Moving Across Languages


Moving Across Languages
DOWNLOAD

Download Moving Across Languages PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Moving Across Languages book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Moving Across Languages


Moving Across Languages
DOWNLOAD

Author : Alberto Hijazo-Gascón
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2021-08-23

Moving Across Languages written by Alberto Hijazo-Gascón and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-23 with Language Arts & Disciplines categories.


The book analyzes the complex relationship between languages in the bilingual mind with a focus on motion event typology and the acquisition of Spanish as a second language (L2). The author starts out by examining L1 patterns which are transferred to less complex L2 systems. The data discussed was elicited by German learners of Spanish. A similar transfer is observed when L1 is typologically and genetically close, as in the case of French and Italian learners of Spanish. Furthermore, the author clarifies the relevance of intra-typological differences within the same linguistic family, including important differences in the lexicalization patterns of Italian with respect to French and Spanish. The findings contribute to our understanding of the field of motion event typology and thinking-for-speaking. The book demonstrates that conceptual transfer is present in different aspects of the motion lexicalization domain. Interestingly, there are some challenging aspects both for speakers whose first language is typologically different and for those whose language is typologically close. The book offers suggestions on how these challenges in the restructuring of meaning in L2 can be addressed in language teaching. Specifically, pedagogical translation and mediation present promising pathways to the strengthening of semantic competences in the L2.



Moving Across Languages


Moving Across Languages
DOWNLOAD

Author : Alberto Hijazo-Gascón
language : en
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Release Date : 2021-08-23

Moving Across Languages written by Alberto Hijazo-Gascón and has been published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-23 with Language Arts & Disciplines categories.


The book analyzes the complex relationship between languages in the bilingual mind with a focus on motion event typology and the acquisition of Spanish as a second language (L2). The author starts out by examining L1 patterns which are transferred to less complex L2 systems. The data discussed was elicited by German learners of Spanish. A similar transfer is observed when L1 is typologically and genetically close, as in the case of French and Italian learners of Spanish. Furthermore, the author clarifies the relevance of intra-typological differences within the same linguistic family, including important differences in the lexicalization patterns of Italian with respect to French and Spanish. The findings contribute to our understanding of the field of motion event typology and thinking-for-speaking. The book demonstrates that conceptual transfer is present in different aspects of the motion lexicalization domain. Interestingly, there are some challenging aspects both for speakers whose first language is typologically different and for those whose language is typologically close. The book offers suggestions on how these challenges in the restructuring of meaning in L2 can be addressed in language teaching. Specifically, pedagogical translation and mediation present promising pathways to the strengthening of semantic competences in the L2.



Border Crossings


Border Crossings
DOWNLOAD

Author :
language : en
Publisher:
Release Date : 2007

Border Crossings written by and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2007 with Communication categories.




Language For Specific Purposes


Language For Specific Purposes
DOWNLOAD

Author : Giuliana Elena Garzone
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2017-01-06

Language For Specific Purposes written by Giuliana Elena Garzone and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-01-06 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume brings together work by both well-known scholars and emerging researchers in the various areas of Language for Specific Purposes (LSP), such as political, legal, medical, and business discourse. The volume is divided into three parts in order to align rather than separate three different but related aspects of LSP: namely, translation, linguistic research, and domain specific communication on the web. Underlying all the contributions here is the growing awareness of the ever-increasing multiformity of specialised communication and the ever-wider social implications of the communicative situations in which it is embedded, especially where it involves the need to move across languages, cultures and modes, as in translation and interpreting. The contributions consistently bear witness to the need to review received notions, pose new questions, and explore fresh perspectives. The picture that emerges is one of extreme complexity, in which researchers into specifically linguistic aspects of LSPs and their translation across languages and media declare their awareness of the pressing need to come to terms with a wide range of social, pragmatic, intercultural and political factors, above and beyond socio-technical knowledge of the domains under investigation.



Movement In Language


Movement In Language
DOWNLOAD

Author : Norvin Richards
language : en
Publisher: Oxford Linguistics
Release Date : 2001

Movement In Language written by Norvin Richards and has been published by Oxford Linguistics this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2001 with Language Arts & Disciplines categories.


This is the most comprehensive, integrated explanation ever published of the properties of question formations and their variations across languages. Movement in Language develops a new set of arguments for the controversial claim that syntax should be understood derivationally; that is, that the best model of language is one in which sentences are constructed in a series of operations that precede or follow each other in time. The arguments are exemplified through reference to a number of languages, including Bulgarian, Japanese, English, Chinese, and Serbo-Croatian.



