Interpreters In Early Imperial China


Interpreters In Early Imperial China
DOWNLOAD

Download Interpreters In Early Imperial China PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Interpreters In Early Imperial China book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Interpreters In Early Imperial China


Interpreters In Early Imperial China
DOWNLOAD

Author : Rachel Lung
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2011

Interpreters In Early Imperial China written by Rachel Lung and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011 with Language Arts & Disciplines categories.


This monograph examines interpreters in early imperial China and their roles in the making of archival records about foreign countries and peoples. It covers ten empirical studies on historical interpreting and discusses a range of issues, such as interpreters' identities, ethics, non-mediating tasks, status, and relations with their patrons and other people they worked with. These findings are based on critical readings of primary and secondary sources, which have rarely been utilized and analyzed in depth even in translation research published in Chinese. Although this is a book about China, the interpreters documented are, surprisingly, mostly foreigners, not Chinese. Cases in point are the enterprising Tuyuhun and Sogdian interpreters. In fact, some Sogdians were recruited as China's translation officials, while many others were hired as linguistic and trading agents in mediation between Chinese and Turkic-speaking peoples. These idiosyncrasies in the use of interpreters give rise to further questions, such as patterns in China's provision of foreign interpreters for its diplomatic exchanges and associated loyalty concerns. This book should be of interest not only to researchers in Translation and Interpreting Studies, but also to scholars and students in ancient Chinese history and Sinology in general.



The Perils Of Interpreting


The Perils Of Interpreting
DOWNLOAD

Author : Henrietta Harrison
language : en
Publisher: Princeton University Press
Release Date : 2023-11-07

The Perils Of Interpreting written by Henrietta Harrison and has been published by Princeton University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-11-07 with Biography & Autobiography categories.


A fascinating history of China’s relations with the West—told through the lives of two eighteenth-century translators The 1793 British embassy to China, which led to Lord George Macartney’s fraught encounter with the Qianlong emperor, has often been viewed as a clash of cultures fueled by the East’s lack of interest in the West. In The Perils of Interpreting, Henrietta Harrison presents a more nuanced picture, ingeniously shifting the historical lens to focus on Macartney’s two interpreters at that meeting—Li Zibiao and George Thomas Staunton. Who were these two men? How did they intervene in the exchanges that they mediated? And what did these exchanges mean for them? From Galway to Chengde, and from political intrigues to personal encounters, Harrison reassesses a pivotal moment in relations between China and Britain. She shows that there were Chinese who were familiar with the West, but growing tensions endangered those who embraced both cultures and would eventually culminate in the Opium Wars. Harrison demonstrates that the Qing court’s ignorance about the British did not simply happen, but was manufactured through the repression of cultural go-betweens like Li and Staunton. She traces Li’s influence as Macartney’s interpreter, the pressures Li faced in China as a result, and his later years in hiding. Staunton interpreted successfully for the British East India Company in Canton, but as Chinese anger grew against British imperial expansion in South Asia, he was compelled to flee to England. Harrison contends that in silencing expert voices, the Qing court missed an opportunity to gain insights that might have prevented a losing conflict with Britain. Uncovering the lives of two overlooked figures, The Perils of Interpreting offers an empathic argument for cross-cultural understanding in a connected world.



Interpreting Chinese Interpreting China


Interpreting Chinese Interpreting China
DOWNLOAD

Author : Robin Setton
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2011-05-12

Interpreting Chinese Interpreting China written by Robin Setton and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-05-12 with Language Arts & Disciplines categories.


China’s emergence has generated a wave of interest in interpreting and interpreter training. First published as a Special Issue of Interpreting (11:2, 2009) this collection of papers by six leading researchers from the Chinese Mainland, Hong Kong, Taiwan and overseas, some based on recent PhDs, explores topics as diverse as historical conceptions of the interpreter’s role, interaction with linguistic minorities, methods for training and assessment, and negotiating hazards like speed, register or the cultural divide in conference, courtroom and community. The volume also includes an Editor’s foreword contextualising the Chinese interpreting scene for the international reader, an overview of the fast evolving landscape of interpreter training and research in China, and two critical reviews of textbooks used in home-grown training programmes.



The Early Dutch Sinologists 1854 1900


The Early Dutch Sinologists 1854 1900
DOWNLOAD

Author : Koos Kuiper
language : en
Publisher:
Release Date : 2017

The Early Dutch Sinologists 1854 1900 written by Koos Kuiper and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017 with China categories.


