[PDF] Two Dutch Poems - eBooks Review

Two Dutch Poems


Two Dutch Poems
DOWNLOAD

Download Two Dutch Poems PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Two Dutch Poems book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Two Dutch Poems


Two Dutch Poems
DOWNLOAD
Author : Pieter Langendijk
language : en
Publisher:
Release Date : 1975

Two Dutch Poems written by Pieter Langendijk and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1975 with Dutch poetry categories.




Two Dutch Poets


Two Dutch Poets
DOWNLOAD
Author : Sir Herbert Grierson
language : en
Publisher:
Release Date : 1936

Two Dutch Poets written by Sir Herbert Grierson and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1936 with categories.




Popsy Poems


Popsy Poems
DOWNLOAD
Author : John O'Mill (pseud. van Jan van der Meulen.)
language : nl
Publisher:
Release Date : 2003

Popsy Poems written by John O'Mill (pseud. van Jan van der Meulen.) and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2003 with categories.




Popsy Poems Druk 1


Popsy Poems Druk 1
DOWNLOAD
Author : John O'Mill
language : nl
Publisher:
Release Date : 197?

Popsy Poems Druk 1 written by John O'Mill and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 197? with Dutch poetry categories.




Dutch Poetry In Translation


Dutch Poetry In Translation
DOWNLOAD
Author : Martijn Zwart
language : nl
Publisher:
Release Date : 1998

Dutch Poetry In Translation written by Martijn Zwart and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1998 with Poetry categories.




Early Dutch Poetry And Other Verse


Early Dutch Poetry And Other Verse
DOWNLOAD
Author : Peter Morris
language : en
Publisher: eBook Partnership
Release Date : 2021-03-18

Early Dutch Poetry And Other Verse written by Peter Morris and has been published by eBook Partnership this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-03-18 with Poetry categories.


This small book contains an engaging spread of rhymes and poems; humorous, romantic or based around historical events.The opening twenty-eight translations of early Dutch poetry are the most well-known of that language and period. The originals were written in a straightforward and unembellished style, making attractive yet metred translation not too tricky.The fourteen Norwegian pieces are from the nineteenth century. Their Lutheran adumbrations and often rural or unsophisticated settings, present thornier subjects to capture or epitomise.Lastly are a number of youthful ditties by the author.



The Adventures Of Two Dutch Dolls And A Golliwogg


The Adventures Of Two Dutch Dolls And A Golliwogg
DOWNLOAD
Author : Florence K. Upton
language : en
Publisher: BoD – Books on Demand
Release Date : 2018-01-02

The Adventures Of Two Dutch Dolls And A Golliwogg written by Florence K. Upton and has been published by BoD – Books on Demand this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-01-02 with Fiction categories.


Reproduction of the original.



100 Dutch Language Poems


100 Dutch Language Poems
DOWNLOAD
Author : Paul F. Vincent
language : en
Publisher:
Release Date : 2015

100 Dutch Language Poems written by Paul F. Vincent and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015 with Dutch poetry categories.


Poetry. Translated from the Dutch by Paul Vincent and John Irons. 100 DUTCH-LANGUAGE POEMS is a lovely selection of poems written in the Dutch language from the 11th century to the present day. For the poetry lover it is a comprehensive introduction to poetry from the Low Countries and provides a wonderful insight into the themes and issues that influenced generations of poets. The Dutch language and English translations are presented side by side making it a great resource for literature and language students and scholars. A detailed foreword by Paul Vincent and John Irons who selected and translated the poems, as well as an intriguing afterword by Gaston Franssen, assistant professor of Literary Culture at the University of Amsterdam, add additional value to this necessary anthology. PAUL VINCENT Paul received a BA (Hons) Modern Languages (German, Dutch, French) from University of Cambridge, UK in 1964. He undertook Postgraduate study at the University of Amsterdam during 1965-1966. He was awarded an MA from University of Cambridge in 1968. From 1967 to 1989 he was a full time Lecturer and Senior Lecturer in Dutch Language and Literature at Bedford College, University of London, and afterwards at University College London. He left his academic career in 1989 to become a freelance translator of Dutch and German into English. He has translated many of the leading authors and poets from the Low Countries including Louis Couperus, Harry Mulisch, Willem Elsschot, Louis Paul Boon and Hugo Claus. He was the recipient of the first David Reid Poetry Translation Prize for the translation of Hendrik Marsman's famous poem 'Herinnering aan Holland' (Memory of Holland) in 2006, awarded by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature. In 2012 Paul Vincent received the Vondel Prize for My Little War, his translation of Mijn kleine oorlog by Louis Paul Boon, published by Dalkey Archive. Paul Vincent is based in London. JOHN IRONS John Irons studied Modern & Medieval Languages (German, French, & Dutch) at Cambridge University and completed his PhD, The Development of Imagery in the Poetry of PC Boutens, at the same university. He worked as a senior lecturer at Odense University in Denmark. He has been a professional translator, from Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German and French to English, since 1987. He was awarded the NORLA translation prize for non-fiction in 2007. John Irons has worked on a long and distinguished list of publications and he has been a translator for Poetry International Rotterdam since 1996. He has translated several of the leading authors and poets from the Low Countries including anthologies of Dutch-language poets Hugo Claus and Gerrit Komrij. John Irons lives in Odense, Denmark. http://johnirons.blogspot.co.uk/



Literary Grachts


Literary Grachts
DOWNLOAD
Author : Willem Frederik Hermans
language : en
Publisher:
Release Date : 1979

Literary Grachts written by Willem Frederik Hermans and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1979 with categories.




Grand Larcenies


Grand Larcenies
DOWNLOAD
Author : P.C. Evans
language : en
Publisher: Carcanet Press Ltd
Release Date : 2021-08-26

Grand Larcenies written by P.C. Evans and has been published by Carcanet Press Ltd this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-26 with Poetry categories.


Grand Larcenies features generous selections from the work of ten classic modern Dutch poets: Eva Gerlach, Gerrit Kouwenaar, Hester Knibbe, Hans R. Vlek, Rob Schouten, Willem van Toorn, J. Eijkelboom, H.H ter Balkt, K. Michel, and Esther Jansma. The translator, a notable Welsh poet and writer now living in the Netherlands, takes his bearings from Robert Minhinnick's seminal Welsh anthology The Adulterer's Tongue, which attempts by means of experiment rather than rigid linguistic fidelity to approach the imaginative core of the original. 'These versions take risks,' Evans declares; 'they are no black-and-white photocopy, but they honour the originals' forms and intentions, making audible a wide array of individual styles and voices, and a Dutch sensibility that is both familiar and alien to us.' A dual-language edition.