Translating Tamil Poetry A Practical Approach


Translating Tamil Poetry A Practical Approach
DOWNLOAD eBooks

Download Translating Tamil Poetry A Practical Approach PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translating Tamil Poetry A Practical Approach book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Translating Tamil Poetry A Practical Approach


Translating Tamil Poetry A Practical Approach
DOWNLOAD eBooks

Author : Dr. D. GNANASEKARAN
language : en
Publisher: Notion Press
Release Date : 2020-12-08

Translating Tamil Poetry A Practical Approach written by Dr. D. GNANASEKARAN and has been published by Notion Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-12-08 with Language Arts & Disciplines categories.


The contents of this book fall under two sections. Section-I consists of three exhaustive chapters, one in English and two in Tamil, dealing with all aspects of the Art of Translation and also providing an in-depth analysis of the problems of translating texts from Tamil into English in general and poetry in particular. These chapters form a strong theoretical basis for Section-II. Section-II contains select poems of five representative poets of the modern era, namely Na. Pichamurthy, Sirpi Balasubramaniam, Abdul Rahman, Manushya Puthiran and Tamizhachi Thangapandian, and their corresponding translations in English by me with a view to providing a practice-oriented approach to the process of translating Tamil poetry into English. In addition, each poet is briefly introduced highlighting the salient features of their poetry. In my approach, I have tried to be very close to the original texts literally and idiomatically as far as possible, and so consciously avoided more sophistication in translating them. The immediate purpose of this book is to offer certain practical insights into the various aspects of translation and help teachers and students of literature to grasp with ease the nuances of translation through model exercises. At the same time I fondly hope that this book will kindle the interest of anyone who has a natural bent for translation.



Translating Tamil Poetry


Translating Tamil Poetry
DOWNLOAD eBooks

Author : Dr D Gnanasekaran
language : en
Publisher:
Release Date : 2020-11-19

Translating Tamil Poetry written by Dr D Gnanasekaran and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-11-19 with categories.


The contents of this book fall under two sections. Section-I consists of three exhaustive chapters, one in English and two in Tamil, dealing with all aspects of the Art of Translation and also providing an in-depth analysis of the problems of translating texts from Tamil into English in general and poetry in particular. These chapters form a strong theoretical basis for Section-II. Section-II contains select poems of five representative poets of the modern era, namely Na. Pichamurthy, Sirpi Balasubramaniam, Abdul Rahman, Manushya Puthiran and Tamizhachi Thangapandian, and their corresponding translations in English by me with a view to providing a practice-oriented approach to the process of translating Tamil poetry into English. In addition, each poet is briefly introduced highlighting the salient features of their poetry. In my approach, I have tried to be very close to the original texts literally and idiomatically as far as possible, and so consciously avoided more sophistication in translating them. The immediate purpose of this book is to offer certain practical insights into the various aspects of translation and help teachers and students of literature to grasp with ease the nuances of translation through model exercises. At the same time I fondly hope that this book will kindle the interest of anyone who has a natural bent for translation.



Stylistics Of Poetry


Stylistics Of Poetry
DOWNLOAD eBooks

Author : Dr D Gnanasekaran
language : en
Publisher:
Release Date : 2018-03-05

Stylistics Of Poetry written by Dr D Gnanasekaran and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-03-05 with categories.


Stylistics is a branch of Applied Linguistics and deals with the various levels of language - graphological/phonological, lexical, syntactic, and semantic/discourse. In this book, each level is lucidly explained with relevant theoretical concepts, and they are practically applied to two poems as model-exercises. With the evidences explicitly available and insinuations implicitly conveyed in the text, each poem is insightfully examined through a linguistics lens to explore the stylistic nuances embedded in it. It can be exciting and interesting to anyone interested in the English language and poetic style in addition to students of literature.



Tamil New Poetry


Tamil New Poetry
DOWNLOAD eBooks

Author :
language : en
Publisher: Katha
Release Date : 2005

Tamil New Poetry written by and has been published by Katha this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with Tamil poetry categories.


Words translated. Thoughts in transit. Layered with dark humour and precise imagery, a collection of poems to plunge you into the core of meaning, Katha proudly presents its first anthology, tinted in every wash of life and dotted with the Sirissa trees and wailing Palms of the Tamil landscape. An art-tradition is living, breathing history, a contemporary past. Tamil Poetry traces its origin to thousands of years ago. Beautifully translated by Dr K S Subramanian, the anthology is the latest chapter in this history. Featuring a range of poets, from stalwarts like Na Pichamurthy to young artists like Kanimozhi, seeking a sun aflame as a sandal bowl, and a name that does not respond/ To anyone's voice; it brings together diverse voices united in their expertise.



