Nonverbal Communication Across Disciplines Culture Sensory Interaction Speech Conversation

DOWNLOAD
Download Nonverbal Communication Across Disciplines Culture Sensory Interaction Speech Conversation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Nonverbal Communication Across Disciplines Culture Sensory Interaction Speech Conversation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page
Nonverbal Communication Across Disciplines Culture Sensory Interaction Speech Conversation
DOWNLOAD
Author : Fernando Poyatos
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002
Nonverbal Communication Across Disciplines Culture Sensory Interaction Speech Conversation written by Fernando Poyatos and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Language Arts & Disciplines categories.
In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face, to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics, which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.
Nonverbal Communication Across Disciplines Culture Sensory Interaction Speech Conversation
DOWNLOAD
Author : Fernando Poyatos
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002-01-01
Nonverbal Communication Across Disciplines Culture Sensory Interaction Speech Conversation written by Fernando Poyatos and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-01-01 with Psychology categories.
Part of a three volume set which takes a cross-cultural approach to the subject of nonverbal communication.
Nonverbal Communication Across Disciplines Paralanguage Kinesics Silence Personal And Environmental Interaction
DOWNLOAD
Author : Fernando Poyatos
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002
Nonverbal Communication Across Disciplines Paralanguage Kinesics Silence Personal And Environmental Interaction written by Fernando Poyatos and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002 with Language Arts & Disciplines categories.
In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face , to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics , which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.
Nonverbal Communication Across Disciplines Narrative Literature Theater Cinema Translation
DOWNLOAD
Author : Fernando Poyatos
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002-01-01
Nonverbal Communication Across Disciplines Narrative Literature Theater Cinema Translation written by Fernando Poyatos and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-01-01 with Psychology categories.
Part of a three volume set which takes a cross-cultural approach to the subject of nonverbal communication.
Nonverbal Communication Across Disciplines
DOWNLOAD
Author : Fernando Poyatos
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2002-03-22
Nonverbal Communication Across Disciplines written by Fernando Poyatos and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2002-03-22 with Psychology categories.
This volume, based on the first two, identifies the verbal and nonverbal personal and environmental components of narrative and dramaturgic texts and the cinema — recreated in the first through the ‘reading act’ according to gaze mechanism and punctuation — and traces the coding-decoding processes of the characters’ semiotic-communicative itinerary between writer-creator and reader-recreator. In our total experience of a play or film we depend on the sensory and intellectual relationships between performers, audience and the environment of both, in a temporal dimension starting on the way to the theater and ending as one comes out. Two chapters discuss the speaking face and body of the characters and the explicit and implicit (at times ‘unstageable’) paralanguage, kinesics and quasiparalinguistic and extrasomatic and environmental sounds in the novel, the theater and the cinema, and the functions of personal and environmental silences. Another shows the functions, limitations and problems of punctuation systems in the creative-recreative processes and how a few new symbols and modifications would avoid some ambiguities. The stylistic, communicative and technical functions of nonverbal repertoires in the literary text are then identified as enriching critical analysis and offering new perspectives in translation. Finally, ‘literary anthropology’ (developed by the author in the 1970s) is is presented as an interdisciplinary area based on synchronic and diachronic analyses of the literatures of the different cultures as a source of anthropological and ethnological data. Nearly 1200 quotes from 170 authors and 291 works are added to those in the first two volumes.
Reimagining Communication Meaning
DOWNLOAD
Author : Michael Filimowicz
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2020-06-02
Reimagining Communication Meaning written by Michael Filimowicz and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-06-02 with Language Arts & Disciplines categories.
Reimagining Communication: Meaning surveys the foundational theoretical and methodological approaches that continue to shape communication studies, synthesizing the complex relationship of communication to meaning making in a uniquely accessible and engaging way. The Reimagining Communication series develops a new information architecture for the field of communications studies, grounded in its interdisciplinary origins and looking ahead to emerging trends as researchers take into account new media technologies and their impacts on society and culture. Reimagining Communication: Meaning brings together international authors to provide contemporary perspectives on semiotics, hermeneutics, paralanguage, corpus analysis, critical theory, intercultural communication, global culture, cultural hybridity, postcolonialism, feminism, political economy, propaganda, cultural capital, media literacy, media ecology and media psychology. The volume is designed as a reader for scholars and a textbook for students, offering a new approach for comprehending the vast diversity of communications topics in today’s globally networked world. This will be an essential introductory text for advanced undergraduate and graduate students and scholars of communication, broadcast media, and interactive technologies, with an interdisciplinary focus and an emphasis on the integration of new technologies.
