Doubts And Directions In Translation Studies

DOWNLOAD
Download Doubts And Directions In Translation Studies PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Doubts And Directions In Translation Studies book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Doubts And Directions In Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Yves Gambier
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2007
Doubts And Directions In Translation Studies written by Yves Gambier and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Language Arts & Disciplines categories.
Like previous collections based on congresses of the European Society of Translation Studies (EST), this volume presents the latest insights and findings in an ever-changing, ever-challenging domain. The twenty-six papers, carefully chosen from about 140 presented at the 4th EST Congress, offer a bird's eye view of the most pressing concerns and most exciting vistas in Translation Studies today. The editors' final choices reflect a focus on quality of approach, originality of topic, and clarity of presentation, and aim at capturing the most salient developments in the contemporary theory, methodology and technology of TS. As always in EST, the themes covered relate to translation as well as interpreting. They include discussion of a broad range of text-types and skopoi, and a diversity of themes, such as translation universals, translation strategies, translation and ideology, perception of translated humor, translation tools, etc. Many of the papers force us to take a fresh look at seemingly well established paradigms and familiar notions, while also making recourse to work being done in other disciplines (Semiotics, Linguistics, Discourse Analysis, Contrastive Studies).
Doubts And Directions In Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Yves Gambier
language : en
Publisher:
Release Date : 2007
Doubts And Directions In Translation Studies written by Yves Gambier and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Translating and interpreting categories.
The Handbook Of Translation And Cognition
DOWNLOAD
Author : John W. Schwieter
language : en
Publisher: John Wiley & Sons
Release Date : 2020-01-09
The Handbook Of Translation And Cognition written by John W. Schwieter and has been published by John Wiley & Sons this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-01-09 with Language Arts & Disciplines categories.
The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field
The Routledge Handbook Of Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Carmen Millán
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013
The Routledge Handbook Of Translation Studies written by Carmen Millán and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with Foreign Language Study categories.
The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.
Beyond Descriptive Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Anthony Pym
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2008
Beyond Descriptive Translation Studies written by Anthony Pym and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008 with Language Arts & Disciplines categories.
To go beyond the work of a leading intellectual is rarely an unambiguous tribute. However, when Gideon Toury founded Descriptive Translation Studies as a research-based discipline, he laid down precisely that intellectual challenge: not just to describe translation, but to explain it through reference to wider relations. That call offers at once a common base, an open and multidirectional ambition, and many good reasons for unambiguous tribute. The authors brought together in this volume include key players in Translation Studies who have responded to Toury's challenge in one way or another. Their diverse contributions address issues such as the sociology of translators, contemporary changes in intercultural relations, the fundamental problem of defining translations, the nature of explanation, and case studies including pseudotranslation in Renaissance Italy, Sherlock Holmes in Turkey, and the coffee-and-sugar economy in Brazil. All acknowledge Translation Studies as a research-based space for conceptual coherence and creativity; all seek to explain as well as describe. In this sense, we believe that Toury's call has been answered beyond expectations.
Exploring The Situational Interface Of Translation And Cognition
DOWNLOAD
Author : Maureen Ehrensberger-Dow
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2018-08-02
Exploring The Situational Interface Of Translation And Cognition written by Maureen Ehrensberger-Dow and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-08-02 with Language Arts & Disciplines categories.
The contributions of this volume explore the dynamics of the interface between the cognitive and situational levels in translation and interpreting. Until relatively recently, there has been an invisible line in translation and interpreting studies between cognitive research (e.g., into mental processes or attitudes) and sociological research (e.g., concerning organization, status, or institutions). However, rapid developments in translation and interpreting practices (professional, non-professional) have brought to the fore the need to rethink theoretical perspectives and to apply new research methods. The chapters in this volume aim to contribute to this discussion through conceptual and/or empirical research. Drawing on different theoretical and methodological frameworks, they offer insights into diverse translation and interpreting situations, in a number of different countries and cultures, and their consequences for individual and collective cognition. Originally published as special issue of Translation Spaces 5:1 (2016).
Why Translation Studies Matters
DOWNLOAD
Author : Daniel Gile
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2010-02-25
Why Translation Studies Matters written by Daniel Gile and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2010-02-25 with Language Arts & Disciplines categories.
Whether Translation Studies really matters is an important and challenging question which practitioners of translation and interpreting raise repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the engagement of TS with society should be strengthened so that the latter could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and contribution of TS to society and to other disciplines from various angles. Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization through English and risks associated with it, bridging languages, mass media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity with psycholinguistics and neurophysiology.
Efforts And Models In Interpreting And Translation Research
DOWNLOAD
Author : Gyde Hansen
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2009-01-05
Efforts And Models In Interpreting And Translation Research written by Gyde Hansen and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009-01-05 with Language Arts & Disciplines categories.
This volume covers a wide range of topics in Interpreting and Translation Research. Some deal with scientometrics and the history of Interpreting Studies, arguments about conceptual analysis, meta-language and interpreters’ risk-taking strategies. Other papers are on research skills like career management, writing communicative abstracts and the practicalities of survey research. Several contributions address empirical issues such as expertise in Simultaneous Interpreting, the cognitive load imposed on interpreters by a non-native accent, the impact of intonation on interpreting quality, linguistic interference in Simultaneous Interpreting, similarities between translation and interpreting, and the relation between translation competence and revision competence. The collection is a tribute to Daniel Gile, in appreciation of his creativity and his commitment to interpreting and translation research. All the contributions in some way show his influence or are related to the models and research he has shaped.
Translation And Ideology
DOWNLOAD
Author : Sonia Cunico
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-04-08
Translation And Ideology written by Sonia Cunico and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-04-08 with Language Arts & Disciplines categories.
Ideology has become increasingly central to work in translation studies. To date, however, most studies have focused on literary and religious texts, thus limiting wider understanding of how ideological clashes and encounters pervade any context where power inequalities are present. This special edition of The Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser-studied genres, namely academic writing, cultural journals, legal and scientific texts, political interviews, advertisements, language policy and European Parliament discourse, in all of which translation as a social practice can be seen to shape, maintain and at times also resist and challenge the asymmetrical nature of exchanges between parties engaged in or subjected to hegemonic practices. The volume opens with two ground-breaking papers that investigate the nature and representation of truth and knowledge in the translation of the sciences, followed by two contributions which approach the issue of shifts in the translation of ideology from the standpoint of critical linguistics and critical discourse analysis, using data from political speeches and interviews and from English and Korean versions of Newsweek. Other contributions discuss the role that translation scholars can play in raising public awareness of the manipulative devices used in advertising; the way in which potentially competing institutional and individual ideologies are negotiated in the context of interpreting in the European Union; the role translation plays in shaping the politics of a multilingual nation state, with reference to Belgium; and the extent to which the concepts of norms and polysystems may be productive in investigating the link between translation and ideology, with reference to Chinese data.
Basic Concepts And Models For Interpreter And Translator Training
DOWNLOAD
Author : Daniel Gile
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2009
Basic Concepts And Models For Interpreter And Translator Training written by Daniel Gile and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Language Arts & Disciplines categories.
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session