Tirukkural


Tirukkural
DOWNLOAD eBooks

Author : Tamil Poet Tiruvalluvar
language : en
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Release Date : 2015-11-02

Tirukkural written by Tamil Poet Tiruvalluvar and has been published by Createspace Independent Publishing Platform this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-11-02 with categories.


The real greatness of Tirukkural is its survival, even after the onslaughts of many heterogeneous creeds. In the last two thousand years, it never failed to attract any scholar or lover of wisdom. They have glorified Valluvar and his monumental magnum opus "The Kural" with scintillating tributes. It is true that the great poet of modern times Mahakavi Subramaniya Bharathi aptly said that "Tamilnadu gave Valluvar to the world! And thereby gained the everlasting fame!" The purpose of this anthology is to bring out the Rev. Dr. G. U. Pope's Tirukkural translation in English along with the erudite Tamil Scholar Dr. Mu. Varadarajan's Tamil commentary for the benefit of scholars and students. We have compiled and published Rev. G. U. Pope's English translation of the Tirukkural is a fitting tribute to this great classic, a valuable contribution to English and a great service to Tamil. This is a labour of love which will earn for the author the admiration and gratitude of the Tamil-loving public. Dr. Mu. Varadarajan reveals a fine grasp of the genius of Tiruvalluvar and commands the most refined temperament to render into lucid commentary the terse and highly condensed poetical expressions of Tiruvalluvar. May this work bring a great flood of many-sided enlightenment and delight to all. As a great thinker, of Tiruvalluvar actually transgresses the frontiers of language and creed. His scripture of Universalism has induced to recognize him as one of the great philosophers, to be placed in the midst of Socrates, Kant and Confucius, the illustrious moral philosophers of the mankind. In the sphere of political science and public administration, Valluvar seems supreme in his treatment and humanistic approach than Aristotle, Kautilya, Kamantaka, Sukkra, Machiavelli and Harold Laski.



Give Eat And Live


Give Eat And Live
DOWNLOAD eBooks

Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2009-11

Give Eat And Live written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-11 with Tamil poetry categories.


Give, Eat, and Live is a selection of poems translated from the 12th century Tamil poet Avvaiyar, arguably one of the most important female poets in Tamil's two-thousand-and-five-hundred years of literary history, and certainly one of the best known, of any gender. Although people across the state of Tamil Nadu know many of her works by heart, she has received little attention outside India, owing largely to the lack of decent translations. The one comprehensive work in English, Avvaiyar, a great Tamil poetess, by C. Rajagopalachari (Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan, 1971), has long since been out of print and renders Avvaiyar's poems in accurate but wooden translations. This book, by contrast, seeks to render her finest songs in a supple and poetically charged English that allows both her intellect and poetry to shine. The selection includes poems from two of Avvaiyar's major books on the good life, Muturai: The Word that Endures, and Nalvali: The Right Road. It also includes a generous sampling of poetry that was written separately and later gathered into collections. All of them use a Tamil form called venpa, dating back to the late Sangam period (first to third century C.E.). Though they speak of ethics, they do not cease to be poetry, employing imagery drawn from the Tamil landscape as well as a deeply musical line. These are poems meant to be chanted and sung. Many of these poems have been published individually, not only in India by the country's leading journal of Indian literature in translation, but also by the Temenos Academy in London. Give, Eat, and Live, in turn, will bring her work the wider attention it has long since deserved. Both aficionados of Indian literature and lovers of poetry alike will savor this first literary translation of one of Tamil's best loved poets.



A Grammar Of The High Dialect Of The Tamil Language Termed Shen Tamil


A Grammar Of The High Dialect Of The Tamil Language Termed Shen Tamil
DOWNLOAD eBooks

Author : Costantino Giuseppe Beschi
language : en
Publisher:
Release Date : 2013

A Grammar Of The High Dialect Of The Tamil Language Termed Shen Tamil written by Costantino Giuseppe Beschi and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with Tamil language categories.




Kuruntogai


Kuruntogai
DOWNLOAD eBooks

Author :
language : en
Publisher: Lulu.com
Release Date : 2010-05-06

Kuruntogai written by and has been published by Lulu.com this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-05-06 with categories.


