New Empirical Perspectives On Translation And Interpreting


New Empirical Perspectives On Translation And Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Download New Empirical Perspectives On Translation And Interpreting PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get New Empirical Perspectives On Translation And Interpreting book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





New Empirical Perspectives On Translation And Interpreting


New Empirical Perspectives On Translation And Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Lore Vandevoorde
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2019-12-06

New Empirical Perspectives On Translation And Interpreting written by Lore Vandevoorde and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-12-06 with Language Arts & Disciplines categories.


Drawing on work from both eminent and emerging scholars in translation and interpreting studies, this collection offers a critical reflection on current methodological practices in these fields toward strengthening the theoretical and empirical ties between them. Methodological and technological advances have pushed these respective areas of study forward in the last few decades, but advanced tools, such as eye tracking and keystroke logging, and insights from their use have often remained in isolation and not shared across disciplines. This volume explores empirical and theoretical challenges across these areas and the subsequent methodologies implemented to address them and how they might be mutually applied across translation and interpreting studies but also brought together toward a coherent empirical theory of translation and interpreting studies. Organized around three key themes—target-text orientedness, source-text orientedness, and translator/interpreter-orientedness—the book takes stock of both studies of translation and interpreting corpora and processes in an effort to answer such key questions, including: how do written translation and interpreting relate to each other? How do technological advances in these fields shape process and product? What would an empirical theory of translation and interpreting studies look like? Taken together, the collection showcases the possibilities of further dialogue around methodological practices in translation and interpreting studies and will be of interest to students and scholars in these fields.



Empirical Studies Of Translation And Interpreting


Empirical Studies Of Translation And Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Caiwen Wang
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2021-05-30

Empirical Studies Of Translation And Interpreting written by Caiwen Wang and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-05-30 with Computers categories.


This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are characterised by five themes: Intervention in T&I Process of T&I Product of T&I T&I and technology T&I education These up-to-date topics are reflective of the shift in attitudes that is being witnessed as a new generation of translation scholars rejects the subjective assertions of previous generations, in favour of an altogether more rigorous approach. The book will notably contribute to the development of T&I and enhance our knowledge of the areas. It will be a useful reference for academics, postgraduate research students, and professional translators and interpreters. The book will also play a role in proposing practical and empirically based ways of training for universities and the industry, so as to overcome traditional barriers to translation and interpreting learning. The book will additionally provide reference material for relevant professional bodies.



Research On Translator And Interpreter Training


Research On Translator And Interpreter Training
DOWNLOAD eBooks

Author : Jackie Xiu Yan
language : en
Publisher: Springer
Release Date : 2017-11-29

Research On Translator And Interpreter Training written by Jackie Xiu Yan and has been published by Springer this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-11-29 with Language Arts & Disciplines categories.


This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator training, interpreter training, and translator and interpreter training in general. The book also compares publications from different subfields of research, regions and journals to show the special features within this discipline. Further, it provides a series of empirical studies conducted by the authors, covering a wide array of topics in translator and interpreter training, with an emphasis on learner factors. This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.



Translation Interpreting And Culture


Translation Interpreting And Culture
DOWNLOAD eBooks

Author : Emília Perez
language : en
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Release Date : 2021-08-20

Translation Interpreting And Culture written by Emília Perez and has been published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2021-08-20 with categories.


This publication focuses on the theoretical, methodological, empirical as well as paradigmatic tensions and intersections between various traditions in translation and interpreting studies. It aims to reveal synergies between the latest trends and pre-existing methodologies and approaches to research and training in the field



New Perspectives On Assessment In Translator Education


New Perspectives On Assessment In Translator Education
DOWNLOAD eBooks

Author : Elsa Huertas Barros
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-06-05

New Perspectives On Assessment In Translator Education written by Elsa Huertas Barros and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-05 with Language Arts & Disciplines categories.


