[PDF] Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm - eBooks Review

Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm


Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm
DOWNLOAD

Download Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm


Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm
DOWNLOAD

Author : Haslina Haroon
language : ms
Publisher: Penerbit USM
Release Date : 2014-04-24

Asas Terjemahan Dan Interpretasi Penerbit Usm written by Haslina Haroon and has been published by Penerbit USM this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-04-24 with Language Arts & Disciplines categories.


As reading and reference material for university students of translation and interpreting as well as the general public interested in this field, this book discusses the basics of translation and interpreting, followed by discussions on the process, text analysis, translation approaches and assessment. Discussions on terminologies are also included to expose readers to the process of terminology formation and issues surrounding the formation of new words. In addition, translators or would-be translators who want to participate actively in the translation field will be interested in the discussion on the use of equipments and technology in translation. Furthermore, this book discusses not only translation, but also interpreting that is closely related to translation. The final two chapters of this book will delve into the world of interpreting and introduce you to an important career in this field. This book has been written by lecturers who are experts in their respective topics. It should be owned and used as reference especially by university students and the general public interested in translation and interpreting. Buku yang dihasilkan untuk bacaan dan rujukan pelajar penterjemahan dan interpretasi di universiti serta masyarakat umum yang berminat dalam bidang ini membincangkan perkara-perkara asas dalam bidang terjemahan dan interpretasi, diikuti dengan perbincangan tentang proses, analisis teks, pendekatan dan penilaian terjemahan. Perbincangan tentang peristilahan turut dimuatkan untuk mendedahkan pembaca kepada proses pembentukan istilah dan isu berkenaan pembentukan perkataan baharu. selain itu, penterjemah atau bakal penterjemah yang ingin bergiat aktif dalam penterjemahan pasti akan berminat dengan perbincangan tentang penggunaan peralatan dan teknologi dalam penterjemahan. Tambahan lagi, buku ini bukan sahaja membincangkan terjemahan semata-mata tetapi juga interpretasi yang berkait rapat dengan penterjemahan. Dua bab akhir dalam buku ini menelusuri dunia interpretasi dan membawa anda mengenali satu kerjaya penting dalam bidang ini. Justeru, buku yang merupakan nukilan para pensyarah yang pakar dalam tajuk perbincangan masing-masing. ini tentunya harus dimiliki dan dijadikan rujukan terutamanya oleh pelajar universiti dan masyarakat umum yang berminat dalam bidang terjemahan dan interpretasi.



Isu Isu Dalam Terjemahan Karya Sastera Penerbit Usm


Isu Isu Dalam Terjemahan Karya Sastera Penerbit Usm
DOWNLOAD

Author : Goh Sang Seong
language : ms
Publisher: Penerbit USM
Release Date : 2016-08-29

Isu Isu Dalam Terjemahan Karya Sastera Penerbit Usm written by Goh Sang Seong and has been published by Penerbit USM this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-29 with categories.


Isu-isu dalam Terjemahan Karya Sastera ialah buku pertama dalam bahasa Melayu yang membincangkan pelbagai tema yang bersangkut paut dengan terjemahan karya sastera. Penulisnya terdiri daripada sarjana dari Rusia, Jepun, China dan Malaysia yang giat dalam penyelidikan dan amalan penterjemahan bahasa Melayu. Dalam perkembangan teori dan pendekatan pengajian penterjemahan, terjemahan karya sastera merupakan salah satu genre yang paling awal mendapat perhatian para penyelidik dan ilmuwan. Hal ini kerana terjemahan karya sastera diangkat sebagai wahana perantara dwibahasa dan dwibudaya yang mampu menggalakkan persefahaman dan interaksi antara dua bangsa dan dua tamadun. Terjemahan karya sastera dalam buku ini diteliti, dikupas dan dicerakin dari perspektif proses serta produk secara komprehensif berdasarkan kerangka teoretis eklektik. Rumusan yang dibuat dalam setiap bab sesuai dijadikan panduan penterjemahan dan juga sumber inspirasi bagi percambahan idea dalam penyelidikan pengajian penterjemahan. Universiti Sains Malaysia, Penerbit Universiti Sains Malayia, Penerbit USM