Kuruntogai is a collection of 401 Classical Tamil love poems which date from around 2,000 years ago. They have a freshness and universality which is rare in 'ancient' classical literature and this translation attempts to reflect that quality. Rather than simply translating them, it endeavours to recreate them in modern, idiomatic English. The extensive notes include literal Tamil-English translations of all or part of every poem, identifications and descriptions of the flora and fauna of the Tamil landscape, explanations of cultural and historical references and notes on Classical Tamil grammar where it differs from Standard Literary Tamil.



N La Iy R


N La Iy R
DOWNLOAD eBooks

Author : R. Sundaram
language : en
Publisher: Central Institute of Classical
Release Date : 2020-10-24

N La Iy R written by R. Sundaram and has been published by Central Institute of Classical this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-24 with Poetry categories.


In a scholarly introduction to his English translation of Nālaṭiyār, Rev. G.U. Pope observes that Tirukkuṟaḷ and Nālaṭiyār are expressive of hunger and thirst after righteousness for which the ancient Tamil society deserves the highest praise. Of the didactic works in Tamil, Nālaṭiyār is next only in greatness to Tirukkuṟaḷ and serving as mutual commentaries, they may be read as companion pieces, as indispensable works on the art of living. The first thirteen chapters of Nālaṭiyār are on virtue and deal with themes like asceticism, transitoriness of youth, wealth and life, renunciation, patience and charity. The next twenty-six chapters are on wealth and deal with varied aspects of life such as rulership, happiness, suffering, ill-will, and women-chaste and unchaste. The last chapter constituting the third part of the book deals with the salient features of love. Each chapter has ten poems and each verse is a quatrain in the elegant Veṇpā metre.Nālaṭiyār is worthy of being studied by every generation as its message can never become irrelevant.



Puran N Ru


Puran N Ru
DOWNLOAD eBooks

Author : P Marudanayagam
language : en
Publisher: Central Institute of Classical Tamil
Release Date : 2021-06-23

Puran N Ru written by P Marudanayagam and has been published by Central Institute of Classical Tamil this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-06-23 with categories.


Classical Tamil poetry dating back at least to the first three centuries of the Christian era is among the finest of world literature. Though there are reasons to believe that ancient Tamil itself had along with poetic tradition and a large body of literature, only a grammatical treatise in verse called the Tolkāppiyam, the Eight Anthologies (Eṭṭuttokai) and the Ten Long Poems (Pattuppāṭṭu) have survived the slings and arrows of outrageous fortune. Numerous texts produced by the three academies or Caṅkams might have also stood the test of time but the Tamils, for reasons not clearly known, did not save them from the ravages of time. Tamil poetics, unique in some aspects and distinct from Sanskritpoetics, divide poetry into akam (interior) and puram (exterior). A symbolic key' and a highly developed and complex use of interior landscape are its unique features. Puranānūru also referred to as Puram, Purappāṭṭu, and PurampuNānūru by commentators like Naccinārkkiniyar is an anthology of 400 puram poems written by 156 poets. We know neither the poet who compiled it nor the patron-king who got it compiled. Two poems (267 and 268) have not been accounted for while some lines in 43pieces are missing. Much more than any other anthology of the Caṅkam period, this one has served as a source of the political, social, and economic history of the Tamils, as its poems speak of the three major kings, the numerous minor ones, the chieftains and the philanthropists of the Tamil land and of their glorious deeds. The poems on the royal trinity appear first, the opening eighteen pieces celebrating them in the curious order of a cēran, a pāṇṭiyan and acōlan. These are followed by poems on the rulers of small kingdoms, some prominent leaders like veḷirs and poems on war, grief caused by death, hero-stones, and self-immolation by women. Later such poems are interspersed with ones that teach aram to kings and others that may be brought under the categories of Guide poems for bards of war (pāṇārruppaṭai), Guide poems for Viralis (Viraliārruppaṭai), and linked by tiṇai and turai. Since one of the manuscript versions of Puranānūru had at its beginning the title aranilai, Dr. U.V. Cāminātaiyar feels that the anthology might have been originally divided into three sections called aranilai, poruḷnilai and inpanilai. At the end of every poem, there are inscriptions giving the tiṇaiand turai, the author and the protagonist of the poem, and the context in which it was sung. Naccinārkkiniyar contends that some of the colophons are wrong with regard to their identification of tiṇai and turai. But no such doubts have been raised about the authenticity of the authorship of any poem. An old commentary on the first 266poems is extant though we know nothing about the commentator. From some of his observations, it is evident that there ought to have been an earlier commentary the fate of which is not known.