[PDF] Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones - eBooks Review

Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones


Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones
DOWNLOAD

Download Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones


Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones
DOWNLOAD

Author : Collectif
language : fr
Publisher: Artois Presses Université
Release Date : 2021-12-13

Enseigner La Traduction Dans Les Contextes Francophones written by Collectif and has been published by Artois Presses Université this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-12-13 with Education categories.


Conçu en hommage au livre fondateur de Michel Ballard, Traductologie et enseignement de traduction à l’Université (2009), cet ouvrage élargit la problématique de l’enseignement de la traductologie à la francophonie au sens large. Abordant les filières LLCER, LEA et les masters professionnels, il étend les perspectives épistémologiques vers la sociologie, l’histoire et la didactique contrastive. L’ouvrage s’articule en quatre parties. Les deux premières sont consacrées au contexte français, cernant les pratiques pédagogiques dans ces filières. Les deux dernières parties abordent la francophonie, présentant des études de cas sénégalais, marocain et acadien et comparant les approches didactiques en Italie, en France, au Canada, en Belgique et au Vietnam. Ce volume ouvre ainsi le débat à des langues peu visibles dans le discours pédagogique dominant, mesurant les enjeux de l’enseignement, didactique ou professionnalisant, dans des sociétés caractérisées par une diglossie généralisée. Il prend en compte également les évolutions technologiques telles que les plateformes e-learning, le cloud, ou encore l’oculométrie, qui renouvellent le champ d’étude depuis dix ans.



Enseignement De La Traduction Et Traduction Dans L Enseignement


Enseignement De La Traduction Et Traduction Dans L Enseignement
DOWNLOAD

Author : Hannelore Lee-Jahnke
language : fr
Publisher: University of Ottawa Press
Release Date : 1998

Enseignement De La Traduction Et Traduction Dans L Enseignement written by Hannelore Lee-Jahnke and has been published by University of Ottawa Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1998 with Language Arts & Disciplines categories.


Cet ouvrage sonde deux grands types de transfert interlinguistique: la traduction professionnelle, enseignée dans les écoles et instituts de formation de traducteurs, et la traduction didactique, pratiquée en enseignement des langues. Les auteurs des textes réunis ici, tous des pédagogues d'expérience, tentent de répondre à quelques-unes des questions fondamentales du domaine: En quoi l'enseignement de la traduction professionnelle se distingue-t-il des exercices de traduction didactique ? Comment enseigner à bien comprendre les textes avant de les traduire ? Comment convient-il d'évaluer les traductions ? La puissance d'Internet peut-elle être mise au service de l'enseignement de la traduction ? Quel métalangage utilise-t-on dans les cours de traduction ? Pourquoi est-il important d'inculquer aux étudiants des habitudes dénominatives ? L'introspection à haute voix (think-aloud protocols) peut-elle contribuer à améliorer la pédagogie de la traduction ? Autant de questions qui trouvent dans ce collectif des éléments de réponse propres à faire progresser la pédagogie de la traduction à stimuler la recherche. Publié en français



Traductologie Et Enseignement De Traduction L Universit


Traductologie Et Enseignement De Traduction L Universit
DOWNLOAD

Author : Michel Ballard
language : fr
Publisher: Artois Presses Université
Release Date : 2009

Traductologie Et Enseignement De Traduction L Universit written by Michel Ballard and has been published by Artois Presses Université this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2009 with Translating and interpreting categories.


Issues d'un colloque organisé en 2007, ces contributions explorent la place de la traductologie à l'université et ses liens avec l'enseignement de la traduction. L'ensemble dresse un panorama des relations que la théorie peut entretenir avec les pratiques professionnelles et didactiques.--[Memento].



La Traduction Sp Cialis E


La Traduction Sp Cialis E
DOWNLOAD

Author : Federica Scarpa
language : fr
Publisher: University of Ottawa Press
Release Date : 2011-02-01

La Traduction Sp Cialis E written by Federica Scarpa and has been published by University of Ottawa Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-02-01 with Language Arts & Disciplines categories.


DIVCet ouvrage présente les fondements théoriques et les principes méthodologiques de la traduction spécialisée en général, et plus particulièrement de la traduction spécialisée de l'anglais vers le français. Il s'ouvre sur une description des particularités des langues de spécialité portant sur une typologie des textes et une classification des genres textuels. Une étude comparative fait ressortir les similitudes et les différences qui marquent la langue de spécialité par rapport à la langue générale. L'ouvrage présente ensuite des stratégies à adopter dans la traduction d'un texte à partir de trois perspectives : les caractéristiques textuelles et rhétoriques du texte spécialisé, les aspects morphosyntaxiques de la langue de la spécialité et finalement, les aspects lexicaux et terminologiques du type textuel. Des chapitres entiers abordent les caractéristiques de la traduction de textes spécialisés, la notion d'équivalence, la méthodologie de la traduction spécialisée et le contrôle de la qualité des traductions. L'ouvrage se termine par un chapitre sur les débouchés qui s'offrent au langagier qui s'apprête à entreprendre une carrière de communicateur interlinguistique spécialisé./div



La Traduction La Comprendre L Apprendre


La Traduction La Comprendre L Apprendre
DOWNLOAD

Author : Daniel Gile
language : fr
Publisher: PUF
Release Date : 2015-09-17T00:00:00+02:00

La Traduction La Comprendre L Apprendre written by Daniel Gile and has been published by PUF this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-09-17T00:00:00+02:00 with Social Science categories.


