Transformations In The Septuagint


Transformations In The Septuagint
DOWNLOAD

Download Transformations In The Septuagint PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Transformations In The Septuagint book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Transformations In The Septuagint


Transformations In The Septuagint
DOWNLOAD

Author : Theo A. W. van der Louw
language : en
Publisher: Peeters Publishers
Release Date : 2007

Transformations In The Septuagint written by Theo A. W. van der Louw and has been published by Peeters Publishers this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Bibles categories.


This study inaugurates interaction between Septuagint research and Translation Studies. From the field of Translation Studies the author has singled out approaches suited to LXX-research. The historical survey of views of translation in Antiquity reveals that among Greeks, Romans, Egyptians and Jews similar disputes about language and translatability existed. Three Septuagint-chapters, Genesis 2, Isaiah 1 and Proverbs 6, are analysed in-depth, whereby the transformations ('shifts') are categorised with help of linguistic Translation Studies. Before ascribing 'deviations' either to the translator's ideology or to a variant in the Hebrew parent text, we must ascertain that the 'deviation' does not have a purely translational origin. Every transformation has a reason, and by categorizing the reasons behind all transformations one can trace the translational hierarchy that (un)consciously guided the translator. The rationale behind a transformation can be detected by analysing the literal alternative which the translator rejected. The conclusions of this study are of importance for Translation Studies, Classical Studies and Theology.



Xvii Congress Of The International Organization For Septuagint And Cognate Studies


Xvii Congress Of The International Organization For Septuagint And Cognate Studies
DOWNLOAD

Author : Gideon R. Kotzé
language : en
Publisher: SBL Press
Release Date : 2022-09-09

Xvii Congress Of The International Organization For Septuagint And Cognate Studies written by Gideon R. Kotzé and has been published by SBL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-09-09 with Religion categories.


This volume from the International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS) includes the papers given at the XVII Congress of the IOSCS, which was held in Aberdeen in 2019. Essays in the collection fall into five areas of focus: textual history, historical context, syntax and semantics, exegesis and theology, and commentary. Scholars examine a range of Old Testament and New Testament texts. Contributors include Kenneth Atkinson, Bryan Beeckman, Elena Belenkaja, Beatrice Bonanno, Eberhard Bons, Cameron Boyd-Taylor, Ryan Comins, S. Peter Cowe, Claude Cox, Dries De Crom, Paul L. Danove, Crispin Fletcher-Louis, Frank Feder, W. Edward Glenny, Roger Good, Robert J. V. Hiebert, Gideon R. Kotzé, Robert Kugler, Nathan LaMontagne, Giulia Leonardi, Ekaterina Matusova, Jean Maurais, Michaël N. van der Meer, Martin Meiser, Douglas C. Mohrmann, Daniel Olariou, Vladimir Olivero, Luke Neubert, Daniel Prokop, Alison Salvesen, Daniela Scialabba, Leonardo Pessoa da Silva Pinto, Martin Tscheu, and Jelle Verburg.



Hebrew Wordplay And Septuagint Translation Technique In The Fourth Book Of The Psalter


Hebrew Wordplay And Septuagint Translation Technique In The Fourth Book Of The Psalter
DOWNLOAD

Author : Elizabeth H. P. Backfish
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2019-07-25

Hebrew Wordplay And Septuagint Translation Technique In The Fourth Book Of The Psalter written by Elizabeth H. P. Backfish and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-07-25 with Religion categories.


This volume examines numerous Hebrew wordplays not identified and discussed in previous research, and the technique of the Septuagint translators, by offering another criterion of evaluation – essentially, their concern about the style of translating Hebrew into Greek. Elizabeth Backfish's study analyzes seventy-four wordplays employed by the Hebrew poets of Psalms 90-106, and how the Septuagint renders Hebrew wordplay in Greek. Backfish estimates that the Septuagint translators were able to render 31% of the Hebrew semantic and phonetic wordplays (twenty-four total), most of which required some sort of transformation, or change, to the text in order to function in Greek. After providing a thorough summary of research methods on wordplay, definitions and research methodology, Backfish summarizes all examples of wordplay within the Fourth Psalter, and concludes with examples of the wordplay's replication, similar rendition or textual variation in the Septuagint. Emphasising the creativity and ingenuity of the Septuagint translators' work in passages that commentators often too quickly identify as the results of scribal error or a variant Vorlage from the Masoretic text, Backfish shows how the aptitude and flexibility displayed in the translation technique also contributes to conversations in modern translation studies.



The Septuagint South Of Alexandria


The Septuagint South Of Alexandria
DOWNLOAD

Author :
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2022-08-22

The Septuagint South Of Alexandria written by and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-08-22 with Religion categories.


This volume presents original research on the historical context, narrative and wisdom books, anthropology, theology, language, and reception of the Septuagint, as well as comparisons of the Greek translations with other ancient versions and texts.



Sahidic 1 Samuel A Daughter Version Of The Septuagint 1 Reigns


Sahidic 1 Samuel A Daughter Version Of The Septuagint 1 Reigns
DOWNLOAD

Author : Elina Perttilä
language : en
Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht
Release Date : 2017-03-13

Sahidic 1 Samuel A Daughter Version Of The Septuagint 1 Reigns written by Elina Perttilä and has been published by Vandenhoeck & Ruprecht this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-03-13 with Religion categories.


