[PDF] Kesastraan Melayu Tionghoa 4 - eBooks Review

Kesastraan Melayu Tionghoa 4


Kesastraan Melayu Tionghoa 4
DOWNLOAD

Download Kesastraan Melayu Tionghoa 4 PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Kesastraan Melayu Tionghoa 4 book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Kesastraan Melayu Tionghoa 4


Kesastraan Melayu Tionghoa 4
DOWNLOAD

Author : Marcus A.S. & Pax Benedanto
language : id
Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia
Release Date : 2012-02-24

Kesastraan Melayu Tionghoa 4 written by Marcus A.S. & Pax Benedanto and has been published by Kepustakaan Populer Gramedia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-02-24 with Literary Criticism categories.


Jilid keempat seri Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia (KMTKI) rnenampilkan empat kalya Kwee Tek Hoay: Nonton Capgome (1930), Zonder Lentera atawa Hikayatnya Satu Wijkmeester Rakus (1930), Berkahnya Malaise (1933), Atsal Mulahnya Timbul Pergerakan Tionghoa yang Moderen di Indonesia (1939). Dua yang pertama merupakan roman, sementara dua lainnya karya non-?ksi. Tema yang diangkat dalam empat karya tersebut merupakan potret sosial zamannya, dan masih relevan hingga hari ini. Kisah percintaan dalam Capgome melibatkan penentangan sengit antara golongan kolot dan golongan yang mendambakan perubahan. Zonder Lentera bercerita tentang tingkah-polah pejabat (wijkmeester) yang lalim dan tamak. Kedua tema tersebut kini masih sering kita jumpai tidak hanya dalam novel maupun sinetron, tapi juga kehidupan sehari-hari. Demikian pula dengan dua karya berikutnya. Membaca Berkahnya Malaise, yang berisikan kumpulan kisah keseharian masyarakat pada “Zaman Meleset”, kita seperti diajak bercermin dengan situasi hari ini. Sama seperti krisis ekonomi akhir 1990-an, malaise pada 1930-an menyebabkan bank-bank tutup, utang menumpuk, perusahaan gulung tikar, karyawan di-PHK, rakyat kelaparan, dan kriminalitas meningkat. Meski begitu sebagian besar masyarakat ternyata tidak menyerah. Mereka menganggap krisis malah membawa berkah (baca: peluang). Atsal Mulahnya Timbul Pergerakan Tionghoa tidak hanya menguraikan secara lengkap sejarah pembentukan dan perkembangan Tiong Hoa Hwe Koan (THHK), tapi juga mencatat berbagai penyebab pokok bangkitnya golongan Tionghoa pada akhir abad ke-19. Membaca buku ini, barangkali kita dapat menilai dan menanggapi secara lebih memadai bangkitnya berbagai partai politik dan kelompok sosial di kalangan etnis Tionghoa pada masa reformasi.



Kesastraan Melayu Tionghoa


Kesastraan Melayu Tionghoa
DOWNLOAD

Author : A. S. Marcus
language : id
Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia
Release Date : 2003

Kesastraan Melayu Tionghoa written by A. S. Marcus and has been published by Kepustakaan Populer Gramedia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2003 with Chinese language categories.




Kesastraan Melayu Tionghoa


Kesastraan Melayu Tionghoa
DOWNLOAD

Author : Marcus A. S.
language : id
Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia
Release Date : 2000

Kesastraan Melayu Tionghoa written by Marcus A. S. and has been published by Kepustakaan Populer Gramedia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2000 with Chinese categories.


Peranakan Chinese-Indonesian literature.



Kesastraan Melayu Tionghoa 1


Kesastraan Melayu Tionghoa 1
DOWNLOAD

Author : Marcus A.S. & Pax Benedanto
language : id
Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia
Release Date : 2012-02-24

Kesastraan Melayu Tionghoa 1 written by Marcus A.S. & Pax Benedanto and has been published by Kepustakaan Populer Gramedia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-02-24 with Literary Criticism categories.


Buku ini merupakan jilid pertama dari seri Kesastraan Melayu Tionghoa, khazanah sastra yang sudah lama terpendam dan terlupakan. Selama hampir 100 tahun (1870-1960), kesastraan ini telah menghasilkan tak kurang dari 3.005 karya dan melibatkan 806 penulis, jauh lebih banyak dari jumlah karya dan penulis dalam kesastraan Indonesia modern. Meskipun demikian pengakuan atas kepeloporan kesastraan ini belum juga diakui secara luas. Tidak disangsikan lagi, karya sebanyak itu dapat mencerminkan liku-liku perkembangan bangsa dan kebudayaan Indonesia, sedikitnya dari sudut pandang Peranakan Tionghoa. Oleh sebab itu pemilihan bahan dilakukan berdasarkan kadar dokumentasi sejarah yang terkandung dalam setiap tulisan. Sebanyak 150 karya yang mencakup 15.000 halaman sudah dipilih, dan diperkirakan akan terbit dalam 25 jilid. Jilid pertama ini, misalnya, memuat tujuh karya yang terbit sejak 1870. Membaca kembali dokumen-dokumen itu, generasi bangsa Indonesia sekarang dan masa datang akan dapat merasakan suka-duka masyarakat jajahan dalam mengubah nasib secara lambat-laun menjadi bangsa yang merdeka.



