Migrancy And Multilingualism In World Literature


Migrancy And Multilingualism In World Literature
DOWNLOAD eBooks

Download Migrancy And Multilingualism In World Literature PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Migrancy And Multilingualism In World Literature book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Migrancy And Multilingualism In World Literature


Migrancy And Multilingualism In World Literature
DOWNLOAD eBooks

Author : K. Alfons Knauth
language : de
Publisher: LIT Verlag Münster
Release Date : 2016

Migrancy And Multilingualism In World Literature written by K. Alfons Knauth and has been published by LIT Verlag Münster this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016 with Comparative literature categories.


This volume, the third in a series of four on the general issue of Multilingualism in World Literature, is focused upon the relationship between Migrancy and Multilingualism, including its aquatic, terrestrian and globalizing imagery and ideology. The cover picture Wandering Tongues, an iconic translation of the book's title, evokes one of the paradigmatic figures of migrancy and multilingualism: the migrations of the early Mexican peoples and their somatic multi-lingualism as represented in their glyphic scripts and iconography. The volume comprises studies on the literary, linguistic and graphic representation of various kinds of migrancy in significant works of African, American, Asian and European literature, as well as a study on the literary archetype of human errancy, the Homeric Odyssey, mapped along its periplum and metamorphosis in world literature. Ping-hui Liao is Chuan Lyu Endowed Chair Professor and Head of Cultural Studies at the Literature Department of the University of California in San Diego (USA). K. Alfons Knauth is Professor of Romance Philology at the Ruhr-Universitaet Bochum (Germany). The introduction and five of the twelve chapters are in English; the rest are in German, French, Italian, and Spanish. (Series: poethik polyglott, Vol. 3) [Subject: Literature]



Wanderwords


Wanderwords
DOWNLOAD eBooks

Author : Maria Lauret
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Release Date : 2014-09-25

Wanderwords written by Maria Lauret and has been published by Bloomsbury Publishing USA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-09-25 with Literary Criticism categories.


How do (im)migrant writers negotiate their representation of a multilingual world for a monolingual audience? Does their English betray the presence of another language, is that other language erased, or does it appear here and there, on special occasions for special reasons? Do words and meanings wander from one language and one self to another? Do the psychic and cultural worlds of different languages split apart or merge? What is the aesthetic effect of such wandering, splitting, or merging? Usually described as “code-switches” by linguists, fragments of other languages have wandered into American literature in English from the beginning. Wanderwords asks what, in the memoirs, poems, essays, and fiction of a variety of twentieth and twenty first century writers, the function and meaning of such language migration might be. It shows what there is to be gained if we learn to read migrant writing with an eye, and an ear, for linguistic difference and it concludes that, freighted with the other-cultural meanings wrapped up in their different looks and sounds, wanderwords can perform wonders of poetic signification as well as cultural critique. Bringing together literary and cultural theory with linguistics as well as the theory and history of migration, and with psychoanalysis for its understanding of the multilingual unconscious, Wanderwords engages closely with the work of well-known and unheard-of writers such as Mary Antin and Eva Hoffman, Richard Rodriguez and Junot Díaz, Theresa Hak Kyung Cha and Bharati Mukherjee, Edward Bok and Truus van Bruinessen, Susana Chávez-Silverman and Gustavo Perez-Firmat, Pietro DiDonato and Don DeLillo. In so doing, a poetics of multilingualism unfolds that stretches well beyond translation into the lingual contact zone of English-with-other-languages that is American literature, belatedly re-connecting with the world.



Literature Language And Multiculturalism In Scandinavia And The Low Countries


Literature Language And Multiculturalism In Scandinavia And The Low Countries
DOWNLOAD eBooks

Author : Wolfgang Behschnitt
language : en
Publisher: Rodopi
Release Date : 2013-11-05

Literature Language And Multiculturalism In Scandinavia And The Low Countries written by Wolfgang Behschnitt and has been published by Rodopi this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013-11-05 with Literary Criticism categories.