Koleksi Konsep Falsafah Pemikiran Dan Budaya China Jilid 1 Penerbit Usm


Koleksi Konsep Falsafah Pemikiran Dan Budaya China Jilid 1 Penerbit Usm
DOWNLOAD

Author : Goh Sang Seong
language : en
Publisher: Penerbit USM
Release Date :

Koleksi Konsep Falsafah Pemikiran Dan Budaya China Jilid 1 Penerbit Usm written by Goh Sang Seong and has been published by Penerbit USM this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.


KOLEKSI KONSEP FALSAFAH, PEMIKIRAN DAN BUDAYA CHINA JILID 1 Bagi mengenali tamadun China secara dekat, penguasaan kata kunci menjadi salah satu pendekatannya. Untuk itu, Koleksi Konsep Falsafah, Pemikiran dan Budaya China Jilid I menghimpunkan kata-kata kunci terpilih oleh pakar bidang berkenaan bagi membantu pembaca memahami konsep-konsep asas yang diungkapkan dalam kitab klasik dan karya agung China. Konsep-konsep ini dijelaskan dengan bahasa yang agak mudah dan ringkas supaya pembaca lebih senang untuk menggarap kandungannya. Melalui pemahaman tentang kata-kata kunci falsafah, pemikiran dan budaya China dalam koleksi ini, pembaca bukan setakat mengenali tamadun China, malah mempunyai aset untuk berkomunikasi dengan warga China dengan lebih berkesan untuk pelbagai tujuan ekonomi, sosial dan politik.



Pendekatan Kontrasif Dan Komparatif Bahasa Bahasa Di Malaysia Penerbit Usm


Pendekatan Kontrasif Dan Komparatif Bahasa Bahasa Di Malaysia Penerbit Usm
DOWNLOAD

Author : Noriah Mohamed
language : ms
Publisher: Penerbit USM
Release Date : 2014

Pendekatan Kontrasif Dan Komparatif Bahasa Bahasa Di Malaysia Penerbit Usm written by Noriah Mohamed and has been published by Penerbit USM this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014 with Language Arts & Disciplines categories.


Analisis kontrastif dan komparatif ialah dua kaedah dalam bidang linguistik yang melibatkan perbandingan unsur linguistik antara dua bahasa atau lebih. Secara asas, kontrastif dan komparatif ialah aktiviti mencari persamaan dan perbezaan antara dialek atau bahasa. Namun demikian, kedua-dua istilah ini boleh membawa maksud yang berbeza. Kontrastif melibatkan perbandingan bahasa-bahasa yang berbeza yang bukannya tergolong dalam keluarga bahasa yang sama. Komparatif pula melibatkan perbandingan bahasa daripada keluarga bahasa yang sama dan dialek daripada satu bahasa yang sama. Bab-bab dalam buku ini berfokus pada perbandingan dalam bentuk kontrastif dan komparatif. Dalam hal ini, kedua-dua kaedah ini berfokus pada aspek teori dan penerapan. Dari segi teoretis, buku ini menerangkan kerangka teori perbandingan atau peranti kontrastif dan komparatif yang boleh digunakan untuk membuat perbandingan linguistik. Dari segi penerapan pula, kaedah kontrastif dan komparatif digunakan untuk menganalisis bahasa dan dialek Melayu dalam kerangka perbandingannya dengan bahasa atau dialek lain.



Penterjemahan Dan Bahasa Isyarat


Penterjemahan Dan Bahasa Isyarat
DOWNLOAD

Author : Hasuria Che Omar
language : ms
Publisher: ITBM
Release Date : 2009

Penterjemahan Dan Bahasa Isyarat written by Hasuria Che Omar and has been published by ITBM this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Nonverbal communication categories.




Travelling Languages


Travelling Languages
DOWNLOAD

Author : John O'Regan
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-10-14

Travelling Languages written by John O'Regan and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-14 with Education categories.


