[PDF] Re Gained In Translation Ii - eBooks Review

Re Gained In Translation Ii


 Re Gained In Translation Ii
DOWNLOAD

Download Re Gained In Translation Ii PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Re Gained In Translation Ii book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Re Gained In Translation Ii


 Re Gained In Translation Ii
DOWNLOAD
Author : Sabine Dievenkorn
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2024-02-26

Re Gained In Translation Ii written by Sabine Dievenkorn and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-02-26 with categories.


Times are changing, and with them, the norms and notions of correct­ness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.



Re Gained In Translation Volume 1 2


 Re Gained In Translation Volume 1 2
DOWNLOAD
Author : Sabine Dievenkorn
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2024-02-26

Re Gained In Translation Volume 1 2 written by Sabine Dievenkorn and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-02-26 with categories.


Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.



Re Gained In Translation I


 Re Gained In Translation I
DOWNLOAD
Author : Sabine Dievenkorn
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2022-08-12

Re Gained In Translation I written by Sabine Dievenkorn and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-08-12 with Religion categories.


Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed.



Paradise Regained Samson Agonistes And The Complete Shorter Poems


Paradise Regained Samson Agonistes And The Complete Shorter Poems
DOWNLOAD
Author : John Milton
language : en
Publisher: Modern Library
Release Date : 2012-12-04

Paradise Regained Samson Agonistes And The Complete Shorter Poems written by John Milton and has been published by Modern Library this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-12-04 with Poetry categories.


Edited by William Kerrigan, John Rumrich, and Stephen M. Fallon Derived from the Modern Library’s esteemed The Complete Poetry and Essential Prose of John Milton, this new volume, extensively revised and updated by its editors, contains Milton’s two late masterpieces, the brief epic Paradise Regained and the tragic drama Samson Agonistes. Age after age, these works have inspired new controversy and exciting interpretive debates. With expert commentary to guide the reader through historical contexts and verbal details, as well as the larger political and philosophical implications, the concerns of these canonical pieces live once again for today’s audiences. The volume also contains Milton’s complete shorter poems, which include such major achievements as “Lycidas,” “A Masque Presented at Ludlow Castle, 1634,” “L’Allegro,” and “Il Penseroso,” and the author’s twenty-four influential sonnets. Thoughtfully edited and carefully designed, this is an essential publication of Milton’s classic poetry. Praise for The Complete Poetry and Essential Prose of John Milton “For generations of readers Milton has been the measure of both eloquence and nobility of mind. For the next generation, this new Modern Library volume will be the standard. It brings Milton, as a poet and a thinker, vividly alive before us.”—Robert Hass, former Poet Laureate of the United States “A superb edition of the great poet, with modernized spelling, lucid introductions to each work, illuminating footnotes, and fresh prose translations in Latin, Greek, and Italian. This will surely be the edition of choice for teachers, students, and general readers too.”—Leo Damrosch, Harvard University



Understanding Marcel Proust


Understanding Marcel Proust
DOWNLOAD
Author : Allen Thiher
language : en
Publisher: Univ of South Carolina Press
Release Date : 2013-08-15

Understanding Marcel Proust written by Allen Thiher and has been published by Univ of South Carolina Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-08-15 with Literary Criticism categories.


Understanding Marcel Proust includes an overview of Marcel Proust's development as a writer, addressing both works published and unpublished in his lifetime, and then offers an in-depth interpretation of Proust's major novel, In Search of Lost Time, relating it to the Western literary tradition while also demonstrating its radical newness as a narrative. In his introduction Allen Thiher outlines Proust's development in the context of the political and artistic life of the Third Republic, arguing that everything Proust wrote before In Search of Lost Time was an experiment in sorting out whether he wanted to be a writer of critical theory or of fiction. Ultimately, Thiher observes, all these experiments had a role in the elaboration of the novel. Proust became both theorist and fiction writer by creating a bildungsroman narrating a writer's education. What is perhaps most original about Thiher's interpretation, however, is his demonstration that Proust removed his aged narrator from the novel's temporal flow to achieve a kind of fictional transcendence. Proust never situates his narrator in historical time, which allows him to demonstrate concretely what he sees as the function of art: the truth of the absolute particular removed from time's determinations. The artist that the narrator hopes to become at the end of the novel must pursue his own individual truths—those in fact that the novel has narrated, for him and the reader, up to the novel's conclusion. Written in a language accessible to upper-level undergraduates as well as literate general readers, Understanding Marcel Proust simultaneously addresses a scholarly public aware of the critical arguments that Proust's work has generated. Thiher's study should make Proust's In Search of Lost Time more widely accessible by explicating its structure and themes.



Paradise Regained With Notes Of Various Authors By C Dunster With Engraved Titlepage Frontispiece And Map Of Places Mentioned


Paradise Regained With Notes Of Various Authors By C Dunster With Engraved Titlepage Frontispiece And Map Of Places Mentioned
DOWNLOAD
Author : John Milton
language : en
Publisher:
Release Date : 1800

Paradise Regained With Notes Of Various Authors By C Dunster With Engraved Titlepage Frontispiece And Map Of Places Mentioned written by John Milton and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1800 with categories.




Time Regained


Time Regained
DOWNLOAD
Author : Sean Gryb
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 2024

Time Regained written by Sean Gryb and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024 with Science categories.


