Introducci N A Los Estudios Sobre Traducci N


Introducci N A Los Estudios Sobre Traducci N
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Download Introducci N A Los Estudios Sobre Traducci N PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Introducci N A Los Estudios Sobre Traducci N book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Introducci N A Los Estudios Sobre Traducci N


Introducci N A Los Estudios Sobre Traducci N
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Eusebio V. Llácer
language : es
Publisher: Universitat de València
Release Date : 1997

Introducci N A Los Estudios Sobre Traducci N written by Eusebio V. Llácer and has been published by Universitat de València this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1997 with Translating and interpreting categories.




Introducci N A Los Estudios De Traducci N


Introducci N A Los Estudios De Traducci N
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Lucía V. Aranda
language : es
Publisher: UPA
Release Date : 2016-01-11

Introducci N A Los Estudios De Traducci N written by Lucía V. Aranda and has been published by UPA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-01-11 with Language Arts & Disciplines categories.


Introducción a los estudios de traducción presenta nociones clave relativas a los estudios de traducción tales como autoría, intraducibilidad, cuestiones de género, paratextualidad o invisibilidad, así como el papel de la traducción en la colonización y formación de literaturas. Aunque en principio se concibió como una versión extendida en español de Handbook of Spanish-English Translation, este libro se nutre de una amplia variedad de ejemplos de las Américas, Europa, Asia y Oceanía para proporcionar al lector una visión esclarecedora de la historia de los estudios de traducción alrededor del mundo. Además, se subrayan los nombres más sobresalientes en el campo de la traducción y se habla del papel fundamental que la traducción ha jugado en la creación de cultura e identidad. Esta publicación también abarca conceptos generales sobre interpretación y traducción audiovisual y presenta una serie de retos relativos a la traducción específicamente entre español e inglés.



Introducci N A La Traducci N


Introducci N A La Traducci N
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Antonio F. Jiménez Jiménez
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-05-20

Introducci N A La Traducci N written by Antonio F. Jiménez Jiménez and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-05-20 with Foreign Language Study categories.


Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.



Traducci N Y Traductolog A


Traducci N Y Traductolog A
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Amparo Hurtado Albir
language : es
Publisher: Catedra Ediciones
Release Date : 2011-02-21

Traducci N Y Traductolog A written by Amparo Hurtado Albir and has been published by Catedra Ediciones this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-02-21 with Language Arts & Disciplines categories.


Aunque se traduce desde hace miles de años y las primeras reflexiones sobre la traducción remontan a hace más de dos mil años, hasta los años sesenta no se inicia una reflexión de carácter más sistemático y sólo en las dos últimas décadas se consolida una disciplina específica que estudia la traducción en sus diversas manifestaciones: la Traductología. En los últimos diez años, el desarrollo de la Traductología ha sido enorme en sus tres vertientes: estudios teóricos, descriptivos y aplicados. Este libro pretende analizar el hecho traductor en sus diversas manifestaciones y desde diferentes perspectivas, al tiempo que ofrecen un panorama del desarrollo alcanzado por la Traductología, recogiendo las investigaciones realizadas y caracterizando la disciplina.



Introducci N A La Traducci N


Introducci N A La Traducci N
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Antonio F. Jiménez Jiménez
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-05-20

Introducci N A La Traducci N written by Antonio F. Jiménez Jiménez and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-05-20 with Foreign Language Study categories.


Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.



Introducci N A Los Estudios De Traducci N


Introducci N A Los Estudios De Traducci N
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Isabel Pascua Febles
language : es
Publisher:
Release Date : 1991

Introducci N A Los Estudios De Traducci N written by Isabel Pascua Febles and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1991 with categories.




Introducci N A La Traductolog A


Introducci N A La Traductolog A
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Gerardo Vázquez-Ayora
language : es
Publisher: Georgetown University Press
Release Date : 1977

Introducci N A La Traductolog A written by Gerardo Vázquez-Ayora and has been published by Georgetown University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1977 with Foreign Language Study categories.


Introduccion a la Traductologia integrates the theoretical and practical aspects of translation.