This book focuses on new perspectives on assessment in translator and interpreting education and suggests that assessment is not only a measure of learning (i.e. assessment ‘of’ learning) but also part of the learning process (i.e. assessment ‘for’ learning and assessment ‘as’ learning). To this end, the book explores the current and changing practices of the role and nature of assessment not only in terms of the products but also the processes of translation. It includes empirical studies which examine competence-based assessment and quality in translation and interpreting education both at undergraduate and postgraduate level. This includes studies and proposals on formative and summative assessment in a wide range of educational contexts, as well as contributions about relatively unexplored research areas such as quality assurance and assessment in subtitling for the D/deaf and the hard of hearing, and how closely translation programmes fit the reality of professional practice. The findings of this book lend support to existing theoretical frameworks and inform course planning and design in translation education. As such, it will be a valuable resource for translation educators, trainers and researchers, translation and interpreting practitioners and associated professionals. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.



Empirical Modelling Of Translation And Interpreting


Empirical Modelling Of Translation And Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Hansen-Schirra, Silvia
language : en
Publisher: Language Science Press
Release Date :

Empirical Modelling Of Translation And Interpreting written by Hansen-Schirra, Silvia and has been published by Language Science Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on with categories.


Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up, data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a theory can be derived. Deductive research is based on a theory, on the basis of which hypotheses can be formulated and tested against the background of empirical data. Looking at the state-of-the-art in translation studies, either theories as well as models are designed or empirical data are collected and interpreted. However, the final step is still lacking: so far, empirical data has not lead to the formulation of theories or models, whereas existing theories and models have not yet been comprehensively tested with empirical methods. This publication addresses these issues from several perspectives: multi-method product- as well as process-based research may gain insights into translation as well as interpreting phenomena. These phenomena may include cognitive and organizational processes, procedures and strategies, competence and performance, translation properties and universals, etc. Empirical findings about the deeper structures of translation and interpreting will reduce the gap between translation and interpreting practice and model and theory building. Furthermore, the availability of more large-scale empirical testing triggers the development of models and theories concerning translation and interpreting phenomena and behavior based on quantifiable, replicable and transparent data.



Corpus Based Translation And Interpreting Studies In Chinese Contexts


Corpus Based Translation And Interpreting Studies In Chinese Contexts
DOWNLOAD eBooks

Author : Kaibao Hu
language : en
Publisher: Springer Nature
Release Date : 2019-08-28

Corpus Based Translation And Interpreting Studies In Chinese Contexts written by Kaibao Hu and has been published by Springer Nature this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-08-28 with Language Arts & Disciplines categories.


This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature. Striking the balance between methodological and theoretical discussion on corpus-based empirical research into Chinese translation and interpreting studies, the chapters additionally introduce and examine a wide variety of case studies. The authors include up-to-date corpus-based research, and place emphasis on new perspectives such as sociology-informed approaches and cognitive translation studies. The book will be of interest to researchers and advanced students of translation/interpreting and contrastive linguistics studies, corpus linguistics, and Chinese linguistics.



Translation Studies


Translation Studies
DOWNLOAD eBooks

Author : Alessandra Riccardi
language : en
Publisher: Cambridge University Press
Release Date : 2002-11-14

Translation Studies written by Alessandra Riccardi and has been published by Cambridge University Press this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-11-14 with Language Arts & Disciplines categories.


Table of contents



Researching Translation And Interpreting


Researching Translation And Interpreting
DOWNLOAD eBooks

Author : Claudia V. Angelelli
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-07-16

Researching Translation And Interpreting written by Claudia V. Angelelli and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-07-16 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used. Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today—post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations—this volume is divided into three parts: Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-oriented studies, and between prescriptive and descriptive approaches. Part II provides a theoretical mapping of current translation and interpreting research, covering the theories underlying the current conceptualization of translation and interpreting, from queer studies to cognitive science. Part III explores the key methodological approaches to research in Translation and Interpreting Studies, including corpus-based, longitudinal, observational, and ethnographic studies, as well as survey and focus group-based studies. The international range of contributors are all leading research experts who use the methodologies in their work. They present the research aims of these methods, offer sample research questions that can—and cannot—be addressed by these methods, and discuss modes of data collection and analysis. This is an essential reference for all advanced undergraduates, postgraduates, and researchers in Translation and Interpreting Studies.



The Turns Of Translation Studies


The Turns Of Translation Studies
DOWNLOAD eBooks

Author : Mary Snell-Hornby
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2006-01-01

The Turns Of Translation Studies written by Mary Snell-Hornby and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2006-01-01 with Language Arts & Disciplines categories.


What s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many new ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies.