[PDF] Yunus Emre Ghazals - eBooks Review

Yunus Emre Ghazals


Yunus Emre Ghazals
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE

Download Yunus Emre Ghazals PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Yunus Emre Ghazals book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Yunus Emre Ghazals


Yunus Emre Ghazals
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Yunus Emre
language : en
Publisher:
Release Date : 2018-06-20

Yunus Emre Ghazals written by Yunus Emre and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-06-20 with categories.


YUNUS EMREGhazals'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'Translation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these insightful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 254COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.



We Are God S And God Is Ours Ghazals Of Yunus Emre


 We Are God S And God Is Ours Ghazals Of Yunus Emre
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Yunus Emre
language : en
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Release Date : 2018-06-20

We Are God S And God Is Ours Ghazals Of Yunus Emre written by Yunus Emre and has been published by Createspace Independent Publishing Platform this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-06-20 with categories.


'We are God's and God is Ours' GHAZALS of YUNUS EMRETranslation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 251COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.www.newhumanitybooks.com



The Book Of Yunus Emre


The Book Of Yunus Emre
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Yunus Emre
language : en
Publisher: CreateSpace
Release Date : 2015-01-27

The Book Of Yunus Emre written by Yunus Emre and has been published by CreateSpace this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-01-27 with categories.


THE BOOK OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the gazel on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 253 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com



Divan Of Yunus Emre


Divan Of Yunus Emre
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Yunus Emre
language : en
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Release Date : 2018-03-15

Divan Of Yunus Emre written by Yunus Emre and has been published by Createspace Independent Publishing Platform this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-03-15 with categories.


DIVAN OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times, Form and History & Function of the gazel & mesnevi on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 255 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com



Yunus Emre


Yunus Emre
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Paul Smith
language : en
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Release Date : 2012-09-07

Yunus Emre written by Paul Smith and has been published by Createspace Independent Publishing Platform this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-09-07 with categories.


YUNUS EMRE: THE TURKISH DERVISH SELECTED POEMS Translation, Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Included... an Introduction on his Life & Times and the Form and History & Function of the gazel and a chapter on Sufism & Poetry, Turkish Poetry and the Turkish Language, Bibliography. Pages 288 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa



The Flame Of Transformation Turns To Light Ninety Nine Ghazals Written In English Poems


The Flame Of Transformation Turns To Light Ninety Nine Ghazals Written In English Poems
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Daniel Abdal-Hayy Moore
language : en
Publisher: Lulu.com
Release Date : 2007

The Flame Of Transformation Turns To Light Ninety Nine Ghazals Written In English Poems written by Daniel Abdal-Hayy Moore and has been published by Lulu.com this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Poetry categories.


THE FLAME OF TRANSFORMATION TURNS TO LIGHT is a book of poems in traditional ghazal form, the first half begun in Turkey, companion volume to "open form" poems written at a later visit, published in 2006 as Love is a Letter Burning in a High Wind (The Ecstatic Exchange). Visiting the epiphany-inducing tombs of Mevlana Rumi and his spiritual companion Shems in Konya, their baraka bathing the journey, the grave of Turkey's great native Sufi poet, Yunus Emre, and traveling through a land of such subtle spirituality, these poems chronicle an imagistic diary through both interior and exterior countrysides, with the second half continued in the same vein at home in Philadelphia.



Ghazals Of Jami


Ghazals Of Jami
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Jami
language : en
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Release Date : 2018-01-04

Ghazals Of Jami written by Jami and has been published by Createspace Independent Publishing Platform this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-01-04 with categories.


GHAZALS OF JAMI Translation, Introduction Paul Smith Jami (1414-1493), is still considered the last great Sufi poet of the Classical Period of Persian Poetry is mostly known for his masterpiece seven masnavi epics... including his masterpieces Joseph and Zulaikh... also Layla and Majnun, Chain of Gold and Book of the Wisdom of Alexander. He also composed three Divans consisting of ghazals, rubai's and other profound, mystical poems. He is considered by many to be the last great Persian poet of the ghazal, perfected by Hafiz. Here is the largest number of his ghazals translated into English and a selection from his masnavis and ruba'is. Introduction... the Life & Times & Works of Jami and a chapter of Sufism in Persian Poetry and on the Ghazal and the various forms of poetry he used and a Selected Bibliography. The correct rhyme-structure is kept and the beauty and meaning of these magical, mystical poems. Large Format Paperback 7" x 10" 186 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished" Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Mu'ir, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Mu'in, Lalla Ded, Rahman Baba, Iqbal, Ghalib, Nazir and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa



The Ghazal In Sufi Dervish Poetry


The Ghazal In Sufi Dervish Poetry
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Paul Smith
language : en
Publisher: Createspace Independent Pub
Release Date : 2012-12-19

The Ghazal In Sufi Dervish Poetry written by Paul Smith and has been published by Createspace Independent Pub this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-12-19 with Poetry categories.


THE GHAZAL IN SUFI & DERVISH POETRY ~An Anthology~Translations, Introductions by Paul SmithIntroduction includes: The Ghazal in Arabic, Persian, Turkish, Urdu, Punjabi, Sindhi, Pushtu, Kashmiri & English Sufi & Dervish Poetry; Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry. Glossary of Sufi Symbols. Included with each selection of a poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. THE POETS… Hazrat Ali, Rabi'a of Basra, Dhu'l-Nun, Mansur al-Hallaj, Rudaki, Baba Kuhi, Sana'i, Khaqani, Mu'in, Nizami, 'Attar, Kamal ud-din, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Rumi, Imami, Sadi, Iraki, Humam, Yunus Emre, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Auhadi, Ibn Yamin, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Hafiz, Ruh Attar, Ahmedi, Haydar, Junaid Shirazi, Kadi Burhan-ud-din, Jahan Khatun, Kamal, Maghribi, Nesimi, Sheykhi, Kasim Anwar, Shah Ni'matu'llah, Jami, Baba Fighani, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Huda'i, Qutub Shah, Mirza, Sa'ib, Khushal, Ashraf Khan, Makhfi, Bedil, Abdul-Khadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Niyazi, Wali, Mushtaq, Ali Haider, Sauda, Dard, Nazir, Mir, Sachal Sarmast, Galib, Esrar Dede, Aatish, Zauq, Tahirah, Shad, Iqbal, Ashgar, Jigar, Huma, Veysel, Paul. Pages 548.COMMENTS ON PAUL SMITH'S VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others and his own poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays.