Shifting Languages


Shifting Languages
DOWNLOAD

Author : James Joseph Errington
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 1998-12-10

Shifting Languages written by James Joseph Errington and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 1998-12-10 with Foreign Language Study categories.


A fascinating account of the role of language in radical social transformation in Javanese-Indonesian community.



Language Literacy And Diversity


Language Literacy And Diversity
DOWNLOAD

Author : Christopher Stroud
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-02-11

Language Literacy And Diversity written by Christopher Stroud and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-02-11 with Language Arts & Disciplines categories.


Language, Literacy and Diversity brings together researchers who are leading the innovative and important re-theorization of language and literacy in relation to social mobility, multilingualism and globalization. The volume examines local and global flows of people, language and literacy in relation to social practice; the role (and nature) of boundary maintenance or disruption in global, transnational and translocal contexts; and the lived experiences of individuals on the front lines of global, transnational and translocal processes. The contributors pay attention to the dynamics of multilingualism in located settings and the social and personal management of multilingualism in socially stratified and ethnically plural social settings. Together, they offer ground-breaking research on language practices and documentary practices as regards to access, selection, social mobility and gate-keeping processes in a range of settings across several continents: Africa, Asia, the Americas and Europe.



Moving With Moving Through Homelands Languages Memory


Moving With Moving Through Homelands Languages Memory
DOWNLOAD

Author :
language : en
Publisher: BRILL
Release Date : 2017-01-01

Moving With Moving Through Homelands Languages Memory written by and has been published by BRILL this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-01-01 with Education categories.


This book is a work of walkography: its central source is the use of walking as a mode of inquiry, which is shared through the ‘ography’ of an account or portrayal that is written, visual, performed. The ‘walk’ of this walkography is an embodied movement through space, as well as a performance ‘drawing’, of experience and encounter. This method of inquiry resonates with the fundamental premise of this work, that of migration and diaspora.



The Routledge Handbook Of Language And Identity


The Routledge Handbook Of Language And Identity
DOWNLOAD

Author : Siân Preece
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2016-02-12

The Routledge Handbook Of Language And Identity written by Siân Preece and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-02-12 with Language Arts & Disciplines categories.


The Routledge Handbook of Language and Identity provides a clear and comprehensive survey of the field of language and identity from an applied linguistics perspective. Forty-one chapters are organised into five sections covering: theoretical perspectives informing language and identity studies key issues for researchers doing language and identity studies categories and dimensions of identity identity in language learning contexts and among language learners future directions for language and identity studies in applied linguistics Written by specialists from around the world, each chapter will introduce a topic in language and identity studies, provide a concise and critical survey, in which the importance and relevance to applied linguists is explained and include further reading. The Routledge Handbook of Language and Identity is an essential purchase for advanced undergraduate and postgraduate students of Linguistics, Applied Linguistics and TESOL. Advisory board: David Block (Institució Catalana de Recerca i Estudis Avançats/ Universitat de Lleida, Spain); John Joseph (University of Edinburgh); Bonny Norton (University of British Colombia, Canada).



Beyond Borders


Beyond Borders
DOWNLOAD

Author : Pekka Kujamäki
language : en
Publisher: Frank & Timme GmbH
Release Date : 2011-01-01

Beyond Borders written by Pekka Kujamäki and has been published by Frank & Timme GmbH this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2011-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume is a collection of articles presented at the conference Translation Studies: Moving In - Moving On in Joensuu, Finland, December 2009. The papers deal with the question of how and under what circumstances target cultures accept or reject concepts, ideas or linguistic features that cross cultural and linguistic borders through translation. The discussions rely on varying empirical data including advertisements, audiovisual translations, encyclopedia as well as translations of literary prose, drama and history texts. As the multiplicity of the data implies, the methodologies used also vary widely from corpus-linguistic methods to analysis of paratexts, and from crosslinguistic analysis of source and target texts to contextualization of target texts in their respective target cultures. The target cultures and languages dealt with in the articles include Catalan, Chinese, Czech, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Russian and Spanish. Hannu Kemppanen and Pekka Kujam ki are professors in Foreign Languages and Translation Studies at the University of Eastern Finland, Joensuu.Leena Kolehmainen and Esa Penttil work as post-doctoral research fellows at the same department.