In The Early Dutch Sinologists Koos Kuiper gives a detailed account of the studies and work of the 24 Dutchmen trained as "interpreters" for the Netherlands Indies before 1900. Most began studying at Leiden University, then went to Amoy to study southern Chinese dialects. Their main functions were translating Dutch law into Chinese, advising the courts on Chinese law and checking Chinese accounts books, later also regulating coolie affairs. Actually their services were not always appreciated and there was not enough work for them; later many pursued other careers in the Indies administration or in scholarship. This study also analyses the three dictionaries they compiled. Based on a wealth of primary sources, it gives a fascinating picture of personal cross-cultural contacts.



Translating Early Modern China


Translating Early Modern China
DOWNLOAD

Author : Carla Nappi
language : en
Publisher: Oxford University Press
Release Date : 2021-04-08

Translating Early Modern China written by Carla Nappi and has been published by Oxford University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-04-08 with Literary Criticism categories.


The history of China, as any history, is a story of and in translation. Translating Early Modern China tells the story of translation in China to and from non-European languages and Latin between the fourteenth and the nineteenth centuries, and primarily in the Ming and Qing dynasties. Each chapter finds a particular translator resurrected from the past to tell the story of a text that helped shape the history of translation in China. In Chinese, Mongolian, Manchu, Latin, and more, these texts helped to make the Chinese language what it was at different points in its history. This volume explores what the form of an academic history book might look like by playing with fictioning as part of the historian's craft. The book's many stories—of glossaries and official Ming translation bureaus, of bilingual Ming Chinese-Mongolian language primers, of the first Latin grammar of Manchu, of a Qing Manchu conversation manual, of a collection of Manchu poems by a Qing translator—serve as case studies that open out into questions of language and translation in China's past, of the use of fiction as a historian's tool, and of the ways that translation creates language.



Chinese English Interpreting And Intercultural Communication


Chinese English Interpreting And Intercultural Communication
DOWNLOAD

Author : Jim Hlavac
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-01-27

Chinese English Interpreting And Intercultural Communication written by Jim Hlavac and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-01-27 with Language Arts & Disciplines categories.


Chinese and English are the world’s largest languages, and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese and English speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes examples of Chinese–English interpreting across a large number of settings: conference interpreting; diplomatic interpreting; media interpreting; business interpreting; police, legal and court interpreting; and healthcare interpreting. Interpreters working in these fields face not only the challenge of providing optimal inter-lingual transfer, but also need to fully understand the discourse-pragmatic conventions of both Chinese and English speakers. This innovative book provides an overview of established and contemporary frameworks of intercultural communication and applies these to a large sample of Chinese–English interpreted interactions. The authors introduce the Inter-Culturality Framework as a descriptive tool to identify and describe the strategies and footings that interpreters adopt. This book contains findings from detailed data with Chinese–English interpreters as experts not only in inter-lingual exchange, but cross-linguistic and intercultural communication. As such, it is a detailed and authoritative guide for trainees as well as practising Chinese–English interpreters.



An Anthology Of Chinese Discourse On Translation Volume 2


An Anthology Of Chinese Discourse On Translation Volume 2
DOWNLOAD

Author : Martha Cheung
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-09-13

An Anthology Of Chinese Discourse On Translation Volume 2 written by Martha Cheung and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-09-13 with Language Arts & Disciplines categories.


Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. This second volume of the seminal two-volume anthology spans the 13th century CE to the very beginning of the nineteenth century with an entry dated circa 1800. It deals mainly with the transmission of Western learning to China – a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Also included are texts that address translation between Chinese and the languages of China's Central Asian neighbours, such as Manchu, which was to become of crucial importance in the Qing Dynasty. Comprising 28 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book of its kind to appear in English. It features valuable primary material, and is essential reading for postgraduate students and researchers working in the areas of Translation, Translation Studies and Asian Studies.



Law State And Society In Early Imperial China


Law State And Society In Early Imperial China
DOWNLOAD

Author : Anthony Jerome Barbieri-Low
language : en
Publisher:
Release Date : 2015

Law State And Society In Early Imperial China written by Anthony Jerome Barbieri-Low and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015 with China categories.




Everyday Life In Early Imperial China During The Han Period 202 Bc Ad 220


Everyday Life In Early Imperial China During The Han Period 202 Bc Ad 220
DOWNLOAD

Author : Michael Loewe
language : en
Publisher:
Release Date : 1988

Everyday Life In Early Imperial China During The Han Period 202 Bc Ad 220 written by Michael Loewe and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1988 with China categories.


Recreates the everyday life in early Imperial China.



The Routledge Handbook Of Interpreting


The Routledge Handbook Of Interpreting
DOWNLOAD

Author : Holly Mikkelson
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-02-20

The Routledge Handbook Of Interpreting written by Holly Mikkelson and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-02-20 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.