La Traducci N Audiovisual


La Traducci N Audiovisual
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Miguel Ángel Bernal Merino
language : es
Publisher: Universidad De Alicante
Release Date : 2002

La Traducci N Audiovisual written by Miguel Ángel Bernal Merino and has been published by Universidad De Alicante this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Language Arts & Disciplines categories.


Esta obra aborda un tema tan relevante como poco tratado en la investigación académica, y que significa, además, una aportación importante al ámbito de los estudios teóricos sobre la traducción. El éxito y la difusión por todo el mundo del cine, los dibujos animados y los videojuegos –elementos claves en la cultura popular de nuestro tiempo- depende en gran medida de una buena traducción y de un doblaje adecuado de las versiones originales de esta cantidad ingente de material audiovisual. La traducción audiovisual aporta elementos de análisis sobre esta singular y muchas veces ignorada tarea de trasvase lingüístico: la teoría de la traducción filológica o el concepto de oralidad son algunos de estos elementos que permiten a su autor iniciar una línea de investigación que ha de tener, necesariamente, una proyección futura.



Sobre La Traducci N


Sobre La Traducci N
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Eusebio V. Llácer Llorca
language : es
Publisher: Universitat de València
Release Date : 2004-03-01

Sobre La Traducci N written by Eusebio V. Llácer Llorca and has been published by Universitat de València this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2004-03-01 with Language Arts & Disciplines categories.


La especulación, el análisis y las evaluaciones de las hipótesis que se suceden en los estudios sobre traducción contribuyen a hacer de ésta una interdisciplina, fascinante en sí misma e instructiva para otros campos, por cuanto todo conocimiento se desarrolla con el concurso de diversas lenguas. Aunque el proceso de traducción de un texto hasta llegar a sus lectores es con frecuencia complejo y sólo parcialmente rastreable, sabemos que de hecho la transferencia se produce. Por encima de todo, este trabajo trata de ser claro en su descripción evaluadora, ofreciendo a sus lectores una crítica bien informada de la traducción y animando a los traductores a perseverar en el empeño. Este viaje iniciático a lo largo de la historia y entre los conceptos, tiene un objetivo modesto –se inscribe dentro del marco del mundo occidental– y ambicioso, como prueba su extensa y exhaustiva bibliografía. Y por ello, los lectores no sólo sacarán un buen provecho de esta obra, sino que además la disfrutarán, y les estimulará a reflexionar en torno a la traducción, estrechando, por añadidura, sus lazos de interés por otras disciplinas.



Introducci N A Los Estudios Del Discurso Multimodal


Introducci N A Los Estudios Del Discurso Multimodal
DOWNLOAD
FREE 30 Days

Author : Neyla Graciela Pardo
language : es
Publisher: Universidad Nacional de Colombia
Release Date : 2016-05-16

Introducci N A Los Estudios Del Discurso Multimodal written by Neyla Graciela Pardo and has been published by Universidad Nacional de Colombia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-05-16 with Social Science categories.


Introducción a los estudios del discurso multimodal hace un acercamiento a la historia de los estudios críticos del discurso mono y multimodal, es decir, establece los puentes analíticos entre los discursos que privilegian el uso de un solo sistema semiótico, como la lengua, y aquellos discursos que integran distintos sistemas de signos: imagen fija y móvil, sonidos, lengua escrita, entre otras materialidad es de la significación. Este compendio pone en relación herramientas teóricas y metodológicas que proceden de las más diversas y contemporáneas líneas de investigación que hacen posible el desarrollo de los estudios discursivos, en relación con los complejos escenarios comunicativos actuales. La relación entre las particularidades del discurso contemporáneo y los procesos comunicativos propios del mundo global abre el debate. Se aborda la dimensión ética y política de los discursos mediáticos y se reflexiona sobre el carácter colectivo del conocimiento. Se proponen miradas sobre las distintas formas de apropiación social de los recursos semióticos y los soportes tecnológicos disponibles, a través de los cuales se reconocen las características y usos de los discursos multimodales. El carácter interdisciplinario de este documento, en el que convergen las ciencias sociales y humanas, constituye una herramienta útil para dar soporte a investigaciones y análisis en temas como el cine, la fotografía, el teatro, la música, los mas media y el campo de las tecnologías convergentes.