Ce livre est une introduction aux processus de la traduction non littéraire et à son enseignement, ceci à travers des modèles (le plus souvent ce sont des exemples à partir de l'anglais) dans une optique pédagogique orientée processus. C'est un livre didactique présentant les principes, les méthodes et l'enseignement, rédigé par un auteur ayant plus de 25 ans d'expériences de traducteur et d'enseignant de la traduction non littéraire. Il permet au lecteur étudiant ou professionnel, de mieux comprendre certains aspects méconnus de la traduction, en particulier la nature des connaissances linguistiques du traducteur, l'importance de la prise de décisions, les stratégies d'acquisition des nouvelles connaissances. Cette présentation de la traduction non littéraire et de son enseignement à partir de modèles théorico-méthodologiques est une présentation novatrice en France. Cette méthode s'applique à toutes les langues et peut être accompagnée d'un manuel plus spécialisé pour une langue particulière.



L Enseignement De L Interpr Tation Et De La Traduction


L Enseignement De L Interpr Tation Et De La Traduction
DOWNLOAD

Author : Jean Delisle
language : en
Publisher: Éditions de l'Université d'Ottawa = University of Ottawa Press
Release Date : 1981

L Enseignement De L Interpr Tation Et De La Traduction written by Jean Delisle and has been published by Éditions de l'Université d'Ottawa = University of Ottawa Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1981 with Fremmedsprogsundervisning categories.




L Enseignement Du Fran Ais Aux Non Francophones


L Enseignement Du Fran Ais Aux Non Francophones
DOWNLOAD

Author :
language : fr
Publisher: EME Editions
Release Date : 2015-04-08

L Enseignement Du Fran Ais Aux Non Francophones written by and has been published by EME Editions this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-04-08 with Social Science categories.


Le poids des situations et des politiques linguistiquesEnseigner le français langue étrangère ou le français langue seconde...Manières de dire communes, manières de dire commodes, mais qui ontl'inconvénient de masquer, sous la désignation de l'objetd'enseignement, une double diversité. Celle des situations linguistiquesdans lesquelles se déroule l'interaction pédagogique et celle des politiquesqui déterminent les finalités de l'action éducative s'agissant del'enseignement - apprentissage d'une...



L Enseignement Pratique De La Traduction


L Enseignement Pratique De La Traduction
DOWNLOAD

Author : Jean Delisle
language : fr
Publisher: Presses de l'Université d'Ottawa
Release Date : 2005

L Enseignement Pratique De La Traduction written by Jean Delisle and has been published by Presses de l'Université d'Ottawa this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2005 with Translating and interpreting categories.


Cet ouvrage se compose d’une douzaine de textes traitant tous de l’enseignement pratique de la traduction. Ceux qui ont été publiés antérieurement sont présentés dans une version remaniée et actualisée. La terminologie en a été uniformisée et tient compte des acquis récents dans ce domaine. La première des quatre parties de l’ouvrage aborde certains aspects d’ordre méthodologique et montre qu’il est possible et grandement souhaitable de structurer l’enseignement pratique autour d’objectifs d’apprentissage clairement définis. La réflexion porte ensuite sur les rapports, souvent problématiques, que la théorie entretient avec la pratique. Si l’utilité de la théorie n’est pas toujours évidente pour l’étudiant, c’est qu’il y a théorie et théorie, et la manière d’arrimer les concepts théoriques à la pratique compte pour beaucoup. Dans une troisième partie, l’auteur propose une classification des manuels de traduction et procède à un examen minutieux du métalangage qu’utilisent les auteurs de ces manuels pour tenir un discours sur la traduction et son enseignement. Enfin, la quatrième et dernière partie rappelle avec insistance que la traduction fait l’objet d’un enseignement spécialisé dans des écoles spécialisées pour qu’elle est une profession à part entière. Cet ouvrage, qui n’est pas un manuel pratique d’enseignement, n’a d’autres ambitions que de contribuer à nourrir la réflexion sur la pédagogie générale de la traduction.



Traduction Sp Cialis E


Traduction Sp Cialis E
DOWNLOAD

Author : Elisabeth Lavault-Olléon
language : de
Publisher: Peter Lang
Release Date : 2007

Traduction Sp Cialis E written by Elisabeth Lavault-Olléon and has been published by Peter Lang this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Language Arts & Disciplines categories.


Contrairement à ce que les progrès de la traduction automatique et de la traduction assistée par ordinateur pourraient laisser croire, on n’a jamais eu autant besoin de traducteurs spécialisés qu’aujourd’hui. Du fait de l’évolution technologique et de la mondialisation qui multiplient et diversifient les besoins, les traducteurs spécialisés deviennent des spécialistes en communication multilingue multimédia. A leurs compétences langagières et culturelles s’ajoutent des compétences méthodologiques, rédactionnelles, techniques, pragmatiques et relationnelles, intégrées dans le processus de gestion de l’information multilingue. Cet ouvrage fait le point avec des traducteurs et universitaires engagés dans la mise en place de formations professionnelles adaptées. Sans prétendre à l’exhaustivité, les quatorze contributions réunies ici reflètent la diversité et la richesse des approches théoriques les plus pertinentes et des pratiques et domaines les plus demandés, en tenant compte de l’évolution des enjeux économiques et technologiques qui conditionnent le métier de traducteur spécialisé aujourd’hui.



Enseignement De La Traduction Et Traduction Dans L Enseignement


Enseignement De La Traduction Et Traduction Dans L Enseignement
DOWNLOAD

Author :
language : fr
Publisher:
Release Date : 2017

Enseignement De La Traduction Et Traduction Dans L Enseignement written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017 with categories.