Herman Gorter Poems Of 1890


Herman Gorter Poems Of 1890
DOWNLOAD eBooks

Download Herman Gorter Poems Of 1890 PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Herman Gorter Poems Of 1890 book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Herman Gorter Poems Of 1890


Herman Gorter Poems Of 1890
DOWNLOAD eBooks

Author : Herman Gorter
language : en
Publisher: UCL Press
Release Date : 2015-10-01

Herman Gorter Poems Of 1890 written by Herman Gorter and has been published by UCL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-01 with Poetry categories.


Commonly viewed as a revolutionary and propagandist Herman Gorter (1864–1927) is often overlooked despite his lasting contribution to Dutch poetry. This selection of thirty-one poems, translated by Paul Vincent, focuses on Gorter’s experimental love and nature lyrics in Poems of 1890, and the Introduction sets the poems in the context of his earlier seminal work 'Mei' (May) as well as his often neglected Socialist verse.The lyrical expansiveness, consistent use of rhyme and vivid imagery of the Dutch landscape that characterises 'Mei' evolves into more fragmentary verse in Poems of 1890, and the joyful celebratory tone of Gorter’s poetry increasingly co-exists with a sense of isolation and introspection. This can be viewed in the context of a rapidly changing political scene in Europe in the prelude to the First World War and the Russian Revolution. This is a valuable collection that revisits Gorter’s literary and political legacy, and introduces English-speaking readers to a selection of his most accessible and lyrical poems



Poems Of 1890


Poems Of 1890
DOWNLOAD eBooks

Author : Herman Gorter
language : en
Publisher:
Release Date : 2015

Poems Of 1890 written by Herman Gorter and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015 with categories.




Selected Poems


Selected Poems
DOWNLOAD eBooks

Author : Herman Gorter
language : en
Publisher: Arimei Books
Release Date : 2021-11-02

Selected Poems written by Herman Gorter and has been published by Arimei Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-11-02 with Poetry categories.


This is the most extensive selection in English of poems by one of the all-time great Dutch poets, Herman Gorter (1864-1927). A companion volume to M. Kruijff's translation of the epic May, this book welcomes the reader to the rich spectrum of Gorter's lyric verse. The selection traces the stages of Gorter's career as a poet. It opens with 22 poems from his introvertive 'sensitivist' Verses (Verzen, 1890) which have been called the beginning of modern Dutch poetry. These are followed by poems from later collections in which Gorter was transitioning to a less self- and more world-focused perspective. In the subsequent passages from the long epic Pan (1912/1916), he has clearly become a 'socialist' poet, albeit in a unique visionary sense. He is now pursuing a theme which will obsess him for the rest of his life: how to address the object of his love as both an individual woman and an incarnate summation of all humanity. The rest of the book comprises the first publication in English of Gorter's little-known last work Lyrics (Liedjes,1930). Haft's judicious abridgment reserves the structure, erotic themes, and lyric high points of this outstanding sequence which originally occupied three volumes. In Haft's version, Gorter sounds the way he should sound: musical and sensitive, at times groping, at other times jubilant, always sure of himself and amazing. For readers of English it will be a feast to be able to make his acquaintance via this translation. - Piet Gerbrandy, winner of the Herman Gorter Prize



Herman Gorter Poems Of 1890


Herman Gorter Poems Of 1890
DOWNLOAD eBooks

Author : Herman Gorter
language : en
Publisher: UCL Press
Release Date : 2015-10-01

Herman Gorter Poems Of 1890 written by Herman Gorter and has been published by UCL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-10-01 with Poetry categories.


Commonly viewed as a revolutionary and propagandist Herman Gorter (1864–1927) is often overlooked despite his lasting contribution to Dutch poetry. This selection of thirty-one poems, translated by Paul Vincent, focuses on Gorter’s experimental love and nature lyrics in Poems of 1890, and the Introduction sets the poems in the context of his earlier seminal work 'Mei' (May) as well as his often neglected Socialist verse.The lyrical expansiveness, consistent use of rhyme and vivid imagery of the Dutch landscape that characterises 'Mei' evolves into more fragmentary verse in Poems of 1890, and the joyful celebratory tone of Gorter’s poetry increasingly co-exists with a sense of isolation and introspection. This can be viewed in the context of a rapidly changing political scene in Europe in the prelude to the First World War and the Russian Revolution. This is a valuable collection that revisits Gorter’s literary and political legacy, and introduces English-speaking readers to a selection of his most accessible and lyrical poems



The Essential Gorter May Selected Poems


The Essential Gorter May Selected Poems
DOWNLOAD eBooks

Author : Herman Gorter
language : en
Publisher:
Release Date : 2021

The Essential Gorter May Selected Poems written by Herman Gorter and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021 with categories.