Literature, Language, and Multiculturalism in Scandinavia and the Low Countries presents a ground-breaking comparative approach to the study of multicultural literature. Focusing on the development of migration literature in Sweden, Denmark, Flanders, and the Netherlands, the volume argues that the political and institutional preconditions for the development of ‘multicultural’ literatures are still given within the frame of the nation-state. As a consequence, both the field of ‘migration literature’ and the (multi-)lingual quality of literary texts are shaped differently in each state and in each language area. The volume delineates the development of multicultural literature in Scandinavia and the Low Countries as a function of the specific language situations in these countries as well as the various political, institutional, and discursive contexts. This book not only offers a comprehensive theoretical and methodological analysis of multilingualism and multicultural literature, but also provides overviews sketching the discourse on multiculturalism, language and the development of the literary field in Sweden, Denmark, the Netherlands, and Flanders. Besides it presents a broad range of in-depth analyses of selected literary texts from each of these countries.



Languages Of Exile


Languages Of Exile
DOWNLOAD eBooks

Author : Axel Englund
language : en
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Release Date : 2013

Languages Of Exile written by Axel Englund and has been published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2013 with Authors, Exiled categories.


This book examines the relation between geographic and linguistic border crossings in twentieth-century world literature. Exploring the dynamic from a comparative and translingual perspective, this volume reveals differing literary strategies for responding to exile and argues for the crucial role of exile in understanding writing of the period.



Multilingual Literature As World Literature


Multilingual Literature As World Literature
DOWNLOAD eBooks

Author : Jane Hiddleston
language : en
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Release Date : 2021-05-06

Multilingual Literature As World Literature written by Jane Hiddleston and has been published by Bloomsbury Publishing USA this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-05-06 with Literary Criticism categories.


Multilingual Literature as World Literature examines and adjusts current theories and practices of world literature, particularly the conceptions of world, global and local, reflecting on the ways that multilingualism opens up the borders of language, nation and genre, and makes visible different modes of circulation across languages, nations, media and cultures. The contributors to Multilingual Literature as World Literature examine four major areas of critical research. First, by looking at how engaging with multilingualism as a mode of reading makes visible the multiple pathways of circulation, including as aesthetics or poetics emerging in the literary world when languages come into contact with each other. Second, by exploring how politics and ethics contribute to shaping multilingual texts at a particular time and place, with a focus on the local as a site for the interrogation of global concerns and a call for diversity. Third, by engaging with translation and untranslatability in order to consider the ways in which ideas and concepts elude capture in one language but must be read comparatively across multiple languages. And finally, by proposing a new vision for linguistic creativity beyond the binary structure of monolingualism versus multilingualism.



Migrants Shaping Europe Past And Present


Migrants Shaping Europe Past And Present
DOWNLOAD eBooks

Author : Helen Solterer
language : en
Publisher:
Release Date : 2022-10-25

Migrants Shaping Europe Past And Present written by Helen Solterer and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-10-25 with Art categories.


This comparative collection makes the case for the sustained contribution of migrants to European literatures, arts and social cultures, in early modern times and today. Iberia/Maghreb, Sicily/Lampedusa and Calais provide key examples for composing this new chapter in cultural history.



Multilingual Currents In Literature Translation And Culture


Multilingual Currents In Literature Translation And Culture
DOWNLOAD eBooks

Author : Rachael Gilmour
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2017-08-23

Multilingual Currents In Literature Translation And Culture written by Rachael Gilmour and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-08-23 with Literary Criticism categories.