Based on the commonly held assumption that we now live in a world that is ‘on the move’, with growing opportunities for both real and virtual travel and the blurring of boundaries between previously defined places, societies and cultures, the theme of this book is firmly grounded in the interdisciplinary field of ‘Mobilities’. ‘Mobilities’ deals with the movement of people, objects, capital, information, ideas and cultures on varying scales, and across a variety of borders, from the local to the national to the global. It includes all forms of travel from forced migration for economic or political reasons, to leisure travel and tourism, to virtual travel via the myriad of electronic channels now available to much of the world’s population. Underpinning the choice of theme is a desire to consider the important role of languages and intercultural communication in travel and border crossings; an area which has tended to remain in the background of Mobilities research. The chapters included in this volume represent unique interdisciplinary understandings of the dual concepts of mobile language and border crossings, from crossings in ‘virtual life’ and ‘real life’, to crossings in literature and translation, and finally to crossings in the ‘semioscape’ of tourist guides and tourism signs. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.



Audiovisual Translation


Audiovisual Translation
DOWNLOAD

Author : Luis Perez-Gonzalez
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-08-27

Audiovisual Translation written by Luis Perez-Gonzalez and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-08-27 with Language Arts & Disciplines categories.


Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts. In this clear, user- friendly book, Luis Pérez-González introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches. Features include: • introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters • breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies • examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required • summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter • follow- up questions for further study • core references and suggestions for further reading. • additional online resources on an extensive companion website This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.



Koleksi Peribahasa China Terindah Penerbit Usm


Koleksi Peribahasa China Terindah Penerbit Usm
DOWNLOAD

Author : Goh Sang Seong
language : ms
Publisher: Penerbit USM
Release Date : 2014

Koleksi Peribahasa China Terindah Penerbit Usm written by Goh Sang Seong and has been published by Penerbit USM this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014 with Proverbs, Chinese categories.


Sebagai bangsa yang telah mencapai usia ketamadunan yang mencecah 5,000 tahun, China mempunyai khazanah falsafah yang kaya. Pemikiran tajam ini telah dipersembahkan melalui pelbagai bentuk dalam bahasa China, terutamanya peribahasa. Koleksi Peribahasa China Terindah memuatkan 2,500 peribahasa China terpilih untuk tatapan dan renungan masyarakat yang berbahasa Melayu. Koleksi ini memaparkan peribahasa China beraneka tema yang sesuai dijadikan pengajaran dan peringatan demi keharmonian dan kesejahteraan insan sejagat. Dengan wujudnya koleksi ini, pembaca dapat meluaskan horizon pemikiran, sekali gus mencambahkan idea yang tuntas dalam pelbagai bidang penglibatan. Melalui buku ini, khazanah kepustakaan Melayu bukan sahaja dapat diperkaya, malahan jaringan komunikasi antara budaya China dengan Melayu turut dapat diperkukuh.



Legal Terminology


Legal Terminology
DOWNLOAD

Author : BarCharts, Inc.
language : en
Publisher:
Release Date : 2008-11-18

Legal Terminology written by BarCharts, Inc. and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-11-18 with Law categories.


Not sure about the meaning of curtilage? Want to find out what pro hac vice entails? The perfect study aid for law students and the ideal quick reference for legal professionals, this up-to-date, comprehensive 3-panel (6-page) guide provides the most commonly used legal termscomplete with fluff-free definitionsin an easy-to-read A-to-Z format. Including such need-to-know terms as, affidavit, defendant, estoppel, juvenile, quid pro quo, res ipsa loquitur, zoning, and more, this guide proves beyond a reasonable doubt why QuickStudy is Americas #1 legal reference chart!



Lazy River


Lazy River
DOWNLOAD

Author : Abdul Samad Said
language : en
Publisher: ITBM
Release Date : 2010

Lazy River written by Abdul Samad Said and has been published by ITBM this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010 with Malay fiction categories.