[PDF] Explorations In Empirical Translation Process Research - eBooks Review

Explorations In Empirical Translation Process Research


Explorations In Empirical Translation Process Research
DOWNLOAD

Download Explorations In Empirical Translation Process Research PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Explorations In Empirical Translation Process Research book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page



Explorations In Empirical Translation Process Research


Explorations In Empirical Translation Process Research
DOWNLOAD
Author : Michael Carl
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2021-07-27

Explorations In Empirical Translation Process Research written by Michael Carl and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-07-27 with Language Arts & Disciplines categories.


This book assembles fifteen original, interdisciplinary research chapters that explore methodological and conceptual considerations as well as user and usage studies to elucidate the relation between the translation product and translation/post-editing processes. It introduces numerous innovative empirical/data-driven measures as well as novel classification schemes and taxonomies to investigate and quantify the relation between translation quality and translation effort in from-scratch translation, machine translation post-editing and computer-assisted audiovisual translation. The volume addresses questions in the translation of cognates, neologisms, metaphors, and idioms, as well as figurative and cultural specific expressions. It re-assesses the notion of translation universals and translation literality, elaborates on the definition of translation units and syntactic equivalence, and investigates the impact of translation ambiguity and translation entropy. The results and findings are interpreted in the context of psycho-linguistic models of bilingualism and re-frame empirical translation process research within the context of modern dynamic cognitive theories of the mind. The volume bridges the gap between translation process research and machine translation research. It appeals to students and researchers in the fields.



Explorations In Empirical Translation Process Research


Explorations In Empirical Translation Process Research
DOWNLOAD
Author : Michael Carl
language : en
Publisher:
Release Date : 2021

Explorations In Empirical Translation Process Research written by Michael Carl and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with categories.


This book assembles fifteen original, interdisciplinary research chapters that explore methodological and conceptual considerations as well as user and usage studies to elucidate the relation between the translation product and translation/post-editing processes. It introduces numerous innovative empirical/data-driven measures as well as novel classification schemes and taxonomies to investigate and quantify the relation between translation quality and translation effort in from-scratch translation, machine translation post-editing and computer-assisted audiovisual translation. The volume addresses questions in the translation of cognates, neologisms, metaphors, and idioms, as well as figurative and cultural specific expressions. It re-assesses the notion of translation universals and translation literality, elaborates on the definition of translation units and syntactic equivalence, and investigates the impact of translation ambiguity and translation entropy. The results and findings are interpreted in the context of psycho-linguistic models of bilingualism and re-frame empirical translation process research within the context of modern dynamic cognitive theories of the mind. The volume bridges the gap between translation process research and machine translation research. It appeals to students and researchers in the fields.



Cognitive Explorations Of Translation


Cognitive Explorations Of Translation
DOWNLOAD
Author : Sharon O'Brien
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing
Release Date : 2011-02-17

Cognitive Explorations Of Translation written by Sharon O'Brien and has been published by Bloomsbury Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-02-17 with Language Arts & Disciplines categories.


Cognitive Explorations of Translation focuses on the topic of investigating translation processes from a cognitive perspective. With little published on this topic to date, Sharon O'Brien brings together a global collection of contributors covering a range of topics. Central themes include modelling translation competence, construction and reformulation of text meaning, translators' behaviour during translation and what methodologies can best be utilized to investigate these topics. Techniques covered include eye-tracking, Think-Aloud protocols, keyboard logging and EEG (Electroencephalogram). This book will be of interest to researchers and postgraduates in translation studies and cognitive linguistics as well as practicing translators.



Translation As A Cognitive Activity


Translation As A Cognitive Activity
DOWNLOAD
Author : Fabio Alves
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-09-30

Translation As A Cognitive Activity written by Fabio Alves and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-09-30 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation as a Cognitive Activity provides an overarching account of translation as a cognitive activity, from the pioneering use of think-aloud protocols as a sole technique used to investigate the translation process in the mid-1980s to the latest developments in the field. This book focuses on the main aspects of translation as a cognitive activity, including detailed descriptions of translation process research as well as research on translation competence and its acquisition. Providing thorough information into ways of studying translation as a cognitive activity by means of systematic references to empirical-experimental investigations, this innovative textbook promotes knowledge about the cognitive study of translation to related fields. With detailed explanations about models related to the functioning of the translation process and translation competence as well as an updated account of methods and instruments used in empirical-experimental research in translation, this is the ideal resource for students and translator trainers as well as novice and experienced translators.



Translation In Transition


Translation In Transition
DOWNLOAD
Author : Isabel Lacruz
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date : 2023-07-26

Translation In Transition written by Isabel Lacruz and has been published by John Benjamins Publishing Company this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-07-26 with Language Arts & Disciplines categories.


