Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies


Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies
DOWNLOAD

Download Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages. If the content not found or just blank you must refresh this page





Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies


Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies
DOWNLOAD

Author : International Conference on Translation and Interpreting Studies (Innsbruck)
language : de
Publisher:
Release Date : 2020

Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies written by International Conference on Translation and Interpreting Studies (Innsbruck) and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with categories.




Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies


Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies
DOWNLOAD

Author : Alena Petrova
language : de
Publisher:
Release Date : 2020

Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies written by Alena Petrova and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020 with categories.




Translata Iii


Translata Iii
DOWNLOAD

Author : Peter Sandrini
language : de
Publisher:
Release Date : 2017

Translata Iii written by Peter Sandrini and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017 with categories.




Was Ist Und Was Soll Translationswissenschaft Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies


Was Ist Und Was Soll Translationswissenschaft Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies
DOWNLOAD

Author : Lew N. Zybatow
language : de
Publisher:
Release Date : 2020-10-24

Was Ist Und Was Soll Translationswissenschaft Redefining And Refocusing Translation And Interpreting Studies written by Lew N. Zybatow and has been published by this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2020-10-24 with categories.




Redefining Translation And Interpretation In Cultural Evolution


Redefining Translation And Interpretation In Cultural Evolution
DOWNLOAD

Author : Seel, Olaf Immanuel
language : en
Publisher: IGI Global
Release Date : 2017-10-31

Redefining Translation And Interpretation In Cultural Evolution written by Seel, Olaf Immanuel and has been published by IGI Global this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2017-10-31 with Language Arts & Disciplines categories.


Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.



Binomials In English Polish Company Registration Discourse


Binomials In English Polish Company Registration Discourse
DOWNLOAD

Author : Edyta Więcławska
language : en
Publisher: V&R Unipress
Release Date : 2023-02-13

Binomials In English Polish Company Registration Discourse written by Edyta Więcławska and has been published by V&R Unipress this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2023-02-13 with Literary Criticism categories.


Edyta Więcławska presents the structural and functional aspects of binomials in English/Polish company registration discourse. She analyses and discusses frequency data from the sociolinguistic perspective. Her work contributes original and innovative research shedding new light on the perennial issue of legal formulacity as evidenced through binomial expressions. Adopting an interdisciplinary approach, the volume fits within the research domains of linguistics and law (jurlinguistics, legal linguistics), translation studies and commercial law.



Redefining Translation


Redefining Translation
DOWNLOAD

Author : Lance Hewson
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2018-10-17

Redefining Translation written by Lance Hewson and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2018-10-17 with Language Arts & Disciplines categories.


Originally published in 1991 Redefining Translation looks at the practical results and theory of translation as a key area for all those investigating language and culture. The book addresses the need to consolidate advances in the field of translation and critically evaluate the variety of conflicting approaches. The book proposes a comprehensive approach to the study of translation, looking at the topic from a theoretical point of view, and provides an applicable approach to the everyday practice of translation.



Researching Translation And Interpreting


Researching Translation And Interpreting
DOWNLOAD

Author : Claudia V. Angelelli
language : en
Publisher: Routledge
Release Date : 2015-07-16

Researching Translation And Interpreting written by Claudia V. Angelelli and has been published by Routledge this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2015-07-16 with Language Arts & Disciplines categories.


This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used. Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today—post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations—this volume is divided into three parts: Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-oriented studies, and between prescriptive and descriptive approaches. Part II provides a theoretical mapping of current translation and interpreting research, covering the theories underlying the current conceptualization of translation and interpreting, from queer studies to cognitive science. Part III explores the key methodological approaches to research in Translation and Interpreting Studies, including corpus-based, longitudinal, observational, and ethnographic studies, as well as survey and focus group-based studies. The international range of contributors are all leading research experts who use the methodologies in their work. They present the research aims of these methods, offer sample research questions that can—and cannot—be addressed by these methods, and discuss modes of data collection and analysis. This is an essential reference for all advanced undergraduates, postgraduates, and researchers in Translation and Interpreting Studies.



Quantitative Research Methods In Translation And Interpreting Studies


Quantitative Research Methods In Translation And Interpreting Studies
DOWNLOAD

Author : Christopher D. Mellinger
language : en
Publisher: Taylor & Francis
Release Date : 2016-08-25

Quantitative Research Methods In Translation And Interpreting Studies written by Christopher D. Mellinger and has been published by Taylor & Francis this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2016-08-25 with Language Arts & Disciplines categories.


Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. In five parts, the authors cover: • sampling techniques, measurement, and survey design; • how to describe data; • how to analyze differences; • how to analyze relationships; • how to interpret results. Each part includes references to additional resources and extensive examples from published empirical work. A quick reference table for specific tests is also included in the appendix. This user-friendly guide is the essential primer on quantitative methods for all students and researchers in translation and interpreting studies. Accompanying materials are available online, including step-by-step walkthroughs of how analysis was conducted, and extra sample data sets for instruction and self study: https://www.routledge.com/9781138124967. Further resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.



Introduction To Translation And Interpreting Studies


Introduction To Translation And Interpreting Studies
DOWNLOAD

Author : Aline Ferreira
language : en
Publisher: John Wiley & Sons
Release Date : 2022-08-31

Introduction To Translation And Interpreting Studies written by Aline Ferreira and has been published by John Wiley & Sons this book supported file pdf, txt, epub, kindle and other format this book has been release on 2022-08-31 with Language Arts & Disciplines categories.


A unique and balanced combination of translation and interpreting studies, edited and written by leading voices in the fields In Introduction to Translation and Interpreting Studies, accomplished scholars Aline Ferreira and John W. Schwieter have brought together a detailed and comprehensive introductory-level textbook covering the essential aspects of translation and interpreting studies. Through chapters authored by leading voices in the field, this book covers topics of theoretical and conceptual relevance—such as the history of the development of the field and methods for understanding gender, society, and culture as aspects of the role of the interpreter—as well as critical topics in the application of theory to real world practice. Beginning with an authoritative treatment of the theoretical developments that have defined the field since the early 1970s, this textbook first describes the influential work of such figures as Jakobson, Holmes, and Toury, thus ensuring students develop a thorough understanding of the history and theoretical underpinnings of the fields of translation and interpreting studies. The text then begins to introduce grounded discussions of interpreting in specialized fields such as legal and healthcare interpreting and sign language translation. Learning is reinforced throughout the text through pedagogical features including reflection questions, highlighted key words, further readings, and chapter objectives. Instructors will also have access to companion website with PowerPoint slides and multiple-choice questions to support classroom application. Truly a unique work in translation and interpreting studies, this essential new textbook offers: A thorough introduction to the fields of translation and interpreting with discussion of applications to interdisciplinary topics Explorations of translation machines and technology, including their history and recent trends Practical discussions of culture, gender, and society in the context of translation and interpreting studies, as well as training and pedagogical issues in translation and interpreting A concise examination of translation process research and methods, including the mental processes and actions that people take while translating Complementary web materials including PowerPoint slides and practice questions Ideal for advanced undergraduate and graduate students in programs in such as linguistics, language studies, and communications, or for those who plan to work in translation and/or interpreting, Introduction to Translation and Interpreting Studies will earn a place in the libraries of anyone interested in a reader-friendly translation and interpreting resource.