The Netherlands is a small country, and its language has never become widely known in the rest of the world. As a result, many a Dutch writer who surely would have become world-famous if he or she were writing in English or French has had to remain content with a modest and local level of fame. This has been especially true of poets, given the exceptional difficulty of translating poetry. 0If Dutch were a world language, one of the poets who unquestionably would have become world-renowned is Herman Gorter (1864-1927). In Holland, he was famous from an early stage as a writer of both epic and lyric verse. Due to the lack of translations, let alone good translations, abroad he has remained known, if at all, as a once-prominent early exponent of socialism and communism. In The Netherlands, whether or not because under Covid conditions more people are staying at home and reading books, there has recently been a rediscovery of this major poet, even something of a revival. Appropriately, an extensive selection from Gorter?s main poetic works is now being made available to English readers in excellent translations via the new two-volume set The Essential Gorter.0Volume One is M. Kruijff?s translation of May (Mei, 1889), a long epic poem with which Gorter broke into immediate fame when he was only twenty-four. For generations of Dutch schoolchildren, this was the poem that Gorter would always be remembered by. Set against the twin backgrounds of Old Norse mythology and magnificent Dutch land- and seascapes, the story is an allegorical tale with which everyone can identify ? of youth, its discovery of love and ideals, and the eventual.but no, no spoilers here!0Kruijff?s translation, written in a style which perfectly echoes the mythic-historic tone of the original, comprises nearly 150 pages of text. It is accompanied by suggestive color illustrations and followed by a synopsis of the story, notes on the text, and a brief biographical sketch of Herman Gorter.0If Volume One presents the epic side of Gorter?s writing, Volume Two, Selected Poems, introduces the reader to the other side of Gorter ? his unique and timelessly intriguing lyric poems. Translator Lloyd Haft, himself a prize-winning poet best known for his free-verse adaptation of the Psalms, has put together a rich selection of lyric poems from various stages of Gorter?s career. They include introspective and stylistically daring poems from Verses (Verzen, 1890), lyric high points from the book-length Pan (1916), and the first presentation in English of Gorter?s last work, the posthumously published Lyrics (Liedjes, 1930) in which visionary ideals and erotic intensity combine to form an unforgettable personal myth. Haft?s introduction gives background information on the development of Gorter?s thought and career as well as glimpses of the specific linguistic difficulty of translating this outstanding Dutch poet.0This two-volume set, with its nearly 350 pages of poetry and background information on Gorter and his writing career, finally puts the many sides of Gorter?s art within reach of the English reader in a single compact and attractive format. It is sure to win many new enthusiasts, not only among English readers but among Dutch readers who may be aware of Gorter but have never taken time to explore the various sides of his deservedly lasting oeuvre.



Selected Poems


Selected Poems
DOWNLOAD eBooks

Author : Herman Gorter
language : en
Publisher: Arimei Books
Release Date : 2021-11-03

Selected Poems written by Herman Gorter and has been published by Arimei Books this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-11-03 with categories.


The Essential Gorter - Volume 2. The most extensive selection in English of poems by one of the all-time great Dutch poets, Herman Gorter (1864-1927), incl. selection from the sensitivist Verses, the socially engaged Pan and Lyrics.



Poems Of Guido Gezelle


Poems Of Guido Gezelle
DOWNLOAD eBooks

Author : Paul Vincent
language : en
Publisher: UCL Press
Release Date : 2016-11-14

Poems Of Guido Gezelle written by Paul Vincent and has been published by UCL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-11-14 with Poetry categories.


The Bruges-born poet-priest Guido Gezelle(1830–1899) is generally considered one of the masters of nineteenth-century European lyric poetry. At the end of his life and in the first two decades of the twentieth century, Gezellewas hailed by the avant-garde as the founder of modern Flemish poetry. His unique voice was belatedly recognised in the Netherlands and often compared with his English contemporary Gerard Manley Hopkins (1844–1889). In this bilingual anthology, award-winning translator Paul Vincent selects a representative picture of Gezelle’soutput, from devotional through narrative, to celebratory and expressionistic. Gezelle’sfavourite themes are childhood, the Flemish landscape, friendship, nature, religion and the Flemish vernacular, and his apparently simple poems conceal a sophisticated prosody and a dialogue with spiritual and literary tradition.However, an important barrier to wider international recognition of his lyric genius up to now has been the absence of translations that do justice to the vigour and musicality of Gezelle’sWest Flemish idiom. Two of the translations included go some way to redressing the balance: ‘TheWatter-Scriever’ by Scotland’s national poet Edwin Morgan and ‘A Little Leaf . . .’ by Francis Jones. Both translators make brilliant use of their own vernaculars (Glaswegian and North Yorkshire respectively) to bring Gezelleto life for the non-Dutch-speaking reader.