Extraordinary advances in machine translation over the last three quarters of a century have profoundly affected many aspects of the translation profession. The widespread integration of adaptive “artificially intelligent” technologies has radically changed the way many translators think and work. In turn, groundbreaking empirical research has yielded new perspectives on the cognitive basis of the human translation process. Translation is in the throes of radical transition on both professional and academic levels. The game-changing introduction of neural machine translation engines almost a decade ago accelerated these transitions. This volume takes stock of the depth and breadth of resulting developments, highlighting the emerging rivalry of human and machine intelligence. The gathering and analysis of big data is a common thread that has given access to new insights in widely divergent areas, from literary translation to movie subtitling to consecutive interpreting to development of flexible and powerful new cognitive models of translation.



The Routledge Handbook Of The History Of Translation Studies


The Routledge Handbook Of The History Of Translation Studies
DOWNLOAD
Author : Anne Lange
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2024-03-20

The Routledge Handbook Of The History Of Translation Studies written by Anne Lange and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-03-20 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, India, Greece, and Rome, up to the early 20th century when TIS emerged as an identifiable academic field. The volume also traces the institutionalization of TIS and its key concepts from their beginnings in the 1920s in Ukraine up to their contemporary interdisciplinary manifestations. Written by leading international scholars, many of whom played a direct role in the events they describe, the chapters in this volume provide a comprehensive and in-depth account of the birth and consolidation of translation and interpreting studies as a thriving interdiscipline. With a focus on providing readers with the methodological and theoretical tools they need to conduct research, as well as background in the historiography of TIS, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and interpreting studies.



Contesting Epistemologies In Cognitive Translation And Interpreting Studies


Contesting Epistemologies In Cognitive Translation And Interpreting Studies
DOWNLOAD
Author : Sandra L. Halverson
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-12-30

Contesting Epistemologies In Cognitive Translation And Interpreting Studies written by Sandra L. Halverson and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-12-30 with Language Arts & Disciplines categories.


This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.



Researching Subtitling Processes


Researching Subtitling Processes
DOWNLOAD
Author : Anke Radinger
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2025-07-31

Researching Subtitling Processes written by Anke Radinger and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2025-07-31 with categories.


Subtitling is almost as old as the motion picture itself. It is a very specific form of translation that goes well beyond the transferring of written texts – given that the source text (the film) is a complex combination of spoken and written text, together with dynamic images, music and sounds. But how does one “read” a film in order to translate it? In this volume, Anke Radinger investigates what happens in a subtitlers’ mind, especially in various working environments. An example of one of these conditions is the introduction of innovative assistive language tools such as AI-powered speech-to-text into traditional subtitling workflows. Using methods like eye tracking and keylogging, Radinger reviews computer (or rather AI-) assisted subtitling processes, practices, and workflows, while concentrating on aspects such as effort and quality. Her work is a valuable contribution to subtitling process research (SPR), a young and greatly under-researched subfield of audiovisual translation.



Proceedings Of The 2nd International Conference On Education Language And Art Icela 2022


Proceedings Of The 2nd International Conference On Education Language And Art Icela 2022
DOWNLOAD
Author : Loo Fung Ying
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2023-03-02

Proceedings Of The 2nd International Conference On Education Language And Art Icela 2022 written by Loo Fung Ying and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-03-02 with Education categories.


This is an open access book. The 2nd International Conference on Education, Language and Art (ICELA 2022) was held in Sanya, China on Nov. 25–27, 2022.The aim of ICELA 2022 is to bring together innovative academics and industrial experts in the field of "Education", "Language" and other research areas. The primary goal of the conference is to promote scientific information interchange between researchers, developers, students, and practitioners working all around the world. The conference will be held every year to make it an ideal platform for people to share views and experiences. We warmly invite you to participate in ICELA 2022 and look forward to seeing you in Sanya, China.



New Directions In Empirical Translation Process Research


New Directions In Empirical Translation Process Research
DOWNLOAD
Author : Michael Carl
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2015-07-31

New Directions In Empirical Translation Process Research written by Michael Carl and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-07-31 with Computers categories.


This volume provides a comprehensive introduction to the Translation Process Research Database (TPR-DB), which was compiled by the Centre for Research and Innovation in Translation and Technologies (CRITT). The TPR-DB is a unique resource featuring more than 500 hours of recorded translation process data, augmented with over 200 different rich annotations. Twelve chapters describe the diverse research directions this data can support, including the computational, statistical and psycholinguistic modeling of human translation processes. In the first chapters of this book, the reader is introduced to the CRITT TPR-DB. This is followed by two main parts, the first of which focuses on usability issues and details of implementing interactive machine translation. It also discusses the use of external resources and translator-information interaction. The second part addresses the cognitive and statistical modeling of human translation processes, including co-activation at the lexical, syntactic and discourse levels, translation literality, and various annotation schemata for the data.