Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education

DOWNLOAD
Download Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education 2nd Edition
DOWNLOAD
Author : Gary Massey
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-12
Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education 2nd Edition written by Gary Massey and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12 with categories.
This volume brings together the voices of a number of translation and interpreting scholars and educators representing several different cultures and language combinations, in order to present their views on, and experiences with, authentic experiential learning in professional translation and interpreting programmes. Readers who happen to be translator educators and who have not yet explored the possibility of incorporating authentic experiential learning into their teaching will be encouraged by this short collection of chapters to consider, or reconsider, this pedagogical option. In addition, the volume will inspire new and up-and-coming translator educators to reflect on their own understandings of what it means to know, to learn and to teach as they set out to educate translators competently and wisely in this still-new millennium. Finally, it also provides a context and justification for experiential learning on the wider canvas of teacher development and organizational learning. This second edition includes two new chapters (Chapters 10 and 11) and updated versions of many other chapters from the first edition.
Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education
DOWNLOAD
Author : Don Kiraly
language : en
Publisher: V&R Unipress
Release Date : 2015-10-28
Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education written by Don Kiraly and has been published by V&R Unipress this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-28 with Literary Criticism categories.
This volume deals with the theory and practice of incorporating authentic experiential work into curricula for the education of professional translators and interpreters. The contributions deal with a wide variety of topics in this domain, extending from the foundations of experiential learning in pedagogical epistemology to discussions of exemplary experiments with the use of authentic project work at leading translator and interpreter education institutions in Germany, Spain and Switzerland. Matters of educational philosophy, curriculum design as well as instructional design are dealt with, and the wide range of focal points and perspectives of the various authors provides a multi-facetted view of authentic project work that has so far been lacking in translation pedagogy literature.
Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education 2nd Edition
DOWNLOAD
Author : Donald Kiraly
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-11-18
Towards Authentic Experiential Learning In Translator Education 2nd Edition written by Donald Kiraly and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-11-18 with Language Arts & Disciplines categories.
This volume brings together the voices of a number of translation and interpreting scholars and educators representing several different cultures and language combinations, in order to present their views on, and experiences with, authentic experiential learning in professional translation and interpreting programmes. Readers who happen to be translator educators and who have not yet explored the possibility of incorporating authentic experiential learning into their teaching will be encouraged by this short collection of chapters to consider, or reconsider, this pedagogical option. In addition, the volume will inspire new and up-and-coming translator educators to reflect on their own understandings of what it means to know, to learn and to teach as they set out to educate translators competently and wisely in this still-new millennium. Finally, it also provides a context and justification for experiential learning on the wider canvas of teacher development and organizational learning. This second edition includes two new chapters (Chapters 10 and 11) and updated versions of many other chapters from the first edition.
Teaching And Learning For Adult Skill Acquisition
DOWNLOAD
Author : Elaine M. Silva Mangiante
language : en
Publisher: IAP
Release Date : 2021-05-01
Teaching And Learning For Adult Skill Acquisition written by Elaine M. Silva Mangiante and has been published by IAP this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-05-01 with Education categories.
The book, Teaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fields, will fill a unique niche in the field of adult, higher, and workforce education. It offers a current volume for scholars and practitioners based on both empirical studies and practice-based research on adult skill acquisition and development. Dreyfus and Dreyfus (1980, 1988, 2004, 2008) developed the novice to expert model of skill acquisition that illustrates growth over the course of a person’s career in a particular domain. The skill model highlights a learner’s movement across six levels of skill development: novice, advanced beginner, competent, proficient, expert, and mastery. This book will present examples of the application of the Dreyfus and Dreyfus model in different fields (i.e., health care, education, law enforcement, business, serious gaming, military, ethics training, etc.) providing insight into how practitioners can develop their skills in their particular domains and how educators can promote this development. This collection will be appropriate for a wide variety of professors, researchers, practitioners, and students in the field of adult, higher, and workforce education.
Telecollaboration In Translator Education
DOWNLOAD
Author : Mariusz Marczak
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2023-11-24
Telecollaboration In Translator Education written by Mariusz Marczak and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-11-24 with Language Arts & Disciplines categories.
This volume provides a comprehensive treatment of telecollaboration as a learning mode in translator education, surveying the state-of-the-art, exploring its distinctive challenges and affordances and outlining future directions in both theoretical and practical terms. The book begins with an overview of telecollaboration and its rise in prominence in today’s globalised world, one in which developments in technology have significantly impacted practices in professional translation and translator education. The volume highlights basic design types and assessment modes and their use in achieving competence-based learning outcomes, drawing on examples from seven telecollaboration projects. In incorporating real-life research, Marczak draws readers’ attention to not only the practical workings of different types of projects and their attendant challenges but also the opportunities for educators to diversify and optimize their instructional practices and for budding translators to build competence and better secure their future employability in the language service provision industry. This volume will be a valuable resource for students and researchers in translation studies, particularly those with an interest in translator education and translation technology, as well as stakeholders in the professional translation industry.
