De Re Contextualizing Conference Interpreting

DOWNLOAD
Download De Re Contextualizing Conference Interpreting PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get De Re Contextualizing Conference Interpreting book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
De Re Contextualizing Conference Interpreting
DOWNLOAD
Author : Ebru Diriker
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2004-01-01
De Re Contextualizing Conference Interpreting written by Ebru Diriker and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004-01-01 with Business & Economics categories.
This groundbreaking study explores Simultaneous Conference Interpreting (SI) by focusing on interpreters as professionals working in socio-cultural contexts and on the interdependency between these contexts and actual SI behavior. While previous research on SI has been dominated by cognitive and psycholinguistic approaches, Diriker s work explores SI in relation to the broader and more immediate socio-cultural contexts by investigating the representation of the profession(al) in the meta-discourse and by exploring the presence of interpreters and the nature of the interpreted utterance at an actual conference. Making use of participant observations, interviews and analysis of conference transcripts, Diriker challenges some of the widely held assumptions about SI. She suggests that the interpreter s delivery represents not only the speaker but a multiplicity of speaker-positions, and that this multiplicity may well be a source of tension or vulnerability, as well as strength, for interpreters. Her analysis also highlights how interpreters negotiate meaning in SI, and underscores the need for more concerted efforts to explore SI in authentic contexts.
The Routledge Handbook Of Conference Interpreting
DOWNLOAD
Author : Michaela Albl-Mikasa
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-11-29
The Routledge Handbook Of Conference Interpreting written by Michaela Albl-Mikasa and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-11-29 with Language Arts & Disciplines categories.
Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, trainers, students and professionals of conference interpreting.
Conference Interpreting
DOWNLOAD
Author : Yves Gambier
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 1997-06-05
Conference Interpreting written by Yves Gambier and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997-06-05 with Language Arts & Disciplines categories.
'Conference Interpreting: What do we know and how?' is the title of a round-table conference (Turku 1994) organised to assess the state of the art in conference interpreting research. The result is collected in this volume with fully coordinated reports on the round tables. The book presents an exciting coverage of the field, touching on methodology, communication, discourse, culture, neurolinguistic and cognitive aspects, quality assessment, training and developing skills.
Conference Interpreting Explained
DOWNLOAD
Author : Roderick Jones
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-04-08
Conference Interpreting Explained written by Roderick Jones and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-04-08 with Language Arts & Disciplines categories.
Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the 'salami' technique, simplification, generalization, anticipation, and so on, including numerous tricks-of-the-trade such as how to handle difficult speakers and how to interpret untranslatable jokes. Numerous examples are offered at every stage, all in English or 'foreignized' English. Although primarily written as a practitioner's explanation rather than a theorist's speculation, the book includes notes on concepts such as units of meaning, translation units and discourse structure, as well as stances on more polemical issues such as the use of omission and the ethics of interpreting mistakes. The book concludes with a comment on the pleasure of conference interpreting, as well as a glossary and suggested further readings. In all, it fills a major gap in English-language publications on interpreting, providing an introduction for beginners, a down-to-earth guide for students, and a handy compendium for teachers.
Conference Interpreting Explained
DOWNLOAD
Author : Elisabet Tiselius
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2025-07-30
Conference Interpreting Explained written by Elisabet Tiselius and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-07-30 with Language Arts & Disciplines categories.
Building on the foundations of Roderick Jones’ authoritative and popular text, this brand-new textbook is a comprehensive, up-to-date and easily accessible introduction to conference interpreting. Elisabet Tiselius combines practical approaches and their theoretical underpinnings to guide beginning students. The text links exercises to the theory behind them, from early theories to modern understandings of the demands of conference interpreting. This guide includes invaluable material on freelancing and professional development. Tiselius integrates remote interpreting and computer-aided interpreting throughout the book. The volume also includes a range of exercises from self-assessment, speech-writing, and note-taking to consecutive and simultaneous. Theoretical concepts are illustrated with anecdotes from Elisabet Tiselius’ personal experience, taking readers behind the scenes of conference interpreter education, and equipping them with the tools to understand how to practise and why different exercises are necessary. With further reading and related video resources here: https://routledgetranslationstudiesportal.com/, this is the essential guide to understanding the practice and theory of conference interpreting for all courses in interpreting and interpreter training.
Efforts And Models In Interpreting And Translation Research
DOWNLOAD
Author : Gyde Hansen
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2009-01-05
Efforts And Models In Interpreting And Translation Research written by Gyde Hansen and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-01-05 with Language Arts & Disciplines categories.
This volume covers a wide range of topics in Interpreting and Translation Research. Some deal with scientometrics and the history of Interpreting Studies, arguments about conceptual analysis, meta-language and interpreters’ risk-taking strategies. Other papers are on research skills like career management, writing communicative abstracts and the practicalities of survey research. Several contributions address empirical issues such as expertise in Simultaneous Interpreting, the cognitive load imposed on interpreters by a non-native accent, the impact of intonation on interpreting quality, linguistic interference in Simultaneous Interpreting, similarities between translation and interpreting, and the relation between translation competence and revision competence. The collection is a tribute to Daniel Gile, in appreciation of his creativity and his commitment to interpreting and translation research. All the contributions in some way show his influence or are related to the models and research he has shaped.
Routledge Encyclopedia Of Interpreting Studies
DOWNLOAD
Author : Franz Pochhacker
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-09-25
Routledge Encyclopedia Of Interpreting Studies written by Franz Pochhacker and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-09-25 with Foreign Language Study categories.
The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.
The Known Unknowns Of Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Elke Brems
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2014-12-15
The Known Unknowns Of Translation Studies written by Elke Brems and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-12-15 with Language Arts & Disciplines categories.
After several paradigm changes and even more turns, after fights about scholarly territories and methodological renewal, after intra- and interdisciplinary discussions, Translation Studies continues to produce a large number of publications dealing with the challenge of defining itself and its object, with the borderlines of both the discipline and the object, with ways of interacting with related (sub)disciplines. This publication gathers contributions from established TS scholars (all former CETRA Chair professors) about the topics that will very probably dominate the near future of the discipline. This is an extended and updated version of a Target special issue with the same title that was published in 2012 (24:1).
Mediated Discourse At The European Parliament Empirical Investigations
DOWNLOAD
Author : Marta Kajzer-Wietrzny
language : en
Publisher: Language Science Press
Release Date : 2022-10-20
Mediated Discourse At The European Parliament Empirical Investigations written by Marta Kajzer-Wietrzny and has been published by Language Science Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-10-20 with Language Arts & Disciplines categories.
The purpose of this book is to showcase a diverse set of directions in empirical research on mediated discourse, reflecting on the state-of-the-art and the increasing intersection between Corpus-based Interpreting Studies (CBIS) and Corpus-based Translation Studies (CBTS). Undeniably, data from the European Parliament (EP) offer a great opportunity for such research. Not only does the institution provide a sizeable sample of oral debates held at the EP together with their simultaneous interpretations into all languages of the European Union. It also makes available written verbatim reports of the original speeches, which used to be translated. From a methodological perspective, EP materials thus guarantee a great degree of homogeneity, which is particularly valuable in corpus studies, where data comparability is frequently a challenge. In this volume, progress is visible in both CBIS and CBTS. In interpreting, it manifests itself notably in the availability of comprehensive transcription, annotation and alignment systems. In translation, datasets are becoming substantially richer in metadata, which allow for increasingly refined multi-factorial analysis. At the crossroads between the two fields, intermodal investigations bring to the fore what these mediation modes have in common and how they differ. The volume is thus aimed in particular at Interpreting and Translation scholars looking for new descriptive insights and methodological approaches in the investigation of mediated discourse, but it may be also of interest for (corpus) linguists analysing parliamentary discourse in general.
Collected Articles Of The Iind International Linguistics Conference Taganrog Russia
DOWNLOAD
Author : Olga E. Bondarets
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2009-05-27
Collected Articles Of The Iind International Linguistics Conference Taganrog Russia written by Olga E. Bondarets and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-05-27 with Language Arts & Disciplines categories.
This book is a collection of articles which were presented at the II-nd International Linguistic Conference in Taganrog, Russia. The most interesting and the most important ideas and researches are represented. The book consists of five parts: Historical linguistics, Lexicology, Grammar, Pragmatics, Ethnolinguistics and Translation. In the first part there are articles of the yenisseic phenomenon from historical point of view by prof. H.Werner (Germany), the role of mythology in the linguistic researching, the diachronic approach to the typological analysis of mental vocabulary, the expression of possessivity in the paleoaisatic languages, the diachrony of grammatical categories in different languages, historical linguistics and Lev Gumilev’s theory of ethnogenesis. The second part deals with a concept-centered approach to the researching of the vocabulary on the base of cognitive theory, some articles are devoted to the problems of lexicography. In the third part articles consider different grammatical problems, for example – the problem of the zero-sign by Pyotr Tschesnokov. The next part deals with problems of pragmalinguistics, and the last part considers the questions of etnolinguistics and translation, as simultaneous interpreting, ethical Concepts formation of national linguo-cultural communities. The book appeals to philologists, teachers and students.