A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts


A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts
DOWNLOAD

Download A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts


A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts
DOWNLOAD

Author : Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2015-10-13

A Linguistic Analysis Of Some Problems Of Arabic English Translation Of Legal Texts With Special Reference To Contracts written by Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-13 with Language Arts & Disciplines categories.


Legal language differs from ordinary language, not just in vocabulary, but also in its morphology, syntax, semantics and other linguistic features. This book explores the differences in such features, in addition to investigating the description, development, distinctive features, characteristics, difficulties and problems of drafting legal English and Arabic texts within their respective legal contexts. Particular attention is given throughout to the characteristic features of legal language that usually tend to be ignored in academic analysis. As such, the book will be of interest to both lawyers and linguists, and will help foster a greater understanding of the features of legal language and how inaccuracies can be avoided.



Corpus Based Research On Variation In English Legal Discourse


Corpus Based Research On Variation In English Legal Discourse
DOWNLOAD

Author : Teresa Fanego
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2019-02-15

Corpus Based Research On Variation In English Legal Discourse written by Teresa Fanego and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-02-15 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume provides a comprehensive overview of the research carried out over the past thirty years in the vast field of legal discourse. The focus is on how such research has been influenced and shaped by developments in corpus linguistics and register analysis, and by the emergence from the mid 1990s of historical pragmatics as a branch of pragmatics concerned with the scrutiny of historical texts in their context of writing. The five chapters in Part I (together with the introductory chapter) offer a wide spectrum of the latest approaches to the synchronic analysis of cross-genre and cross-linguistic variation in legal discourse. Part II addresses diachronic variation, illustrating how a diversity of methods, such as multi-dimensional analysis, move analysis, collocation analysis, and Darwinian models of language evolution can uncover new understandings of diachronic linguistic phenomena.



Research Handbook On Jurilinguistics


Research Handbook On Jurilinguistics
DOWNLOAD

Author : Anne Wagner
language : en
Publisher: Edward Elgar Publishing
Release Date : 2023-10-06

Research Handbook On Jurilinguistics written by Anne Wagner and has been published by Edward Elgar Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-10-06 with Law categories.


This Research Handbook offers a comprehensive study of jurilinguistics that not only presents the latest international research findings among academics and practitioners, but also provides a new approach to the phenomena and nature of communicative flexibility, legal genres, vulnerability of interlingual legal communication, and the cultural landscape of legal translation.



Arabic English Arabic Legal Translation


Arabic English Arabic Legal Translation
DOWNLOAD

Author : Hanem El-Farahaty
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-05-12

Arabic English Arabic Legal Translation written by Hanem El-Farahaty and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-05-12 with Foreign Language Study categories.


Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.



Legal Translation Between English And Arabic


Legal Translation Between English And Arabic
DOWNLOAD

Author : Ali Almanna
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2023-12-22

Legal Translation Between English And Arabic written by Ali Almanna and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-12-22 with Language Arts & Disciplines categories.


This is a coursebook designed for students of translation, which will also benefit professional translators as it covers key issues in contemporary legal translation. The book is divided into two main parts. The first, theoretical part, explores issues such as types of legal texts, readership, communicative purpose, global and local strategies, and modality in addition to analysing the common features of legal discourse in both languages, be they lexical, syntactic, or textual. The second, practical part, discusses issues such as legal rights, contractual obligations, torts, crimes, people and law. It focuses on all types of legal texts, regardless of their classification and examines legislative texts, which have acquired a certain degree of notoriety rarely equalled by any other variety of English.



Arabic English Arabic English Translation


Arabic English Arabic English Translation
DOWNLOAD

Author : Ronak Husni
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-07-16

Arabic English Arabic English Translation written by Ronak Husni and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-07-16 with Language Arts & Disciplines categories.


Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Key features include: A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book. Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.



Linguistic Issues And Quality Assessment Of English Arabic Audiovisual Translation


Linguistic Issues And Quality Assessment Of English Arabic Audiovisual Translation
DOWNLOAD

Author : Ahmad Khuddro
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2019-01-17

Linguistic Issues And Quality Assessment Of English Arabic Audiovisual Translation written by Ahmad Khuddro and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-01-17 with Language Arts & Disciplines categories.


Due to a dearth of academic references in the area of English-Arabic audiovisual translation (AVT), this book represents a unique resource, in that it explores dubbing and subtitling into Arabic, a topic hardly discussed among academics both in the Arab world and worldwide. The book starts with some linguistic and audiovisual background, and lays new foundations for a discussion about the similarities between the translation of drama texts and AVT. It then moves on to highlight some grammatical, syntactic, semantic and functional challenges faced in subtitling with examples from various recent audiovisual material, as deictics, exophora, idiomatic language, register, negation, duality and plurality, and subject-predicate agreement in the target subtitled text. The book’s originality is manifest in its investigation of the obstacles encountered by new anonymous subtitlers by providing evidence in the form of genuine samples of their work. The book concludes with some original subtitling quality assessment reports, and presents effective strategies of subtitling.



Between English And Arabic


Between English And Arabic
DOWNLOAD

Author : Bahaa Abulhassan
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2014-06-02

Between English And Arabic written by Bahaa Abulhassan and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-06-02 with Language Arts & Disciplines categories.


This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation. The book is the result of the many courses the author has taught to students of Arabic-English translation, and will help bilingual speakers become familiar with translation techniques and develop practical translation skills to the same standard as that expected of a university graduate. It presents a remarkable selection of examples of English/Arabic translation. Through lexical research, glossary building and an introduction to key theoretical concepts in translation, the reader will gain a better understanding of what graduate-level translation involves.



The Law Of Business Contracts In The Arab Middle East


The Law Of Business Contracts In The Arab Middle East
DOWNLOAD

Author : Comair-Obeid
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2023-11-27

The Law Of Business Contracts In The Arab Middle East written by Comair-Obeid and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-11-27 with Law categories.


This book is a basic treatise for those practising and arbitrating in the legal and commercial aspects of business in Middle East Countries. It examines the influence of traditional Islamic law on modern legislation as it affects trade, contracting, banking and financial operations. This book is highly topical and serves the needs of academics, of legal practitioners and of contractors.



Legal Translation And The Dictionary


Legal Translation And The Dictionary
DOWNLOAD

Author : Marta Chromá
language : en
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date : 2013-10-10

Legal Translation And The Dictionary written by Marta Chromá and has been published by Walter de Gruyter this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-10-10 with Language Arts & Disciplines categories.


This study concentrates on three major issues creating a basis for the making of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations", namely language, including terminology, in both the Czech and Anglo-American systems of law; the process of legal translation; and the lexicographic method of producing a bilingual law dictionary. Terminology has been considered the most significant feature of language for legal purposes. It encompasses a wide range of special-purpose vocabulary and higher syntactic units, including legal jargon. Conceptual analysis is to be pursued whenever an identical term in the target language does not exist or its full equivalent is in doubt. Legal translation should be based primarily on comparative legal, linguistic and genre analysis in order to make the transfer of legal information as precise, accurate and comprehensible as possible. The primary objective of legal translation is for the target recipient to be provided as explicit, extensive and precise legal information in the target language as is contained in the source text, complemented (by the translator) with facts rendering the original information fully comprehensible in the different legal environment and culture. A dictionary which will help its users to produce legal texts in the target language should be founded upon a profound comparative legal and linguistic analysis that will (a) determine equivalents at the levels of vocabulary, syntax and genre, (b) select the appropriate lexicographic material to be included in the dictionary, and (c) create entries in a user-friendly manner.