Captioning And Subtitling For D Deaf And Hard Of Hearing Audiences


Captioning And Subtitling For D Deaf And Hard Of Hearing Audiences
DOWNLOAD eBooks

Author : Soledad Zárate
language : en
Publisher: UCL Press
Release Date : 2021-01-14

Captioning And Subtitling For D Deaf And Hard Of Hearing Audiences written by Soledad Zárate and has been published by UCL Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-01-14 with Language Arts & Disciplines categories.


Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent years. This guide is of a practical nature and contains examples and exercises at the end of each chapter. Some of the tasks stimulate reflection on the practice and reception, while others focus on particular captioning and SDH areas, such as paralinguistic features, music and sound effects. The requirements of d/Deaf and hard of hearing audiences are analysed in detail and are accompanied by linguistic and technical considerations. These considerations, though shared with generic subtitling parameters, are discussed specifically with d/Deaf and hard of hearing audiences in mind. The reader will become familiar with the characteristics of d/Deaf and hard of hearing audiences, and the diversity – including cultural and linguistic differences – within this group of people. Based on first-hand experience in the field, the book also provides a step-by-step guide to making live performances accessible to d/Deaf and hard of hearing audiences. As well as exploring all linguistic and technical matters related to the creation of captions, aspects related to the overall set up of the captioned performance are discussed. The guide will be valuable reading to students of audiovisual translation at undergraduate and postgraduate level, to professional subtitlers and captioners, and to any organisation or venue that engages with d/Deaf and hard of hearing people.



100 Dutch Language Poems


100 Dutch Language Poems
DOWNLOAD eBooks

Author : Paul F. Vincent
language : en
Publisher:
Release Date : 2015

100 Dutch Language Poems written by Paul F. Vincent and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015 with Dutch poetry categories.


Poetry. Translated from the Dutch by Paul Vincent and John Irons. 100 DUTCH-LANGUAGE POEMS is a lovely selection of poems written in the Dutch language from the 11th century to the present day. For the poetry lover it is a comprehensive introduction to poetry from the Low Countries and provides a wonderful insight into the themes and issues that influenced generations of poets. The Dutch language and English translations are presented side by side making it a great resource for literature and language students and scholars. A detailed foreword by Paul Vincent and John Irons who selected and translated the poems, as well as an intriguing afterword by Gaston Franssen, assistant professor of Literary Culture at the University of Amsterdam, add additional value to this necessary anthology. PAUL VINCENT Paul received a BA (Hons) Modern Languages (German, Dutch, French) from University of Cambridge, UK in 1964. He undertook Postgraduate study at the University of Amsterdam during 1965-1966. He was awarded an MA from University of Cambridge in 1968. From 1967 to 1989 he was a full time Lecturer and Senior Lecturer in Dutch Language and Literature at Bedford College, University of London, and afterwards at University College London. He left his academic career in 1989 to become a freelance translator of Dutch and German into English. He has translated many of the leading authors and poets from the Low Countries including Louis Couperus, Harry Mulisch, Willem Elsschot, Louis Paul Boon and Hugo Claus. He was the recipient of the first David Reid Poetry Translation Prize for the translation of Hendrik Marsman's famous poem 'Herinnering aan Holland' (Memory of Holland) in 2006, awarded by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature. In 2012 Paul Vincent received the Vondel Prize for My Little War, his translation of Mijn kleine oorlog by Louis Paul Boon, published by Dalkey Archive. Paul Vincent is based in London. JOHN IRONS John Irons studied Modern & Medieval Languages (German, French, & Dutch) at Cambridge University and completed his PhD, The Development of Imagery in the Poetry of PC Boutens, at the same university. He worked as a senior lecturer at Odense University in Denmark. He has been a professional translator, from Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German and French to English, since 1987. He was awarded the NORLA translation prize for non-fiction in 2007. John Irons has worked on a long and distinguished list of publications and he has been a translator for Poetry International Rotterdam since 1996. He has translated several of the leading authors and poets from the Low Countries including anthologies of Dutch-language poets Hugo Claus and Gerrit Komrij. John Irons lives in Odense, Denmark. http://johnirons.blogspot.co.uk/



Literature Of The Low Countries


Literature Of The Low Countries
DOWNLOAD eBooks

Author : Reinder P. Meijer
language : en
Publisher: Ardent Media
Release Date : 1971

Literature Of The Low Countries written by Reinder P. Meijer and has been published by Ardent Media this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1971 with Literary Collections categories.