal and has been published by Frontiers Media SA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-10-09 with Electronic book categories.




Translating And Transmediating Children S Literature


Translating And Transmediating Children S Literature
DOWNLOAD

Author : Anna Kérchy
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2020-09-30

Translating And Transmediating Children S Literature written by Anna Kérchy and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-09-30 with Literary Criticism categories.


From Struwwelpeter to Peter Rabbit, from Alice to Bilbo—this collection of essays shows how the classics of children’s literature have been transformed across languages, genres, and diverse media forms. This book argues that translation regularly involves transmediation—the telling of a story across media and vice versa—and that transmediation is a specific form of translation. Beyond the classic examples, the book also takes the reader on a worldwide tour, and examines, among other things, the role of Soviet science fiction in North Korea, the ethical uses of Lego Star Wars in a Brazilian context, and the history of Latin translation in children’s literature. Bringing together scholars from more than a dozen countries and language backgrounds, these cross-disciplinary essays focus on regularly overlooked transmediation practices and terminology, such as book cover art, trans-sensory storytelling, écart, enfreakment, foreignizing domestication, and intra-cultural transformation.



Recent Advances In Example Based Machine Translation


Recent Advances In Example Based Machine Translation
DOWNLOAD

Author : M. Carl
language : en
Publisher: Springer Science & Business Media
Release Date : 2012-12-06

Recent Advances In Example Based Machine Translation written by M. Carl and has been published by Springer Science & Business Media this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-12-06 with Computers categories.


Recent Advances in Example-Based Machine Translation is of relevance to researchers and program developers in the field of Machine Translation and especially Example-Based Machine Translation, bilingual text processing and cross-linguistic information retrieval. It is also of interest to translation technologists and localisation professionals. Recent Advances in Example-Based Machine Translation fills a void, because it is the first book to tackle the issue of EBMT in depth. It gives a state-of-the-art overview of EBMT techniques and provides a coherent structure in which all aspects of EBMT are embedded. Its contributions are written by long-standing researchers in the field of MT in general, and EBMT in particular. This book can be used in graduate-level courses in machine translation and statistical NLP.



Recent Trends In Translation Studies


Recent Trends In Translation Studies
DOWNLOAD

Author : Sara Laviosa
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2021-09-10

Recent Trends In Translation Studies written by Sara Laviosa and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-09-10 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume offers a snapshot of current perspectives on translation studies within the specific historical and socio-cultural framework of Anglo-Italian relations. It addresses research questions relevant to English historical, literary, cultural and language studies, as well as empirical translation studies. The book is divided into four chapters, each covering a specific research area in the scholarly field of translation studies: namely, historiography, literary translation, specialized translation and multimodality. Each case study selected for this volume has been conducted with critical insight and methodological rigour, and makes a valuable contribution to scientific knowledge in the descriptive and applied branches of a discipline that, since its foundation nearly 50 years ago, has concerned itself with the description, theory and practice of translating and interpreting.



The Routledge Handbook Of Translation And Media


The Routledge Handbook Of Translation And Media
DOWNLOAD

Author : Esperança Bielsa
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-12-24

The Routledge Handbook Of Translation And Media written by Esperança Bielsa and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-12-24 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms. Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.