This book presents original theoretical physics research on the 'problem of time' in modern physics in parallel with a new philosophical framework for the analysis of symmetry and evolution in physical theory and new work on the early modern precursors to the problem of time.



Paradigms Regained


Paradigms Regained
DOWNLOAD
Author : Denis Hlynka
language : en
Publisher: Educational Technology
Release Date : 1991

Paradigms Regained written by Denis Hlynka and has been published by Educational Technology this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1991 with Education categories.




The Un Polish Poland 1989 And The Illusion Of Regained Historical Continuity


The Un Polish Poland 1989 And The Illusion Of Regained Historical Continuity
DOWNLOAD
Author : Tomasz Kamusella
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2017-08-21

The Un Polish Poland 1989 And The Illusion Of Regained Historical Continuity written by Tomasz Kamusella and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-08-21 with History categories.


This book discusses historical continuities and discontinuities between the Polish-Lithuanian Commonwealth, interwar Poland, the Polish People’s Republic, and contemporary Poland. The year 1989 is seen as a clear point-break that allowed the Poles and their country to regain a ‘natural historical continuity’ with the ‘Second Republic,’ as interwar Poland is commonly referred to in the current Polish national master narrative. In this pattern of thinking about the past, Poland-Lithuania (nowadays roughly coterminous with Belarus, Latvia, Lithuania, Poland, Russia’s Kaliningrad Region and Ukraine) is seen as the ‘First Republic.’ However, in spite of this ‘politics of memory’ (Geschichtspolitik) – regarding its borders, institutions, law, language, or ethnic and social makeup – present-day Poland, in reality, is the direct successor to and the continuation of communist Poland. Ironically, today’s Poland is very different, in all the aforementioned aspects, from the First and Second Republics. Hence, contemporary Poland is quite un-Polish, indeed, from the perspective of Polishness defined as a historical (that is, legal, social, cultural, ethnic and political) continuity of Poland-Lithuania and interwar Poland.



Toward A Science Of Translating


Toward A Science Of Translating
DOWNLOAD
Author : Stefan Felber
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2025-03-27

Toward A Science Of Translating written by Stefan Felber and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-03-27 with categories.


Eugene A. Nida is one of the pioneers and founders of modern translation theory, coining the terms dynamic equivalence and formal equivalence, and energetically promoting the former, though in his latter years preferring the term functional equivalence. Originally formulated for the Bible Translation efforts amongst people groups without the Bible, Nida’s theories of translation have also been widely influential in Translation Studies, making this presentation of Eugene A. Nida’s life (1914–2011) and assessment of his works especially timely and significant. Stefan Felber is a German Old Testament scholar, former seminary professor, and author of the (German only) Wesen und Würde des Wortes. Biblisch-theologische Grundlagen für das Verständnis von Sprache und Kommunikation (The Nature and Dignity of the Word. Biblical-Theological Foundations for Understanding Language and Communication), in: Zwischen Babel und Jerusalem – Aspekte von Sprache und Übersetzung, among other works. As such, he is uniquely qualified to offer this fair-minded and masterful, yet critical, evaluation of Nida’s model of translation, doing so from a rich variety of disciplines, including exegesis, theology, philology, and philosophies of language. Whether one agrees or disagrees with either Nida or Felber, I highly recommend this rigorous and wide-ranging exposition for advancing informed dialogue and promoting further understanding and advances in Translation Studies. Professor Tom McCormick, Tyndale University & College, Toronto Although the theory of Dynamic (or Functional) Equivalence was the most widely used method in global Bible translation after the Second World War, there has been no comprehensive study of its foundations and how it was developed by Eugene Nida. Filling this gap is one of the great merits of Felber’s study. Felber, while showing great respect for Nida, critically evaluates Dynamic Equivalence from various perspectives: exegetical, theological, philosophical, and linguistic. This multi-dimensional, nuanced approach provides the reader with thought-provoking and helpful insights that further the discussion in important ways. Felber’s study is a must-read for all who deal with language and translation in theology and the church, in Bible translation, and mission! Prof. Dr. Markus Zehnder, Internationale Hochschule Bad Liebenzell / Evangelische theologische Fakulteit Leuven / Ansgarskolen Kristiansand Stefan Felber’s Toward a Science of Translating? is a landmark study in Biblical Translation Theory, focussing on Eugene Nida (1914–2011), who for many years was a central figure in the American Bible Society and the United Bible Societies. Nida has been described as “probably the world’s leading scholar on translation” and his theory of Dynamic or Functional Equivalence provided a leading paradigm for Bible translators for decades. In this thorough analysis of his work and its reception, Felber highlights a number of weaknesses as well as some strengths affiliated with Nida’s theory – promoting translation theory based on reader-oriented thought-for-thought patterns rather than traditional source-oriented analysis of textual form and content. Felber’s evaluation raises a critical question: Are facets of the biblical text pertaining to biblical language and hermeneutics, theology, and the transcendent downplayed in Nida’s addressee-oriented approach to translation? I hope this book will be widely read by translators, biblical scholars and others interested in translation of the Bible. Dr. Tomas Bokedal, Associate Professor of New Testament and Early Christianity, NLA University College, Norway & Docent of New Testament Exegesis, Lund University, Sweden