Cross Culturally Speaking Speaking Cross Culturally
DOWNLOAD
Author : Christine Béal
language : en
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Release Date : 2014-01-03
Cross Culturally Speaking Speaking Cross Culturally written by Christine Béal and has been published by Cambridge Scholars Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2014-01-03 with Language Arts & Disciplines categories.
Did you know that, to get a job in Australia, it is important to use the right balance of informal and formal language during the interview? Did you know that student advising in Wu Chinese (spoken around Shanghai) is not a face-threatening activity, contrary to general perceptions about the nature of advice giving? Did you know that the use of minimal eye contact and flat intonation by Japanese speakers is interpreted by native English speakers as a lack of interest and willingness to communicate? Did you know that French and Australian English speakers show a surprising number of similarities in the way they use conversational humour in social visits? Think you know how to address your Italian lecturer or tutor? Think again! These are some of the findings arrived at in this exciting new collection of papers from an array of international scholars who represent different theoretical perspectives, but who all study communicative behaviour across languages and cultures, including English, French, Italian, Japanese, Russian and Wu Chinese. Adopting a comparative or cross-cultural approach, the majority of the contributions draw on authentic examples from a wide range of corpora, including social visits among friends, advising sessions involving recent high school graduates and/or their parents, simulated employment interviews and interactions involving second language learners. Contributions of a pedagogical approach offer practical assistance to the cross-cultural learner through a range of classroom activities. These include: a cross-linguistic comparison of conceptual metaphors; an applied ethnolinguistics framework; and ethnographic critical cultural awareness and reflexivity exercises. All of these activities are designed to equip the learner to study the communicative behaviours and cultural values of the target language. This edited volume is an important contribution to the growing body of work dedicated to better understanding the linguistic and pragmatic aspects of cross-cultural competence required for successful communication across cultural boundaries. It will appeal to readers interested in linguistics, interactional styles and communicative behaviour, cross-cultural pragmatics and intercultural communication.
Textual Translation And Live Translation
DOWNLOAD
Author : Fernando Poyatos
language : en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date : 2008-09-17
Textual Translation And Live Translation written by Fernando Poyatos and has been published by John Benjamins Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2008-09-17 with Social Science categories.
After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.
Communication As Gesture
DOWNLOAD
Author : Michael Schandorf
language : en
Publisher: Emerald Group Publishing
Release Date : 2019-06-19
Communication As Gesture written by Michael Schandorf and has been published by Emerald Group Publishing this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2019-06-19 with Language Arts & Disciplines categories.
This book critiques current assumptions about 'communication', particularly digitally mediated communication, by re-examining conceptual foundations in rhetoric, linguistics, semiotics, information theory, and cybernetics. The result is a dimensional account of interaction that is at once both intuitive and revolutionary.
Translation And The Reconfiguration Of Power Relations
DOWNLOAD
Author : Beatrice Fischer
language : en
Publisher: LIT Verlag Münster
Release Date : 2012
Translation And The Reconfiguration Of Power Relations written by Beatrice Fischer and has been published by LIT Verlag Münster this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2012 with Language Arts & Disciplines categories.
This volume presents translation as a powerful activity by revisiting the roles of translators and interpreters and the contexts of translation and interpreting in societies affected by globalization and migration. The articles cover topics such as the impact languages have on translation, the institutional constraints in the context of translation, and the challenges within the framework of multimodal translation. In recent years, questions of power in translation have emerged. In such a context, the book presents new research paths that can be related to some of the most discussed issues of recent years in Translation Studies. The contributors are 14 PhD students who investigate the power relations in the context of censorship, ideology, localization, multimodal translation, English as a lingua franca in translation, mandatory genres, and translation by non-professional subject-matter translators. (Series: Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 7)