Arabic English Arabic Legal Translation


Arabic English Arabic Legal Translation
DOWNLOAD

Download Arabic English Arabic Legal Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Arabic English Arabic Legal Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Arabic English Arabic Legal Translation


Arabic English Arabic Legal Translation
DOWNLOAD

Author : Hanem El-Farahaty
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-05-12

Arabic English Arabic Legal Translation written by Hanem El-Farahaty and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-05-12 with Foreign Language Study categories.


Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.



Arabic English Arabic English Translation


Arabic English Arabic English Translation
DOWNLOAD

Author : Ronak Husni
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-07-16

Arabic English Arabic English Translation written by Ronak Husni and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-07-16 with Foreign Language Study categories.


Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Key features include: A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book. Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.



English Arabic Dictionary Of Legal Terms Used In U S Courts


English Arabic Dictionary Of Legal Terms Used In U S Courts
DOWNLOAD

Author : Walid Bishara Farhoud
language : en
Publisher:
Release Date : 2005

English Arabic Dictionary Of Legal Terms Used In U S Courts written by Walid Bishara Farhoud and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with Arabic language categories.




Legal Translation Between English And Arabic


Legal Translation Between English And Arabic
DOWNLOAD

Author : Ali Almanna
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2023-12-22

Legal Translation Between English And Arabic written by Ali Almanna and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-12-22 with Language Arts & Disciplines categories.


This is a coursebook designed for students of translation, which will also benefit professional translators as it covers key issues in contemporary legal translation. The book is divided into two main parts. The first, theoretical part, explores issues such as types of legal texts, readership, communicative purpose, global and local strategies, and modality in addition to analysing the common features of legal discourse in both languages, be they lexical, syntactic, or textual. The second, practical part, discusses issues such as legal rights, contractual obligations, torts, crimes, people and law. It focuses on all types of legal texts, regardless of their classification and examines legislative texts, which have acquired a certain degree of notoriety rarely equalled by any other variety of English.



The English Arabic Dictionary For Legal Terms Used In U S Courts Third Edition 2019


The English Arabic Dictionary For Legal Terms Used In U S Courts Third Edition 2019
DOWNLOAD

Author : Walid B. Farhoud
language : en
Publisher:
Release Date : 2019-03

The English Arabic Dictionary For Legal Terms Used In U S Courts Third Edition 2019 written by Walid B. Farhoud and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-03 with categories.


provides a comprehensive resource to academics, institutions, and translators/ interpreters with it's clear definitions and applications for over 5000 legal terms used in US courts in real situations. Edition - Revised and Expanded.Number of pages: 479 pages Size of pages: 9 in x 6 in (80 weight)Hard cover (100 weightPrice: USD 65.00 (shipping not included).



The Routledge Course On Media Legal And Technical Translation


The Routledge Course On Media Legal And Technical Translation
DOWNLOAD

Author : Mahmoud Altarabin
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-10-26

The Routledge Course On Media Legal And Technical Translation written by Mahmoud Altarabin and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-26 with Foreign Language Study categories.


The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English is an indispensable and engaging coursebook for university students wishing to develop their English-Arabic-English translation skills in these three text types. Taking a practical approach, the book introduces Arab translation students to common translation strategies in addition to the linguistic, syntactic, and stylistic features of media, legal, and technical texts. This book features texts carefully selected for their technical relevance. The key features include: • comprehensive four chapters covering media, legal, and technical texts, which are of immense importance to Arab translation students; • detailed and clear explanations of the lexical, syntactic, and stylistic features of English and Arabic media, legal, and technical texts; • up-to-date and practical translation examples in both directions offering students actual experiences of professional translators; • authentic texts extracted from various sources to promote students’ familiarity with language features and use; • extensive range of exercises following each section of the book to enable students to test and practice the knowledge and skills they developed from reading previous sections; • glossaries following most exercises containing the translation of difficult words; and • a list of recommended readings following each chapter. The easy, practical, and comprehensive approach adopted in the book makes it a must-have coursebook for intermediate and advanced students studying translation between English and Arabic. University instructors and professional translators working on translation between English and Arabic will find this book particularly useful.



A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts


A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts
DOWNLOAD

Author : Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2015-10-13

A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts written by Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-13 with Language Arts & Disciplines categories.


Legal language differs from ordinary language, not just in vocabulary, but also in its morphology, syntax, semantics and other linguistic features. This book explores the differences in such features, in addition to investigating the description, development, distinctive features, characteristics, difficulties and problems of drafting legal English and Arabic texts within their respective legal contexts. Particular attention is given throughout to the characteristic features of legal language that usually tend to be ignored in academic analysis. As such, the book will be of interest to both lawyers and linguists, and will help foster a greater understanding of the features of legal language and how inaccuracies can be avoided.



English Arabic Dictionary Of Legal Terms Used In Us Courts


English Arabic Dictionary Of Legal Terms Used In Us Courts
DOWNLOAD

Author : Walid Bishara Farhoud
language : en
Publisher:
Release Date : 2008-01-01

English Arabic Dictionary Of Legal Terms Used In Us Courts written by Walid Bishara Farhoud and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-01-01 with Arabic language categories.




The Routledge Course In Arabic Business Translation


The Routledge Course In Arabic Business Translation
DOWNLOAD

Author : Mahmoud Altarabin
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-09-15

The Routledge Course In Arabic Business Translation written by Mahmoud Altarabin and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-09-15 with Foreign Language Study categories.


The Routledge Course in Arabic Business Translation: Arabic-English-Arabic is an essential coursebook for university students wishing to develop their skills in translating different types of business texts between English and Arabic. Practical in its approach, the book introduces translation students to the concept of translation and equivalence in the context of business texts, business translators, and the linguistic and syntactic features of business texts. It also highlights translation tools and technology in addition to the translation strategies which can be adopted to render business texts between English and Arabic. Key features in the book include: • Six comprehensive chapters covering (after the Introduction) the areas of economics, management, production, finance, and marketing in the translation industry; • Detailed explanation of the lexical and syntactic features of business texts; • Practical English and Arabic business translation texts featuring a vast business vocabulary bank; • Authentic business texts extracted from English and Arabic books containing economic, management, production, finance, and marketing texts; • Great range of English and Arabic translation exercises to enable students to practice their familiarity with business vocabulary they learned throughout the book; and • Glossaries following all English and Arabic business texts containing the translation of main vocabulary items. The practicality of the approach adopted in this book makes it an essential business translation coursebook for translation students. In addition, the carefully designed content helps students to easily explore different types of business texts, familiarize themselves with main words, and do translation exercises. University instructors working on English and Arabic business translations will find this book highly useful.



New Insights Into Arabic Translation And Interpreting


New Insights Into Arabic Translation And Interpreting
DOWNLOAD

Author : Mustapha Taibi
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2016-04-14

New Insights Into Arabic Translation And Interpreting written by Mustapha Taibi and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-04-14 with Language Arts & Disciplines categories.


This book addresses translation and interpreting with Arabic either as a source or target language. It focuses on new fields of study and professional practice, such as community translation and interpreting, and offers fresh insights into the relationship between culture, translation and interpreting. Chapters discuss issues relating specifically to Arabic and the Arab cultural context and contribute views, research findings and applications that come from a language combination and a cultural background quite different from traditional Eurocentric theoretical and professional positions. This volume is a significant addition to resources on Arabic translation and interpreting and contributes fresh perspectives to translation studies in general. It is of interest to students, researchers and professionals working in public service, community, legal, administrative and healthcare translation and interpreting, as well as intercultural communication and translator education.