[PDF] Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries - eBooks Review

Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries


Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries
DOWNLOAD

Download Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries


Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries
DOWNLOAD
Author : František Ábel
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Release Date : 2025-07-10

Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries written by František Ábel and has been published by Bloomsbury Publishing USA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-07-10 with Religion categories.


There are two overlapping themes which serve as the focus of Cultural Translation and Receptions of Paul in the First Four Centuries : (a) “reception” of the apostle Paul in subsequent Christian traditions, and (b) the hypothesis that while Paul himself continued to think as a Jew, he was subsequently re-interpreted by non-Jews in non-Jewish and anti-Jewish ways: the so-called “Paul within Judaism” school. The distinctive focus of this volume is on the dynamic of “cultural translation,” meaning, for example, the translation from the cultural world of Diaspora Judaism and its Septuagint to Greek philosophical and Greek Christian categories. The contributions to the book are diverse, ranging from younger to more senior scholars from both North America and Europe.



Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries


Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries
DOWNLOAD
Author : František Ábel
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Release Date : 2025-07-10

Cultural Translation And Receptions Of Paul In The First Four Centuries written by František Ábel and has been published by Bloomsbury Publishing USA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-07-10 with Religion categories.


There are two overlapping themes which serve as the focus of Cultural Translation and Receptions of Paul in the First Four Centuries : (a) “reception” of the apostle Paul in subsequent Christian traditions, and (b) the hypothesis that while Paul himself continued to think as a Jew, he was subsequently re-interpreted by non-Jews in non-Jewish and anti-Jewish ways: the so-called “Paul within Judaism” school. The distinctive focus of this volume is on the dynamic of “cultural translation,” meaning, for example, the translation from the cultural world of Diaspora Judaism and its Septuagint to Greek philosophical and Greek Christian categories. The contributions to the book are diverse, ranging from younger to more senior scholars from both North America and Europe.



The Family Novel In Russia And England 1800 1880


The Family Novel In Russia And England 1800 1880
DOWNLOAD
Author : Anna A. Berman
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 2022

The Family Novel In Russia And England 1800 1880 written by Anna A. Berman and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022 with Literary Criticism categories.


An in-depth comparative analysis of the family novel as it developed as a genre in Russia and England during the course of the nineteenth century.



Readers Reading And Reception Of Translated Fiction In Chinese


Readers Reading And Reception Of Translated Fiction In Chinese
DOWNLOAD
Author : Leo Tak-hung Chan
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-04-08

Readers Reading And Reception Of Translated Fiction In Chinese written by Leo Tak-hung Chan and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-04-08 with Language Arts & Disciplines categories.


Translated fiction has largely been under-theorized, if not altogether ignored, in literary studies. Though widely consumed, translated novels are still considered secondary versions of foreign masterpieces. Readers, Reading and Reception of Translated Fiction in Chinese recognizes that translated novels are distinct from non-translated novels, just as they are distinct from the originals from which they are derived, but they are neither secondary nor inferior. They provide different models of reality; they are split apart by two languages, two cultures and two literary systems; and they are characterized by cultural hybridity, double voicing and multiple intertextualities. With the continued popularity of translated fiction, questions related to its reading and reception take on increasing significance. Chan draws on insights from textual and narratological studies to unravel the processes through which readers interact with translated fiction. Moving from individual readings to collective reception, he considers how lay Chinese readers, as a community, 'received' translated British fiction at specific historical moments during the late twentieth and early twenty-first centuries. Case studies discussed include translations of stream-of-consciousness novels, fantasy fiction and postmodern works. In addition to lay readers, two further kinds of reader with bilingual facility are examined: the way critics and historians approach translated fiction is investigated from structuralist and poststrcuturalist perspectives. A range of novels by well-known British authors constitute the core of the study, including novels by Oscar Wilde, James Joyce, D.H. Lawrence, Virginia Woolf, John Fowles, Helen Fielding and J.K. Rowling.



A Companion To Medieval Ethiopia And Eritrea


A Companion To Medieval Ethiopia And Eritrea
DOWNLOAD
Author : Samantha Kelly
language : en
Publisher:
Release Date : 2020

A Companion To Medieval Ethiopia And Eritrea written by Samantha Kelly and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with Eritrea categories.


The fifteen essays in A Companion to Medieval Ethiopia and Eritrea offer an interdisciplinary overview of Ethiopia-Eritrea's Christian, Islamic, and local-religious societies, in their inter-regional context, from circa the 7th to the mid-16th century.



The Reception Of Charles Dickens In Europe


The Reception Of Charles Dickens In Europe
DOWNLOAD
Author : Michael Hollington
language : en
Publisher: A&C Black
Release Date : 2013-08-29

The Reception Of Charles Dickens In Europe written by Michael Hollington and has been published by A&C Black this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-08-29 with Literary Criticism categories.


The Reception of Charles Dickens in Europe offers a full historical survey of Dickens's reception in all the major European countries and many of the smaller ones, filling a major gap in Dickens scholarship, which has by and large neglected Dickens's fortunes in Europe, and his impact on major European authors and movements. Essays by leading international critics and translators give full attention to cultural changes and fashions, such as the decline of Dickens's fortunes at the end of the nineteenth century in the period of Naturalism and Aestheticism, and the subsequent upswing in the period of Modernism, in part as a consequence of the rise of film in the era of Chaplin and Eisenstein. It will also offer accounts of Dickens's reception in periods of political upheaval and revolution such as during the communist era in Eastern Europe or under fascism in Germany and Italy in particular.



Translation Studies Abstracts Bibliography Of Translation Studies


Translation Studies Abstracts Bibliography Of Translation Studies
DOWNLOAD
Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2004

Translation Studies Abstracts Bibliography Of Translation Studies written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004 with Translating and interpreting categories.




Plutarch S Prism


Plutarch S Prism
DOWNLOAD
Author : Rebecca Kingston
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 2022-09-29

Plutarch S Prism written by Rebecca Kingston and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-09-29 with Political Science categories.


Throughout the early modern period, political theorists in France and England drew on the works of Plutarch to offer advice to kings and princes. Elizabeth I herself translated Plutarch in her later years, while Jacques Amyot's famous translations of Plutarch's The Parallel Lives led to the wide distribution of his work and served as a key resource for Shakespeare in the writing of his Roman plays, through Sir Thomas North's English translations. Rebecca Kingston's new study explores how Plutarch was translated into French and English during the Renaissance and how his works were invoked in political argument from the early modern period into the 18th century, contributing to a tradition she calls 'public humanism'. This book then traces the shifting uses of Plutarch in the Enlightenment, leading to the decline of this tradition of 'public humanism'. Throughout, the importance of Plutarch's work is highlighted as a key cultural reference and for its insight into important aspects of public service.



Professional Translators In Nineteenth Century France


Professional Translators In Nineteenth Century France
DOWNLOAD
Author : Susan Pickford
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-12-26

Professional Translators In Nineteenth Century France written by Susan Pickford and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-12-26 with Language Arts & Disciplines categories.


This book shines a light on the practices and professional identities of translators in nineteenth-century France, speaking to the translatorial turn in translation studies which spotlights translators as active agents in the international circulation of texts. The volume charts the sociocultural, legal, and economic developments which paved the way for the development of the professional translation industry in France in the period following the French Revolution through to the First World War. Drawing on archival material from French publishers, institutional archives, and translators’ own discourses, and applying historiographical methodologies, Pickford explores the working conditions of professional translators during this time and the subsequent professional identities which emerged from the collective practice of translation across publishing, business, and government. In its diachronic approach to translators’ practices and identities, the book aims to recover the collective contributions of these translators and, in turn, paves the way for a new approach to “translator history from below”. The volume will appeal to students and scholars in translation studies, particularly those with an interest in literary translation, translation history, and translator practices.



International Faust Studies


International Faust Studies
DOWNLOAD
Author : Lorna Fitzsimmons
language : en
Publisher: A&C Black
Release Date : 2011-10-27

International Faust Studies written by Lorna Fitzsimmons and has been published by A&C Black this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-10-27 with Literary Criticism categories.


This major interdisciplinary collection captures the vitality and increasingly global significance of the Faust figure in literature, theatre and music. Bringing together scholars from around the world, International Faust Studies examines questions of adaptation, reception and translation centering on Faust discourse in a diversity of cultural contexts, including the Chinese, Japanese, Indian, African, Brazilian and Canadian, as well as the European, British and American. It broadens the field by including studies of lesser known or neglected Faust discourse, including the translation of Goethe's Faust recently attributed to Coleridge, in addition to the canonical.