At a time increasingly dominated by globalization, migration, and the clash between supranational and ultranational ideologies, the relationship between language and borders has become more complicated and, in many ways, more consequential than ever. This book shows how concepts of ‘language’ and ‘multilingualism’ look different when viewed from Belize, Lagos, or London, and asks how ideas about literature and literary form must be remade in a contemporary cultural marketplace that is both linguistically diverse and interconnected, even as it remains profoundly unequal. Bringing together scholars from the fields of literary studies, applied linguistics, publishing, and translation studies, the volume investigates how multilingual realities shape not only the practice of writing but also modes of literary and cultural production. Chapters explore examples of literary multilingualism and their relationship to the institutions of publishing, translation, and canon-formation. They consider how literature can be read in relation to other multilingual and translational forms of contemporary cultural circulation and what new interpretative strategies such developments demand. In tracing the multilingual currents running across a globalized world, this book will appeal to the growing international readership at the intersections of comparative literature, world literature, postcolonial studies, literary theory and criticism, and translation studies.



Migration Multilingualism And Education


Migration Multilingualism And Education
DOWNLOAD eBooks

Author : Latisha Mary
language : en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date : 2021-07-01

Migration Multilingualism And Education written by Latisha Mary and has been published by Multilingual Matters this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-07-01 with Language Arts & Disciplines categories.


This book explores the question of how equitable and inclusive education can be implemented in heterogeneous classes where learners’ languages and cultures reflect the social reality of mass migration and everyday plurilingualism. The book brings together researchers and practitioners working in inclusive teaching and learning in a variety of migration contexts from pre-school to university. The book opens with an exploration of the relationship between language ideologies and policies with respect to the inclusion of learners for whom the language of education is not the language spoken in the home. The following section focuses on innovative pedagogical practices which allow migrants to be socially, culturally and institutionally included at school and at university while using their plurilingual competences as resources for learning/teaching and allowing them to fully realise their potential.



Moving Texts Migrating People And Minority Languages


Moving Texts Migrating People And Minority Languages
DOWNLOAD eBooks

Author : Michał Borodo
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2017-04-19

Moving Texts Migrating People And Minority Languages written by Michał Borodo and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-04-19 with Language Arts & Disciplines categories.


In an age of migration, in a world deeply divided through cultural differences and in the context of ongoing efforts to preserve national and regional traditions and identities, the issues of language and translation are becoming absolutely vital. At the heart of these complex, intercultural interactions are various types of agents, intermediaries and mediators, including translators, writers, artists, policy makers and publishers involved in the preservation or rejuvenation of literary and cultural repertoires, languages and identities. The major themes of this book include language and translation in the context of migration and diasporas, migrant experiences and identities, the translation from and into minority and lesser-used languages, but also, in a broader sense, the international circulation of texts, concepts and people. The volume offers a valuable resource for researchers in the field of translation studies, lecturers teaching translation at the university level and postgraduate students in translation studies. Further, it will benefit researchers in migration studies, linguistics, literary and cultural studies who are interested in learning how translation studies relates to other disciplines.



Figures Of Transcontinental Multilingualism


Figures Of Transcontinental Multilingualism
DOWNLOAD eBooks

Author : K. Alfons Knauth
language : en
Publisher: LIT Verlag Münster
Release Date : 2018-02-22

Figures Of Transcontinental Multilingualism written by K. Alfons Knauth and has been published by LIT Verlag Münster this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-02-22 with Multilingualism and literature categories.


This volume investigates outstanding figures and configurations of literary and cultural multilingualism on a transcontinental and on a global scale. Its first focus is on the both subcontinental and transcontinental Indies, on the oxymoronic figure of East West India and on the stirring 'relations through words' in Luso-Afro-Indian, Anglo-Indian, and Indo-European areas. The second focus is on the cross-cultural configuration of East and West shaped by some striking Sino-European and Sino-American events in early modern and modern times. A third issue concerns the glocal and globoglot 'people of paper' in a contemporary Californian town, and, lastly, the all-embracing, all-devouring ouroboros and other multi-lingual ophidians. (Series: poethik polyglott, Vol. 4) [Subject: Linguistics, Multilingualism]