The Sahidic version of 1 Samuel is an ancient daughter version of the Septuagint. Because the Sahidic translation was made before most of the Greek manuscripts we know were copied, it potentially contains ancient readings no longer preserved or only faintly attested in the Greek tradition. This study considers the Sahidic version of 1 Samuel as a translation and how it may best be used in Greek textual criticism. The aim of this study is twofold. First, to examine the translation technique of the Sahidic translator. Second, to analyze the affiliations between the Sahidic manuscripts as well as the affiliations between the Sahidic version and Greek traditions. In the translation-technical section, clause connections and translator s additions feature prominently. In the chapter concerning the affiliations of the Sahidic text, detailed textual analyses prevail. These analyses describe the textual character of each Sahidic manuscript, and search for the existence of secondary readings and/or corruptions. This study supports the creation of a new critical edition of the Septuagint of 1 Samuel for the Göttingen series. With respect to this edition, the primary goal is to identify the affiliations of the Sahidic version. This translation-technical study, however, will additionally allow for a more careful and accurate citation of the Sahidic version within the critical apparatus of the Greek text.



Transforming Visions


Transforming Visions
DOWNLOAD

Author : Michael A Lyons
language : en
Publisher: James Clarke & Company
Release Date : 2011-08-25

Transforming Visions written by Michael A Lyons and has been published by James Clarke & Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-08-25 with Religion categories.


This volume includes nine essays that move Ezekiel's creative reuse of older materials to the foreground of discussion. The essays highlight the transformation of earlier texts, traditions, and theology in Ezekiel. They explore the diverse ways thatEzekiel reshapes Israel's legal texts, rituals, oracles against foreign nations, royal ideology, conception of the individual, remembrance of the past, and hope for the future. The work concludes by noting the subsequent transformation of Ezekiel inscribal transmission and in the New Testament.



Lexical Dependence And Intertextual Allusion In The Septuagint Of The Twelve Prophets


Lexical Dependence And Intertextual Allusion In The Septuagint Of The Twelve Prophets
DOWNLOAD

Author : Myrto Theocharous
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Release Date : 2012-10-04

Lexical Dependence And Intertextual Allusion In The Septuagint Of The Twelve Prophets written by Myrto Theocharous and has been published by Bloomsbury Publishing USA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-10-04 with Religion categories.


This book explores various aspects of intertextuality in the LXX Twelve Prophets, with a special emphasis on Hosea, Amos and Micah. The first chapter introduces the topic of intertextuality, discusses issues relating to the Twelve Prophets and their translator and concludes with various methodological considerations. Chapter two deals with the lexical sourcing of the prophets in their Hellenistic milieu and tests proposed theories of influence from the Pentateuch.The third chapter deals with standard expressions used by the translator, even in places where the Hebrew does not correspond. The fourth chapter investigates the use of catchwords that the Greek translator identified in his Hebrew Vorlage and that function for him as links between two or more texts. Finally, the fifth chapter examines cases where the translator understands the text to be alluding to specific biblical stories and events.



Septuagint Targum And Beyond


Septuagint Targum And Beyond
DOWNLOAD

Author :
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2019-11-11

Septuagint Targum And Beyond written by and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-11-11 with Religion categories.


In Septuagint, Targum and Beyond leading experts in the fields of biblical textual criticism and reception history explore the relationship between the Greek and Aramaic versions – the two major Jewish translation traditions of the Hebrew Bible in antiquity.



Plant Metaphors In The Old Greek Of Isaiah


Plant Metaphors In The Old Greek Of Isaiah
DOWNLOAD

Author : Benjamin M. Austin
language : en
Publisher: SBL Press
Release Date : 2019-02-01

Plant Metaphors In The Old Greek Of Isaiah written by Benjamin M. Austin and has been published by SBL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-02-01 with Religion categories.


A thorough analysis of metaphor translation techniques used in Isaiah In this study Benjamin M. Austin analyzes all the plant metaphors in Isaiah and classifies them according to the metaphor translation techniques used by the Septuagint translator. Austin illustrates how the translator took the context of each metaphor into account and demonstrates how the natural features of the plants under discussion at times influenced their translation. He argues that the translator tried to render metaphors vividly and with clarity, sometimes adjusting them to match the experience of his audience living in Egypt. Austin also examines metaphors in terms of their vehicles (the objects of comparison), so that the translation of similar metaphors can be compared. Features A comparison of the Masoretic Text to the Septuagint and Targum A classification of metaphor translation strategies An introduction to the Hellenistic and the Jewish conception of metaphors



Characterizing Old Greek Deuteronomy As An Ancient Translation


Characterizing Old Greek Deuteronomy As An Ancient Translation
DOWNLOAD

Author : Jean Maurais
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2022-06-27

Characterizing Old Greek Deuteronomy As An Ancient Translation written by Jean Maurais and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-06-27 with Religion categories.


Much can be learned about a translation’s linguistic and cultural context by studying it as a text, a literary artifact of the culture that produced it. However, its nature as a translation warrants a careful approach, one that pays attention to the process by which its various features came about. In Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation, Jean Maurais develops a framework derived from Descriptive Translation Studies to bring both these aspects in conversation. He then outlines how the Deuteronomy translator went about his task and provides a characterization of the work as a literary product.