Doing Applied Linguistics
DOWNLOAD
Author : Daniel Perrin
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2017-06-12
Doing Applied Linguistics written by Daniel Perrin and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-06-12 with Language Arts & Disciplines categories.
How can students be empowered to communicate professionally – as translators, journalists and CCOs? How can professionals engaged in crucial language interactions do the same – pilots, nurses, lawyers and many others? This volume gives answers to these questions, providing insights into critical situations and good practices from many years of research and teaching in a practice-oriented, research driven School of Applied Linguistics.
Multilingual Writing And Pedagogical Cooperation In Virtual Learning Environments
DOWNLOAD
Author : Mousten, Birthe
language : en
Publisher: IGI Global
Release Date : 2018-04-13
Multilingual Writing And Pedagogical Cooperation In Virtual Learning Environments written by Mousten, Birthe and has been published by IGI Global this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-04-13 with Education categories.
Modern technology has enhanced many aspects of life, including classroom education. By offering virtual learning experiences, educational systems can become more efficient and effective at teaching the student population. Multilingual Writing and Pedagogical Cooperation in Virtual Learning Environments is a critical scholarly resource that examines experiences with virtual networks and their advantages for universities and students in the domains of writing, translation, and usability testing. Featuring coverage on a broad range of topics such as collaborative writing, project-based learning, and writing and translation practices, this book is geared towards administrators, teachers, professors, academicians, practitioners, and researchers seeking current research on multilingual writing and pedagogical cooperation in virtual learning environments.
The Routledge Handbook Of The Translation Industry
DOWNLOAD
Author : Callum Walker
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2025-07-31
The Routledge Handbook Of The Translation Industry written by Callum Walker and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-07-31 with Language Arts & Disciplines categories.
The Routledge Handbook of the Translation Industry provides an accessible and comprehensive overview of current and emerging practices, workflows, and processes in the translation industry, the professional and socio-economic contexts in which industry actors operate, and best practices in translation industry teaching and research in this rapidly developing field. Comprising 33 chapters from scholarly and industry voices, this handbook addresses the many issues arising from growing technologisation, new trends in translation procurement and production, and increasing pressures on the range of actors in the translation industry. The content spans both bottom-up and top-down perspectives, using a variety of theoretical, praxiological, and data-driven approaches. In addition to providing coverage of a range of well-established professional profiles, workflows, and resources, this handbook adopts a novel approach in addressing emerging topics such as global sustainable development and wellbeing, economics, the platform economy, and social media and the influencer economy. The opening mapping chapter and final roundtable chapter provide fitting conceptual and forward-looking bookends for the content. This handbook offers a topical and much-needed forum to engage with the challenges and opportunities facing the translation industry and constitutes an essential point of reference for students and researchers of translation as well as industry practitioners and professionals.
The Handbook Of Translation And Cognition
DOWNLOAD
Author : John W. Schwieter
language : en
Publisher: John Wiley & Sons
Release Date : 2020-01-09
The Handbook Of Translation And Cognition written by John W. Schwieter and has been published by John Wiley & Sons this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-01-09 with Language Arts & Disciplines categories.
The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field
The Routledge Handbook Of Translation And Education
DOWNLOAD
Author : Sara Laviosa
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-12-06
The Routledge Handbook Of Translation And Education written by Sara Laviosa and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12-06 with Education categories.
The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place and role of translation in educational contexts worldwide. It lays a sound foundation for the future interdisciplinary cooperation between Translation Studies and Educational Linguistics. By adopting a transdisciplinary perspective, the handbook will bring together the various fields of scholarly enquiry and practice that make a valuable contribution to enlarging the notion of translation and diversifying its uses in education. Each contribution provides an overview of the historical background to a given educational setting. Focusing on current research approaches and empirical findings, this volume outlines the development of pedagogical approaches, methods, assessment and curriculum design. The handbook also examines examples of pedagogies that integrate translation in the curriculum, the teaching method’s approach, design and procedure as well as assessment. Based on a multilingual and applied-oriented approach, the handbook is essential reading for postgraduate students, researchers and advanced undergraduate students of Translation Studies, and educationalists and educators in the 21st century post-global era. Chapters 4, 25, and 26 of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.