Kesastraan Melayu Tionghoa 5


Kesastraan Melayu Tionghoa 5
DOWNLOAD

Author : Marcus A.S. & Pax Benedanto
language : id
Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia
Release Date : 2012-02-24

Kesastraan Melayu Tionghoa 5 written by Marcus A.S. & Pax Benedanto and has been published by Kepustakaan Populer Gramedia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012-02-24 with Literary Criticism categories.


Berbeda dengan empat jilid sebelumnya, jilid kelima Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia (KMTKI) ini berisi riwayat empat tokoh Tionghoa masa lampau, baik peranakan maupun totok. Mereka adalah Oey Tambahsia (?-1856), Louw Djing Tie (1838-1904), Lie Kimhok (1853-1912), dan Lo Ban Teng (1886-1958). Buku ini tidak sekadar mengungkap liku-liku perjuangan hidup empat tokoh itu, tapi juga menguraikan secara singkat sejarah masyarakat peranakan dan totok masa peralihan abad ke-20. Pendeknya membaca buku ini kita akan makin mengenal warisan kebudayaan tertentu, dalam hal ini kebudayaan kaum etnis Tionghoa.



Kesastraan Melayu Tionghoa Dan Kebangsaan Indonesia


Kesastraan Melayu Tionghoa Dan Kebangsaan Indonesia
DOWNLOAD

Author : Marcus A. S.
language : id
Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia
Release Date : 2000

Kesastraan Melayu Tionghoa Dan Kebangsaan Indonesia written by Marcus A. S. and has been published by Kepustakaan Populer Gramedia this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2000 with Chinese categories.


Peranakan Chinese-Indonesian literature.



Kesastraan Melayu Tionghoa


Kesastraan Melayu Tionghoa
DOWNLOAD

Author :
language : id
Publisher:
Release Date : 2000

Kesastraan Melayu Tionghoa written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2000 with Chinese language categories.


Peranakan Chinese-Indonesian literature.



Chinese Indonesians Reassessed


Chinese Indonesians Reassessed
DOWNLOAD

Author : Siew-Min Sai
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2013

Chinese Indonesians Reassessed written by Siew-Min Sai and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with Chinese categories.


The book shows how the Chinese minority is much more diverse, and the picture much richer and more complicated, than previous studies have allowed. Subjects covered include the historical development of Chinese communities in peripheral areas of Indonesia, the religious practices of Chinese Indonesians, which are by no means confined to "Chinese" religions, and Chinese ethnic events, where a wide range of Indonesians, not just Chinese, participate.



Malaysia Indonesia


Malaysia Indonesia
DOWNLOAD

Author : Muhammad Febriansyah & Haris Zuan
language : en
Publisher: Gerakbudaya
Release Date : 2024-01-18

Malaysia Indonesia written by Muhammad Febriansyah & Haris Zuan and has been published by Gerakbudaya this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2024-01-18 with Political Science categories.


Koleksi esei-esei di dalam buku ini merupakan sebuah cerminan hubungan inter-personal yang rumit namun mengikat kita yang mendiami ranah ini. Ia menawarkan sebuah kilasan terhadap dunia dalaman Asia Tenggara di mana idea kepemilikan bersama masih wujud, meskipun tidak semestinya diartikulasikan melalui perbendaharaan kata mencerminkan hal tersebut. Kualiti organik esei-esei ini – memandangkan ianya datang dari hati dan sangat dekat dengan pengalaman kita sehari-hari, kerinduan dan keresahan – menunjukkan kedudukannya sebagai suara pinggiran (subaltern) sebenar, iaitu mereka yang tidak semestinya berada di pusat kekuasaan atau yang memegang kuasa, tetapi hidup mereka dibentuk oleh kuasa – ekonomi, politik, diplomasi. Oleh itu, ia mencerminkan kehidupan sebenar masyarakat Asia Tenggara saat ini. Farish A. Noor Nanyang Technology University, Singapore



Translation In Asia


Translation In Asia
DOWNLOAD

Author : Ronit Ricci
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2014-04-08

Translation In Asia written by Ronit Ricci and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-04-08 with Language Arts & Disciplines categories.


The field of translation studies was largely formed on the basis of modern Western notions of monolingual nations with print-literate societies and monochrome cultures. A significant number of societies in Asia – and their translation traditions – have diverged markedly from this model. With their often multilingual populations, and maintaining a highly oral orientation in the transmission of cultural knowledge, many Asian societies have sustained alternative notions of what ‘text’, ‘original’ and ‘translation’ may mean and have often emphasized ‘performance’ and ‘change’ rather than simple ‘copying’ or ‘transference’. The contributions in Translation in Asia present exciting new windows into South and Southeast Asian translation traditions and their vast array of shared, inter-connected and overlapping ideas about, and practices of translation, transmitted between these two regions over centuries of contact and exchange. Drawing on translation traditions rarely acknowledged within translation studies debates, including Tagalog, Tamil, Kannada, Malay, Hindi, Javanese, Telugu and Malayalam, the essays in this volume engage with myriad interactions of translation and religion, colonialism, and performance, and provide insight into alternative conceptualizations of translation across periods and locales. The understanding gained from these diverse perspectives will contribute to, complicate and expand the conversations unfolding in an emerging ‘international translation studies’.