The Ghazal In Arabic Poetry


The Ghazal In Arabic Poetry
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Paul Smith
language : en
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Release Date : 2017-12-05

The Ghazal In Arabic Poetry written by Paul Smith and has been published by Createspace Independent Publishing Platform this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-12-05 with categories.


THE GHAZAL IN ARABIC POETRY An Anthology Translation & Introduction Paul Smith Some scholars see the ghazal as coming from Arabic poetry, especially the prelude to longer poems, i.e. the qasida: they say that this prelude was isolated and changed, to eventually become the ghazal. The Arabic root of the word ghazal is gazl which means: spinning, spun, thread, twist... the form of the ghazal is a spiral. Hazrat Ali's ghazal in this volume seems to confirm that it was originally of Arabic creation. Whatever the origin, by the fifteenth century the ghazal had become a mature form of poetry. Introduction includes... Classical Arabic Poetry, The Ghazal in Arabic Poetry. Included with each selection of a particular poet is a biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the power and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS... Hazrat Ali, Rabi'a of Basra, Abu Nuwas, Dhu'l-Nun, Mansur al-Hallaj, Al-Ma'arri, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Aishah al-Ba'uniyah. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 150. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of his own poems inspired by Hafiz). "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith (b 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Lalla Ded, Abu Nuwas, Hallaj, Ibn al-Farid, Rahman Baba, Ibn 'Arabi, Al-Ma'arri, Rabi'a, Aishah al-Ba'uniyah and others, his own poetry and fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com



The Ghazal A World Anthology


The Ghazal A World Anthology
DOWNLOAD
AUDIOBOOK
READ ONLINE
Author : Paul Smith
language : en
Publisher: CreateSpace
Release Date : 2013-01-08

The Ghazal A World Anthology written by Paul Smith and has been published by CreateSpace this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-01-08 with categories.


THE GHAZAL A World Anthology Translations & Introductions by Paul Smith CONTENTS: The Ghazal in Arabic, Persian, Turkish, Urdu, Punjabi, Sindhi, Kashmiri & English Poetry... 7 GLOSSARY... 11 THE POETS... Hazrat Ali 25, Rabi'a of Basra 26, Dhu'l-Nun 29, Mansur al-Hallaj 31, Khusravani 34, Shahid 35, Manjik 36, Rudaki 36, Rabi'a Balkhi 39, Daqiqi 42, Kisa'i 44, Firdausi 45, Unsuri 48, Baba Kuhi 50, Qatran 51, Mas'ud Sa'd 52, Mu'izzi 55, Sana'i 59, Sabir 61, Mahsati 64, Falaki 66, Jabali 70, Vatvat 72, Anvari 73, Hasan Ghaznavi 78, Suzani 82, Athir 85, Jamal al-din 89, Mujir 92, Khaqani 96, Zahir 93, Nizami 105, 'Attar 108, Kamal ud-din 119, Ibn al-Farid 120, Ibn 'Arabi 123, Rumi 127, Imami 140, Sadi 141, Hamgar 169, 'Iraqi 170, Humam 176, Yunus Emre 178, Amir Khusrau 177, Hasan Dilhavi 198, Auhadi 208, Ibn Yamin 210, Khaju 211, Obeyd Zakani 216, Emad 224, Salman 218, Azad 235, Hafiz 238, Ruh Attar 271, Haydar 276, Junaid Shirazi 280, Kadi Burhan-ud-din 284, Jahan Khatun 287, Kamal 305, Maghribi 307, Nesimi 315, Bushaq 324, Shah Ni'matullah 335, Ahmedi 336, Sheykhi 340, Kasim Anwar 342, Jami 345, Baba Fighani 357, Babur 361, Ahmed Pasha 362, Mihri 365, Zeyneb 368, Jem 370, Necati 373, Zati 376, Pir Sultan 380, Khayali 383, Kamran 389, Fuzuli 390, Huda'i 399, Kahi 401, Baqi 402, Urfi 407, Yahya 409, Qutub Shah 413, Mirza 415, Haleti 425, Sa'ib 426, Na'ili 428, Niyazi 430, Khushal 433, Ashraf Khan 446, Makhfi 451, Nabi 478, Bedil 480, Abdul-Khadir 483, Rahman Baba 490, Khwaja Mohammad 503, Hamid 512, Wali 520, Nedim 524, Mushtaq 527, Ali Haider 528, Fitnet 530, Sauda 534, Dard 536, Ahmad Shah 539, Shaida 445, Nazir 551, Mir 557, Sachal Sarmast 563, Galib 567, Esrar Dede 573, Lelya Khanim 575, Mahmud Gami 576, Aatish 578, Zauq 581, Ghalib 583, Momin 589, Tahirah 592, Shad 599, Iqbal 602, Ashgar 607, Mahjoor 609, Jigar 613, Huma 617, Veysel 634, Firaq 628, Josh 632, Parvin 634, Rahi 640, Faiz 641, Simin 643, Paul 645. Pages 658. COMMENTS ON PAUL SMITH'S FIRST VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Majnun, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays.