Bersetzung Translation Traduction 1 Teilband


 Bersetzung Translation Traduction 1 Teilband
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Download Bersetzung Translation Traduction 1 Teilband PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Bersetzung Translation Traduction 1 Teilband book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Traduction


Traduction
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Harald Kittel
language : en
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2004

Traduction written by Harald Kittel and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Language Arts & Disciplines categories.


"This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--



Bersetzung Translation Traduction 1 Teilband


 Bersetzung Translation Traduction 1 Teilband
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Harald Kittel
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2008-07-14

Bersetzung Translation Traduction 1 Teilband written by Harald Kittel and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-07-14 with Language Arts & Disciplines categories.


Das Handbuch Übersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Übersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfügbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Übersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Im Bestreben, die Übersetzungsforschung und deren heterogene Gegenstände möglichst vollständig vorzustellen, bietet das Handbuch einen Überblick über die verschiedenen Zweige der Übersetzungsforschung. Es erfasst Übersetzungsphänomene, verstanden als Formen inter- und innersprachlichen Transfers und interkultureller Kommunikation, in deren sozialen, räumlichen, situativen, sprachlichen, literarischen und allgemein kulturellen Vielfalt unter diachronen, synchronen und systematischen Gesichtspunkten. Es erläutert und dokumentiert die wichtigsten Ergebnisse bisheriger Übersetzungsforschung, aber auch aktuelle Debatten, in ihren jeweiligen geistes-, sozial- und wissenschaftsgeschichtlichen, theoretischen und methodischen Bindungen. Es weist auf Forschungslücken hin und benennt Prioritäten und Desiderata für künftige Forschung.



Unterwegs Zu Einer Hermeneutischen Bersetzungswissenschaft


Unterwegs Zu Einer Hermeneutischen Bersetzungswissenschaft
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Larisa Cercel
language : en
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag
Release Date : 2012-03-07

Unterwegs Zu Einer Hermeneutischen Bersetzungswissenschaft written by Larisa Cercel and has been published by Narr Francke Attempto Verlag this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-03-07 with Literary Criticism categories.


Übersetzen ist in einem fundamentalen Sinne hermeneutisch: Jede Übersetzung ist das Ergebnis eines jeweils anderen Verstehens und Auslegens des Originals durch den Übersetzer. Das vorliegende Buch beschäftigt sich mit dieser Grunderkenntnis der Übersetzungspraxis und reflektiert sie auf übersetzungstheoretischer Ebene. So wird anschaulich gezeigt, wie die unumgängliche human-, d.h. übersetzungsbedingte Dimension des Übersetzungsprozesses mit den wissenschafltichen Anforderungen der Übersetzungsforschung vereinbart werden kann. Das Buch plädiert für eine konstruktive Artikulation der hermeneutischen Tradition und der neuen Übersetzungstheorie in einer interdisziplinären Perspektive und zeigt Wege zur Konstitution einer Übersetzungswissenschaft auf hermeneutischer Basis auf.



Osiris Volume 37


Osiris Volume 37
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Tara Alberts
language : en
Publisher: University of Chicago Press
Release Date : 2021-06-21

Osiris Volume 37 written by Tara Alberts and has been published by University of Chicago Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-06-21 with Science categories.


Highlights the importance of translation for the global exchange of medical theories, practices, and materials in the premodern period. This volume of Osiris turns the analytical lens of translation onto medical knowledge and practices across the premodern world. Understandings of the human body, and of diseases and their cures, were influenced by a range of religious, cultural, environmental, and intellectual factors. As a result, complex systems of translation emerged as people crossed linguistic and territorial boundaries to share not only theories and concepts, but also materials, such as drugs, amulets, and surgical tools. The studies here reveal how instances of translation helped to shape and, in some cases, reimagine these ideas and objects to fit within local frameworks of medical belief. Translating Medicine across Premodern Worlds features case studies located in geographically and temporally diverse contexts, including ninth-century Baghdad, sixteenth-century Seville, seventeenth-century Cartagena, and nineteenth-century Bengal. Throughout, the contributors explore common themes and divergent experiences associated with a variety of historical endeavors to “translate” knowledge about health and the body across languages, practices, and media. By deconstructing traditional narratives and de-emphasizing well-worn dichotomies, this volume ultimately offers a fresh and innovative approach to histories of knowledge.



Bersetzung Translation Traduction 2 Teilband


 Bersetzung Translation Traduction 2 Teilband
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Harald Kittel
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2008-07-29

Bersetzung Translation Traduction 2 Teilband written by Harald Kittel and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-07-29 with Language Arts & Disciplines categories.


This international encyclopedia documents and surveys, for the first time, the entire complex of translation as well as the operations and phenomena associated with it. Structured along systematic, historical and geographic lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state of knowledge and of international research. The Encyclopedia (1) offers an overview of the different types and branches of translation studies; (2) covers translation phenomena - including the entire range of interlingual, intralingual, and intersemiotic transfer and transformation - in their social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from diachronic, synchronic, and systematic perspectives, (3) documents and elucidates the most important results of the study of translation to the present day, as well as the current debates, taking into account theoretical assumptions and methodological implications; (4) identifies, where possible, lacunae in existing research, listing priorities and desiderata for further research. The languages of publication are German, English, and French.



Code Choice And Identity Construction On Stage


Code Choice And Identity Construction On Stage
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Sirkku Aaltonen
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-06-01

Code Choice And Identity Construction On Stage written by Sirkku Aaltonen and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-01 with Performing Arts categories.


Code-Choice and Identity Construction on Stage challenges the general assumption that language is only one of the codes employed in a theatrical performance; Sirkku Aaltonen changes the perspective to the audience, foregrounding the chosen language variety as a trigger for their reactions. Theatre is ‘the most public of arts’, closely interwoven with contemporary society, and language is a crucial tool for establishing order. In this book, Aaltonen explores the ways in which chosen languages on stage can lead to rejection or tolerance in diglossic situations, where one language is considered unequal to another. Through a selection of carefully chosen case studies, the socio-political rather than artistic motivation behind code-choice emerges. By identifying common features of these contexts and the implications of theatre in the wider world, this book sheds light on high versus low culture, the role of translation, and the significance of traditional and emerging theatrical conventions. This intriguing study encompassing Ireland, Scotland, Quebec, Finland and Egypt, cleverly employs the perspective of familiarising the foreign and is invaluable reading for those interested in theatre and performance, translation, and the connection between language and society.



Translational Hermeneutics


Translational Hermeneutics
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Radegundis Stolze
language : en
Publisher: Zeta Books
Release Date : 2015-06-22

Translational Hermeneutics written by Radegundis Stolze and has been published by Zeta Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-06-22 with Translating and interpreting categories.


This volume presents selected papers from the first symposium on Hermeneutics and Translation Studies held at Cologne in 2011. Translational Hermeneutics works at the intersection of theory and practice. It foregrounds both hermeneutical philosophy and the various traditions -- especially phenomenology -- to which it is indebted, in order to explore the ways in which the individual person figures at the center of the mediating process of translation. Translational Hermeneutics offers alternative ways to understand the process of translating: it is a holistic and strategic process that enhances understanding by assisting the transmission of meaning in and across multiple social and cultural contexts. The papers in this collection accordingly provide a preliminary outline of Translational Hermeneutics. Gathered together, these papers broach a new discipline within Translation Studies. While some essays explain the theoretical foundations of this approach, others concentrate on practical applications in diverse fields, for example literary studies, and postcolonial studies.



Methods In Contemporary Linguistics


Methods In Contemporary Linguistics
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Andrea Ender
language : en
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2012-08-31

Methods In Contemporary Linguistics written by Andrea Ender and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-08-31 with Language Arts & Disciplines categories.


The present volume is a broad overview of methods and methodologies in linguistics, illustrated with examples from concrete research. It collects insights gained from a broad range of linguistic sub-disciplines, ranging from core disciplines to topics in cross-linguistic and language-internal diversity or to contributions towards language, space and society. Given its critical and innovative nature, the volume is a valuable source for students and researchers of a broad range of linguistic interests.



Bersetzung Translation Traduction 3 Teilband


 Bersetzung Translation Traduction 3 Teilband
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Harald Kittel
language : de
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2011-11-30

Bersetzung Translation Traduction 3 Teilband written by Harald Kittel and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-11-30 with Language Arts & Disciplines categories.


Keine ausführliche Beschreibung für "UEBERSETZUNG TRANSL. (KITTEL U. A.) 3.TLBD.HSK 26.3 E-BOOK" verfügbar.



Redefining Harmonisation


Redefining Harmonisation
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Ghio, Emilie
language : en
Publisher: Edward Elgar Publishing
Release Date : 2022-06-14

Redefining Harmonisation written by Ghio, Emilie and has been published by Edward Elgar Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-06-14 with Law categories.


Providing a definition of the concept of harmonisation within the context of the European Union, this timely book debunks the idea that EU harmonisation measures are made behind closed doors in Brussels and imposed, top-down, on the Member States. Offering an in-depth exploration of the concept of harmonisation through the lens of European Insolvency Law, the book will be an insightful read for students and legal scholars interested in EU law and the law-making process.